Берсеркер. Сборник. Книги 1-11
Шрифт:
Она погладила приборную доску.
«Куиб-куиб приходит в себя. Он даже нам помогает. Сейчас он отлично справляется с самовосстановлением после того, как мы инициировали процесс. Мы немного поговорили, и я начала понимать». Она зашлась в таком глубоком мучительном кашле, что на глазах выступили слезы. — «Ты не дашь мне стакан воды?»
«Конечно!»
Он пересек каюту и принес стакан.
«Я сделала чрезвычайно важное открытие», — сказала она, отпив глоток. — «Хорошо, что тебе не позволили освободиться от аппарата».
В каюту вошли Мак-Фарланд
«Выбрось эту дрянь», — сказал он.
«Нет», — ответил Уэйд.
«Тогда это сделает Дорфи, пока я буду держать вас здесь. Готовься, Дорфи, и захвати газовый резак».
«Вы не понимаете, что делаете», — сказал Уэйд. — «Джуан мне только что рассказала, что…»
Мак-Фарланд выстрелил. Пуля срикошетила о стены каюты и упала в дальний угол.
«Мак, ты сошел с ума!» — закричал Уэйд. — «Еще один такой выстрел — и от тебя самого ничего не останется!»
«Не двигаться! О'кей, это было глупо, но теперь я буду умнее. Следующая попадет тебе в плечо или ногу. Я так задумал. Все ясно?»
«Да, черт возьми! Но сейчас мы не можем просто бросить аппарат. Он почти исправлен, и мы знаем, откуда он. Джуна говорит…»
«Меня это не интересует! Две трети его принадлежит мне и Дорфи, и нашу долю мы немедленно выбрасываем за борт. Если твоя треть отправится вслед за ними — считай, тебе не повезло. Берсеркер уверяет, что ему больше ничего не нужно. Он нас сразу отпустит. Я в это верю».
«Послушай, Мак! Мы не должны отдавать берсеркеру то, что он так жаждет получить. Я думаю, что смогу уговорить его на еще одну отсрочку».
Мак-Фарланд покачал головой.
Дорфи закончил подготовку и снял резак с подставки. Когда он направился к открытому люку, Джуна сказала: «Подожди, если ты задраишь люк, то перерубишь кабель. Это нарушит связь с мозгом Куиб-куиба».
«Прошу прощения, доктор», — сказал Мак-Фарланд. — «Но мы очень спешим!»
Тогда с пульта управления послышались слова: «Нашу ассоциацию собираются уничтожить?»
«Боюсь, что да», — ответила Джуна. — «Сожалею, что не смогла закончить».
«Не переживай! Процесс продолжается. Я ассимилировал программу и использую ее самостоятельно. Очень полезный процесс».
Дорфи вошел в люк.
«Джуна, у меня перед расставанием есть вопрос», — сказал аппарат. — «Да? Что такое?» — спросила Джуна.
Затвор люка начал описывать круги, и Дорфи уже поднял резак, чтобы заварить швы.
«Мой словарь еще не полон. Что означает на вашем языке „Куибиан“?»
Когда она говорила, вращающийся затвор перерубил кабель, так что Джуна не узнала, услышал ли он слово «берсеркер».
Уэйд и Мак-Фарланд одновременно резко обернулись.
«Что ты сказала?» — произнес Уэйд.
Она повторила.
«Ты сама себе противоречишь», — сказал он. — «Сначала ты утверждала одно, теперь…»
«Ты собираешься говорить о словах или машинах?» — спросила она.
«Давай, продолжай. Говори! Я буду слушать».
Она вздохнула и выпила еще воды.
«Я услышала рассказ Куиб-куиба по кускам», —
«История известная», — заметил Уэйд.
«Красная Раса была покорена», — продолжала Джуна. — «В результате кошмарной войны их почти полностью уничтожили. В последние дни они перепробовали многое, но к этому времени уже было поздно. Они были сломлены. Они даже попытались использовать нечто, над чем я всегда размышляла — такое, на что даже сейчас мир, подобный Земле, не отважился бы пойти, — из-за всех запретов на исследования в этой области, из-за своей паранойи…»
Она остановилась и сделала еще глоток.
«Они построили собственные берсеркеры», — продолжила она, — «но не такие, как „оригиналы“, созданные Строителями. Они изобрели машину смерти, которая должна была атаковать только берсеркера — своеобразного „антиберсеркера“ — для защиты родной планеты. Но этих аппаратов было слишком мало. Люди Красной Расы выстроили их в линию вокруг своей планеты и, несомненно, это была мощнейшая оборона. Еще антиберсеркеры умели совершать короткие прыжки, перемещаясь в пространстве. Но у врага было значительное количественное преимущество в той последней великой массированной атаке. В конечном счете все они были уничтожены».
Корабль вздрогнул. Все повернулись к затвору люка.
«Он все-таки отцепил его», — констатировал Мак-Фарланд.
«Корабль при этом не должно было так сотрясти», — возразил Уэйд.
«Это возможно, если аппарат сразу после освобождения набрал скорость», — заметила Джуна.
«Но как он мог со всеми своими опечатанными контрольными схемами?..» — спросил Уэйд.
Она бросила короткий взгляд на пятна грязи на своем комбинезоне: «Я восстановила его схемы, когда узнала правду; не могу сказать, какой процент его былой эффективности сохранился, но уверена, что сейчас он собирается атаковать берсеркер!»
Затвор люка повернулся, и вошел Дорфи, расстегивая комбинезон. Люк за ним сразу захлопнулся.
«Нам нужно немедленно отсюда сматываться!» — закричал Мак-Фарланд. — «Это тихое местечко сейчас превратится в зону военных действий!»
«Уж не ты ли собираешься вести корабль?» — поинтересовался у него Уэйд.
«Конечно, нет…»
«Тогда верни мне пистолет и уйди с дороги!»
Он забрал оружие и прошел на мостик.
Они долго, сколько позволяли экраны, наблюдали за тяжеловесными передвижениями гигантского берсеркера, за вспышками энергетических взрывов, за молниеносными движениями, исчезновениями и появлениями его крошечного атакующего противника. Позже, через некоторое время после того, как изображения на экране пропали, на фоне звездной черноты возник огненный шар.