Берсеркер. Сборник. Книги 1-11
Шрифт:
– Да, господин, – голос у дьякона был очень низким, и Элли скорее разобрала то, что он сказал, лишь по губам. Она решила, что он психически был ненормальным. Но почему же раньше, в Храме, она не замечала этого?
Мабучи помедлил что-то делать, видимо, размышляя над тем, не снять ли ему свой серый хитон, но в конце концов решил все-таки не делать этого, так как роботы уже принялись надевать на него сверкающую ткань.
Сначала Элли показалось, что его голова осталась непокрытой, потом она заметила еле различимую дымку вокруг головы, своего рода
Глаза Мабучи были закрыты, он вытянул руки вперед как слепец. Казалось, он прислушивается к чему-то. Затем его глаза открылись, и он произнес:
– Я умираю?
Он задал этот вопрос голосом человека, который скорее хитрит, чем смирился со своей судьбой.
– Я не вижу никаких признаков... – Координатор не договорил. Мабучи повернулся и направился к нему. Роботы сразу схватили Мабучи за руки, а позади Координатора откуда-то появился робот со светящейся сетью в руках. Но Элли не заметила, как Мабучи освободил правую руку. Испуская рычащие звуки, он ударил робота слева. Его рука, покрытая светящейся тканью, которая казалась когтистой лапой какого-то хищника, живописно обрушилась на робота. То, что у человека было бы лицом, было стерто, превратилось в расплавленное месиво, похожее на жидкую мастику.
Роботы уже накинули на Мабучи светящуюся сеть и пытались усмирить его. Один из них развязал ремни на его теле и шее, и скафандр тут же упал с головы. Раздался сухой треск, и Элли увидела посредине лба дьякона черную дыру диаметром с карандаш. Его тучное тело повисло на руках роботов, Мабучи дернулся несколько раз и вскоре совсем затих, опустив голову.
Элли посмотрела на Микеля, их взгляды встретились. На лице у мальчика был написан ужас. Интересно, понимал ли он еще то, кем для него она была?
Не успев заговорить с мальчиком, Элли была вытолкнута из зала в коридор подошедшим к ней роботом. Она оглянулась, чтобы в последний раз взглянуть на сына...
Сила притяжения ослабла. В здании Центра управления работали системы жизнеобеспечения, все еще находясь в аварийном режиме. Тупелоф разговаривал с оператором в уцелевшем помещении Тиккера:
– Скажите адмиралу. Пусть обходится без нас. Атака закончилась. У нас функционируют жизнеобеспечивающие системы и несколько кораблей. Пусть готовятся к перехвату.
– Сэр, если бы Вы...
– Я занят. Я уже говорил им. Теперь вы скажите.
Ему не хотелось вступать в дискуссию с Президентом. Он начнет задавать вопросы, отдавать приказания. Это не дает Тупелофу возможности сделать единственно правильный выбор. Он еще не решил, оставаться ли ему здесь или же собрать все оставшиеся корабли и начать преследование самим. Он прошелся по залу, слегка покачиваясь на ногах. Ускорение здесь было слегка ниже нормы и его немного укачивало. Пройдя к аварийной станции, он спросил:
– Полковник Маркус здесь?
Маркусу нужно было отдать должное, он прекрасно действовал, особенно когда дело доходило до таких передряг, как сейчас. Каким-то образом посадив корабль на
– Он вернулся, сэр. Хотите поговорить?
– Нет, не нужно. Покажите мне лучше, что он снял. На экране появилось изображение в трех измерениях.
– Они прилетели с Оберона. Будь они прокляты!
На экране возникли шесть кораблей берсеркеров. Один из них разорвался на полпути. Они точно знали свое назначение. И ради чего рискуют. Кто-то остановился позади Тупелофа. Не оглядываясь, он понял, что это была Кармен. Никто не проронил ни слова, пока на экране была видна вспыхивающая то тут, то там поверхность Миранды.
А теперь фотоинтерпретаторам предстояло сделать самое трудное – увеличить фигурку в оранжевом костюме – маленькую точку, окруженную железными монстрами. Кольцо сжималось, а потом оранжевая точка оказалась наверху. Какое все же совершенное было оружие!
– Мальчик еще жив? Хотя бы это я могу знать? – спросила Кармен.
Тупелоф был настолько сосредоточен на схватке, что смысл вопроса дошел до него не сразу. Оранжевое пятно подняли на борт корабля, и только после этого Тупелоф промолвил:
– Нет, Кармен, я ничего не могу сказать пока! Ты что, обиделась? – спросил ее резко Тупелоф.
– Я лишь хочу знать, – сказала Кармен, – что вы делаете для того, чтобы спасти моего сына. Они схватили его? Схватили?
– Ты мне только мешаешь! – раздраженно сказал Тупелоф. – Я сделаю все, чтобы вернуть его. Правда!
В комнату вошли люди и, взяв Кармен под руки, вывели ее. Обессилившая, она не оказывала сопротивления.
Не успел Тупелоф перемотать изображение, как вошла женщина и сказала:
– Сэр! Президент на связи. Он настаивает на том, чтобы вы лично отчитались о событиях. Мы выяснили местонахождение мистера Ломбока. Он сейчас в больнице на Земле.
Тупелоф громко сказал, куда этому Президенту следовало пойти... Девушка покраснела. Такого она еще не слышала от него.
На обратном пути Тупелоф прошел мимо ниши, в которой полковник Маркус расшифровывал запись. Он говорил шифровальщикам:
– Он звал меня, когда они схватили его. Я не знаю, я просто не знаю, как же так...
ГЛАВА X
Даже освобожденный от “Ланселота”, Микель мог ощутить, что скорость маленького корабля жизни была очень высокой, поскольку он летел от Миранды. Как только корабль вышел на курс, он заметил, что искусственная гравитация этого корабля, как и на Джоан Карлсен, была на уровне поверхности Элиайн.
Когда робот убрал “Ланселота” в комнату контроля, Микель почувствовал, что у него еще есть время, что машина еще продержится, и он лелеял надежду, что разрушение вызовет цепную реакцию и уничтожит также Координатора. Но этот план не соотносился с его рабством до суда, и надежды Микеля рушились.