Бесконечное лето: Город в заливе
Шрифт:
— От вертолета защитить не сможем, думаю, — прикинул я возможности. — А с остальным можно будет попробовать.
Датч хмыкнул.
— С вертолетом мы, как-то сами умудрились в свое время справиться — то ли божьим чудом, то ли везением нечеловеческим. Cманеврировали в мангровые заросли и подбили его в полете торпедой. Так что тут я более-менее спокоен.
Про нечеловеческое везение — это он, что называется, угодил в десятку.
— Последний вопрос, — обнаглел я, видя, что Датч опять потянулся к своей маленькой красной книжице. — Там, снаружи, очень тихо и тоскливо. Музычки бы… Можем, можно какое-нибудь радио включить… а еще лучше, диск или кассету.
— Над водой наши песни и пляски услышат все на расстоянии в пять миль, — веско сказал Датч. Я повесил голову. — Но нам, по большому счету, все равно, так что ладно — сейчас подключу. Только лучше все-таки кассету — радиостанции тут все до одной местные, а я имею сильное подозрение, что тайский рок ты не оценишь!
***
My gypsy road can’t take me home
I drive all night just to see the light!
My gypsy road can’t take me home
I keep on pushin' cause it feels alright!
Коллектив с ласковым именем «Золушка» продолжал радовать нас своим творчеством, под которое, надо думать, очень хорошо было бы мчаться на каком-нибудь «Додж Чарджер» сквозь покрытые тьмой автострады пустыни Невада. А кулинарный дуэт Рока и Слави — во многом, судя по всему, вынужденный — порадовал всех присутствующих неплохим мясным рагу с зеленью. Себе Славя скромно смастерила овощной салатик.
Ужин проходил на палубе, с подвешенной гирляндой, найденной где-то в рундуках внизу, в качестве освещения и рок-музыкой разной степени потрепанности в качестве музыкального сопровождения. Собственно, можно было жрать и в полной тишине и темноте — настолько быстро было уничтожено содержимое немаленького закопченного казана. Вспоминаются армейские будни — но и у нас в роте прием пищи проходил, кажется, медленнее. Все-таки Датч был неправ относительно степени озверения изголодавшегося коллектива.
— Нет ничего вкуснее нормального ирландского рагу, отвечаю, — чуть прожевав вкуснятину, сообщила мне, за неимением других собеседников, Реви. Собеседников же не было по очевидной причине — все еще продолжали жевать, мы оказались чемпионами по поглощению порций. — И рецепт несложный: хватаешь все, что есть в холодильнике, кидаешь в кастрюлю, и варишь до получения однородной массы. После чего мечешь в рот без передыху. Мудры были ирландцы!
— Это еще что, — не согласился я. — Ты еще туркменский плов не пробовала, вот где вкус и полезность, и насыщение. Готовится, правда, долго и кропотливо, но если каким-то хитрым образом пропустить этот печальный этап, и заняться, скажем, общим руководством, то в дальнейшем идет уже одно сплошное удовольствие.
— Ну, может, — для разнообразия не стала спорить девушка. — Я с турками в жизни не встречалась, потому и про твой «турк-мен-плов» даже не слышала ни разу.
Эта реплика вызвала перерыв в нашем просвещенном общении, потому что я некоторое время оживленно выкашливал последние остатки рагу из хихикающего горла, да еще пытался запить полученный опыт горячим черным чаем. В чем, в конце концов, и преуспел.
Ужин тем временем плавно перетекал в общение по интересам: Славя с интересом внимала что-то авторитетно разъясняющему Датчу, к которому прислушивалась и якобы случайно оказавшаяся рядом Алиса. Рок и Бенни наслаждались видом пританцовывающей Мику, а крепящаяся изо всех сил Лена, казалось, всерьез думала к ней присоединиться. А патлатые рокеры из британского коллектива The Darkness, воспользовавшись случаем, начали петь что-то такое быстрое и энергичное, с постоянным рефреном Open Fire — призывали открыть огонь, типа. Но нас таким не проймешь, мирная внешняя политика — наш козырь!
Пора бы уже с Реви начинать нормальный разговор.
— Хорошо, — уронил я бесцельно, наблюдая вполглаза за огоньками на воде, и лунной дорожкой чуть дальше, и ощущая легкую ночную качку, и острый морской запах с привкусом соли, гнилых водорослей и йода, и плеск волн, и веселый неразборчивый гомон за спиной. Хорошо…
Где-то вдали переключается музыка. Mando Diao начинает рубить Black Saturday, которая вообще для бодрых танцев приспособлена — лучше не бывает. Нестройный топот нескольких пар ног позади и неразборчивые выкрики подтверждают этот дедуктивный вывод.
— Это? — Реви взглянула с иронией. — Да ты мастер преуменьшать, парень. Это рай. Только ради этого вообще стоит жить в нашем поганом мире. Ради этих редких жемчужин спокойствия и счастья.
А она у нас поэт! То есть не у нас, конечно. Никогда раньше не замечал.
— Есть мнение, и не только мое, — авторитетно сказал я, — что таких хороших моментов вокруг нас должно быть — и будет, в недалеком светлом будущем — существенно больше. Над этим, кстати сказать, мы сейчас активно работаем.
— Таская сокровища со дна? — фыркнула Реви.
— Чисто своим присутствием улучшаем обстановку и поднимаем… то есть, опускаем температуру, — пояснил я. — Заметь, что сегодня весь день потрясающая погода была — светло, прохладно, ветерок, и никаких дождей и огорчений. И даже солнце садилось за чистый горизонт — значит, и завтра будет такая же. Как у нас говорят: «Село солнце в тучу — жди на море бучу». Обратное тоже верно.
— Прохладный ветерок был потому, что мы на хорошей скорости шли, во-первых, а до сезона дождей еще месяца полтора, — пояснила девушка. Я не стал спорить.
This could be our finest hour —
This could be our Shangri La,
This could be our finest hour,
If only we could keep it together —
We could find our way.
Реви вздохнула, глядя на море пустым взглядом, потянулась было за сигаретой, но на полпути передумала.