Берсерки. Трилогия
Шрифт:
Энтони подался вперед:
— Нет, это серьезно?
Берс усмехнулся и равнодушно отвернулся. Он не любил повторять очевидные вещи, даже если они были очевидны только для него одного.
Со дня официального начала учебного года прошла неделя. Но Энтони и Млокен-Стиву казалось, что они впервые увидели рожу курсанта-старшекурсника целую вечность назад. И начиная с того момента каждый из старшекурсников норовил вбить в их головы мысль о том, что когда они приняли решение появиться на этом свете, то совершили самую большую ошибку в своей жизни.
Впрочем, вся их остальная жизнь тоже была сплошной
— Ничего, не боись. Все через это проходят, а уж вы-то… — И он гордо покачал головой, как бы отметал все сомнения в том, что такие крутые парни, как они, да еще прошедшие его школу, могут не выдержать этакого пустяка. И пока они держались…
— Так ты говоришь, выдохлись?
Берс снизошел до кивка.
— Слава тебе, Господи!
Млокен-Стив, уже слегка оклемавшийся, с хрустом развел руками и произнес ехидным тоном:
— Ну раз Берс сказал… — Он осекся, задумался, а потом добавил уже удивленно: — А ведь верно, мне только сейчас припомнилось… — Стив заинтересованно повернулся к Берсу: — Слушай, а действительно, то, что ты говоришь, всегда сбывается. Почему это?
На лице Берса появилась некая гримаса. Товарищи уже знали, что это означает подобие улыбки.
— Может, потому, что я говорю не столь много, как некоторые.
Млокен-Стив несколько мгновений смотрел на него, потом не выдержал и расхохотался. Но не успокоился и, когда сумел унять смех, снова спросил:
— Так все-таки почему? Я же помню тот случай в баре, и потом, когда мы чуть не влипли в доках, ну когда мы подрабатывали еще до начала тестов, когда нас хотела прижать та портовая банда… Да и Энтони всегда принимает твои слова за чистую воду. — Млокен-Стив тут же повернулся к Энтони.
Тот усмехнулся:
— Ты ведь из Вермонта?
— Ну да.
— Вы присоединились к Защите уже после Освобождения?
Млокен-Стив слегка вскинул подбородок:
— Ну и что? — В его голосе послышались нотки вызова.
Энтони вскинул руки:
— Не обижайся, я не имел в виду ничего плохого. Ты отличный парень и надежный товарищ, потому что иначе тебя бы здесь не было. К тому же мы сами успели в этом убедиться. И все мы прекрасно помним, что куклосы Вермонта смогли связаться с Сетью Защиты только после Взлета. Просто если бы ты был членом Защиты во время Битвы в поясе, то не задавал бы таких вопросов.
Млокен-Стив недоуменно переводил взгляд с одного на другого. Энтони пояснил:
— Его настоящее имя Олег, а Берс — это прозвище. — Он остановился и, видя, что Млокен-Стив все еще в недоумении, пояснил: — Их всех так зовут.
Тут до Стива наконец дошло. Он вздрогнул и изумленно уставился на Берса:
— Так ты… берсерк? [4] — Он помолчал, потом продолжил шепотом: — Но я слышал, что они дали клятву не покидать Землю.
Берс бросил на него спокойный взгляд и сухо уточнил:
4
Берсерки —
— Не клятву.
Млокен-Стив непонимающе повел плечом. На помощь опять пришел Энтони:
— Просто их слишком мало, а без них Земле не устоять… К тому же когда берсерк входит в боевой транс, то, пока не кончатся враги… или те, кого он считает врагами, ему очень трудно остановиться. А они, — тут Энтони усмехнулся, — очень легко в него входят. Поэтому считается, что им лучше оставаться там, где знают про эту их особенность.
Млокен-Стив ошарашенно покачал головой:
— То-то ты все время вроде как двинутый. А я еще во время первой встречи послал тебя на… — Он запнулся и ухмыльнулся, потом повернулся к Берсу: — Послушай, а как ты решился?
Тот молча пожал плечами:
— Я могу контролировать себя лучше других. И еще Энтони, он умеет меня сдерживать, если я почти на грани.
Млокен-Стив некоторое время переваривал услышанное, потом пробормотал:
— То-то все шишки достаются мне. Энтони всех сражает наповал своим взглядом годовалого теленка, а Берсу стоит зыркнуть, и все понимают, что с ним лучше не связываться. — Он хмыкнул, опять покачал головой и, расплывшись в улыбке, закончил: — Ну и черт с ним. Зато все бабы мои. — Он еще некоторое время посидел, крутя головой, потом опять повернулся к Берсу: — И все-таки как это у тебя выходит? Ну, то, что ты все время прав?
Тот пожал плечами:
— Не знаю. Для меня это просто очевидно, как… цвет одеяла. Ты же не будешь спорить, что оно синее?
Млокен-Стив хмыкнул:
— Очень понятно объяснил.
Энтони усмехнулся.
— Ну, мы тоже давно пытаемся понять, как ты охмуряешь девушек.
— Да-а-а? А мне показалось, что вас это не особо интересует.
— Ну-у-у, чисто теоретически я, наверное, не прочь попробовать. — И оба расхохотались.
Когда они успокоились, Млокен-Стив подвел итог:
— Что ж, тогда остается уверовать в предсказание Берса Великого и перевести дух.
На том и порешили. К тому же утром выяснилось, что Берс, как обычно, оказался прав. Во всяком случае, они впервые проснулись сами, а не были подняты диким ревом очередного старшекурсника, решившего доказать приятелям, что уж он-то сумеет дожать этих придурков — варваров.
Занятия были достаточно монотонны. И хотя на втором курсе уже не практиковалось той изнуряющей муштры, каковая отнимала большинство времени на первом, но до относительной свободы старших курсов было еще далеко. К концу первого месяца обучения они уже сдали большинство тестов по специальным предметам, и перед ними впервые замаячила перспектива благословенного увольнения, о котором Млокен-Стив мечтал с момента прибытия в школу.