Беспощадный любовник
Шрифт:
Как ни странно, я не против взяться за работу теперь, когда это выбор, а не необходимость. Думаю, помогает и то, что если какой-нибудь мудак заходит в магазин и начинает орать о наших расценках, я могу сказать ему, чтобы он проваливал. Хорошо иметь подушку безопасности, чтобы не приходилось цепляться за каждую работу, которая попадется на пути.
Я работаю до самого обеда, так что могу уйти сегодня пораньше. У меня свидание с Неро, из-за чего я немного нервничаю.
Как только я заканчиваю, то поднимаюсь наверх. У меня достаточно
Я бы хотела, чтобы Патриция помогла мне с нарядом, но сегодня я сама по себе. У нее собственное свидание с Мейсоном.
Она позвонила мне, чтобы рассказать все об их примирении.
– Он организовал полет для бабушки, это было полной неожиданностью! И он забрал ее из аэропорта, как раз вовремя. Он все спланировал для нас: мы отправились в речной круиз, чтобы посмотреть архитектуру города, затем на смотровую площадку, а потом поели в ресторане «Smoque»… Бабушка была так счастлива, она сказала, что это была лучшая поездка в ее жизни. Клянусь, Камилла, в нем как будто зажегся внутренний огонь. Он говорит, что нашел квартиру и хочет начать бизнес по аренде переносных киноэкранов… Я не знаю, что с ним случилось!
– Это потрясающе, – говорю я, стараясь не рассмеяться. – Я очень рада за тебя, Патриция.
Я чувствую себя немного виноватой из-за того, что прикидываюсь дурочкой перед Патрицией, но я уверена, что Мейсон расскажет ей со временем.
У меня есть другая тайна, которая еще тяжелее давит на мою совесть.
Это тайна настоящего отца Вика.
Я знаю, он сто раз говорил мне, что не хочет его знать. И, возможно, так даже лучше: Рэймонд Пейдж – абсолютный осел. Но я продолжаю думать о Белле. Тот прилив сочувствия, который я испытала ночью на пляже, не до конца покинул меня. Я думаю, что Белла такая, какая она есть, из-за своих родителей. Интересно, была бы она другой, если бы у нее был член семьи, который не был бы бессердечным? Кто-то веселый и добрый. Кто-то вроде Вика.
Как только я принимаю душ и надеваю халат, я стучу в дверь Вика.
– Эй, – говорю я, просовывая голову внутрь. – Могу я поговорить с тобой секунду?
– Конечно, – отвечает он.
Я рада видеть, что перед ним разложена домашняя работа, даже несмотря на соблазн воспользоваться новым микшерным пультом.
– Вик, я знаю, мы говорили об этом кучу раз. Но иногда, когда что-то является теоретическим, это отличается от реальности...
– О чем ты говоришь? – спрашивает он, грызя кончик карандаша.
Я делаю глубокий вдох.
– Я нашла твоего отца. И сестру.
На этот раз Вик не отказывается от этой темы сразу. Он сидит очень тихо, глядя на меня своими большими темными глазами.
– Сестру? – спрашивает он.
– Да.
– Сколько ей лет?
– Э-э... вообще-то, она моего возраста.
Вик откладывает карандаш.
– Полагаю... это другое дело, – говорит он.
– Да. Я знаю, где она находится. Если ты хотел бы
Он проводит руками по своим волосам, напряженно размышляя. Я даю ему время, не перебивая.
Наконец он говорит:
– Спроси меня еще раз через год. Когда я закончу школу.
Я выдохнула воздух, который задержала.
– Да? – говорю я. – Ты уверен?
– Ага, – Вик быстро обнимает меня. – У меня пока достаточно сестер.
Я взъерошиваю его волосы, обнимая свободной рукой. Затем я оставляю его в покое, чтобы он мог вернуться к работе.
Возвращаясь в свою комнату, я испытываю чувство облегчения. Если Вик хочет встретиться с Беллой через год... я не против. Это даст мне достаточно времени, чтобы привыкнуть к этой идее.
Плюс время, чтобы понять, как это сделать, не сильно разозлив Рэймонда Пейджа.
Я одеваюсь гораздо внимательнее, чем обычно. Я надела новое красное платье, которое Патриция помогла мне выбрать. В нем есть что-то латиноамериканское, яркое и игривое, что не совсем то, как я бы себя описала, но Патриция заверила меня, что это идеальный наряд для «знакомства с семьей».
Я заплетаю волосы в косу, пока они еще влажные, затем аккуратно наношу немного блеска для губ того же цвета, что и платье.
Я надеваю сандалии и возвращаюсь в мастерскую, чтобы Неро забрал меня.
Черный «Мустанг» въезжает на подъездную дорожку как раз вовремя.
Парень выпрыгивает из машины и целует меня, прежде чем открыть мне дверь.
– Ты выглядишь потрясающе, – говорит он.
– Я чувствую, что меня сейчас вырвет, – признаюсь я.
– Не волнуйся. Они полюбят тебя.
Мы едем на запад через Старый город. Когда мы пересекаем Седжвик, я слышу звуки волынки. Полицейская процессия марширует по дороге. Конец улицы перекрыт, выстроилась стена полицейских в форме.
– Что все это значит? – спрашиваю я Неро.
Он поднимает бровь, глядя на меня.
– Ты не читала об этом?
– Нет, – говорю я.
– Папа читает газету каждое утро. Это было на главных страницах.
– Ты собираешься рассказать мне? – спрашиваю я.
– Шеф Броуди получил пулю в затылок в парке Розенблюм.
– Что? Кто это сделал?
– В этом-то и загадка. Это случилось посреди ночи. Он был совсем один в парке.
У Неро странное выражение лица, как будто он пытается не улыбаться.
– В чем дело? – спрашиваю я. – Похоже, ты что-то знаешь.
– Может быть, и знаю.
– Так, что?
– Я расскажу тебе... – рычит он. – Если ты меня убедишь.
– У меня нет времени тебя убеждать! Мы почти у твоего дома!
– Тогда позже, – говорит он самым раздражающим тоном.
Мы подъезжаем к особняку Галло, что пугает меня гораздо больше, чем в прошлый раз, потому что я знаю, что вся семья ждет внутри.
Неро берет меня за руку. Он ведет меня вверх по темной, шаткой лестнице, вплоть до террасы на крыше.