Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Шрифт:

(give somebody something)

Я, Г: Она дала пару фунтов нищему.

Она дала/передала пару (чего?) фунтов к нищему/попрошайке*.

*a person who lives by asking people for money or food

She gave /?e?v/ a couple /'k?pl/ of pounds /pa?ndz/ to the beggar /'be??(r)/ (а).

(give something to somebody)

• A1 [transitive] to provide somebody with something

Я: Им

всем хотелось пить, поэтому я дал им попить.

Г: Они все хотели пить, поэтому я дал им выпить.

Они были все жаждущие так_что/поэтому Я обеспечил/дал их/им напиток/питьё/алкогольный_напиток/что-то_что_пьётся_на_светском_мероприятии.

They were /w?:(r)/ all /?:l/ thirsty /'??:sti/ so /so?/ I gave /?e?v/ them /?em/ a drink /dr??k/.

(give somebody something)

Я: Он даёт уроки итальянского языка своим коллегам.

Г: Он даёт уроки итальянского своим коллегам.

Он обеспечивает/даёт Итальянские уроки к его коллегам.

He gives /??vz/ Italian /?'taeli?n/ (э) lessons /'lesnz/ to his /h?z/ colleagues /'k?li:?z/.

(give something to somebody)

Я, Г: Она дала несколько полезных советов.

Она обеспечила/дала некоторый/какой-то полезный* совет**.

*able to improve a particular situation

SYNONYM useful /'ju:sfl/

**[uncountable] an opinion or a suggestion about what somebody should do in a particular situation

She gave some /s?m/ helpful /'helpfl/ advice /?d'va?s/ (э).

(give something)

• A1 [intransitive, transitive] to pay money to a charity, etc., to help people

Я, Г: Они оба регулярно жертвовали на благотворительность.

Они оба жертвовали_(деньги)/давали регулярно к/для/в/на благотворительность*.

*[countable] an organization for helping people in need

*(!!!) [uncountable] organizations for helping people in need, considered as a group; the money, food, help, etc. that they give

They /?e?/ both /bo??/ gave /?e?v/ regularly /'re?j?l?li/ (э, а) to charity /'t?aer?ti/ (о).

(give to something)

Я, Г: Я

сделал небольшое пожертвование.

Я жертвовал_(деньги)/дал маленький донат/пожертвование*.

*[countable, uncountable] something that is given to a person or an organization such as a charity, in order to help them; the act of giving something in this way

I gave a small /sm?:l/ donation /do?'ne??n/.

(give something)

• A1 [transitive] to pay in order to have or do something

Я: Я дам тебе 100 фунтов и ни пенни больше!

Я буду платить/давать тебе 100 фунтов и ни пенни больше!

I'll /a?l/ give you ?100 /w?n/ /'h?ndr?d/ (э/и) /pa?ndz/ and not a penny /'peni/ more /m?:(r)/!

(give somebody something)

Г: Сколько ты дашь мне за машину?

Как много будешь ты платить/давать мне за автомобиль?

How /ha?/ much /m?t?/ will /w?l/ you give me for the car /k?:(r)/?

(give somebody something for something)

Я: Я отдал за этот лот 50 фунтов стерлингов.

Г: Я дал 50 фунтов стерлингов за лот.

Я платил/дал 50 фунтов за лот.

I gave ?50 /'f?fti/ /pa?ndz/ for the lot /l?t/.

(give something for something)

• A2 [transitive] used with a noun to describe a particular action, giving the same meaning as the related verb

Я, Г: Он повернулся к нам и широко улыбнулся.

Он повернулся к нам и дал большую улыбку.

He turned /t?:nd/ to us /?s/ and gave a big /b??/ smile /sma?l/ (= smiled broadly).

(give something)

Я: Он поцеловал её.

Г: Он дал ей поцелуй.

Он дал ей поцелуй.

He gave her /h?:(r)/ a kiss /k?s/ (= kissed her).

(give somebody something)

• A2 [transitive] give somebody something to produce a particular feeling in somebody

Я: Идти гулять. Это разожжёт у тебя аппетит.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи