Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Присутствующие ящеры насмотрелись достаточно. Оба их первых офицера были в связи с дьяволом и хотели все их испортить. Тут уж лучше бы сражаться с ферронцами, которых легче победить. Спасаясь бегством в бешеной спешке, все покинули зал. Остались только адмирал и его старший офицер, ожидая, чтобы кто-нибудь снимет их с потолка.

Менее, чем через час после этого Деспот с Топсида получил подробный, но сбивчивый доклад о событиях в галактике Веги. Он отдал приказ удерживать планету во что бы то ни стало, пока не прибудет немедленно отправляемая в путь проверочная комиссия. Он назначил

нового главнокомандующего и снабдил его всеми полномочиями.

Вновь назначенный командир, Рок-Гор, начал свою карьеру с того, что немедленно отдал приказ атаковать планету Рофус сильной боевой авиаэскадрой и уничтожить размещенные там войска ферронцев.

К сожалению, он совершил при этом ошибку, только ускорившую для него и для его народа такое роковое развитие событий, но, конечно, он не мог этого знать.

Булли, сидя в своем укрытии, энергично тряхнул головой.

–  Нет, Родан приказал, чтобы мы оставили их в покое. Они должны атаковать. Дерингхаус со своей авиаэскадрой истребителей начеку. Рас Чубай с ним. Как они оба выдерживают в тесной кабине космического истребителя, для меня загадка. Но могу себе представить, что произойдет. В конце концов, я ведь человек с фантазией.

Он переоценил себя, потому то, что произошло в действительности, он не мог себе даже вообразить.

Дерингхаус сидел перед приборами управления своего небольшого корабля, кабина которого была по размеру такой, чтобы в ней мог удобно поместиться один человек. Рас Чубай, африканец, был сильного телосложения. Он сидел, втиснувшись в другой угол кабины, пытаясь выглянуть в смотровое стекло. Ему удалось наблюдать большую часть окружавшей их Вселенной. Рас был телепортантом Корпуса мутантов. Он мог силой своей воли переноситься в другое место.

Дерингхаус держал связь с Роданом через центральную станцию на Рофусе. Так он узнал о приближении флота, имевшего задание атаковать планету Рофус.

Остальные пятьдесят три машины постоянно развертывались в цепь, чтобы ввести в заблуждение возможные дозорные корабли топсидиан. Истребители держались точно между Рофусом и Ферролом.

Отпущенный тем временем на свободу Тркер-Хон вел авиаэскадру топсидиан. Хотя он и не мог объяснить себе последних событий, но энергично отбросил тайный страх, настигавший его, и твердо решил ликвидировать источник всех бед - Рофус, как считал он. О том, что зловещего врага следует искать именно в собственной штаб-квартире, он, конечно, не мог догадываться.

Двадцать утолщенных крейсеров вышли из тени планеты Феррол и помчались вглубь сияющей воздушной оболочки Веги. Их локаторы сразу же обнаружили космических истребителей, и Тркер-Хон отдал приказ к атаке.

Он устроился в полулежачем положении за приборами управления и смотрел через широкие смотровые иллюминаторы на ненавистного врага, о котором знал, что тот был быстрее, чем все корабли топсидиан. Тем более удивительным показалось ему, что свыше пятидесяти небольших кораблей не собирались уходить. Неужели они решили сопротивляться массированной атаке двадцати крейсеров?

По телекому он поддерживал постоянную связь с другими крейсерами. Когда он отдал приказ

о незначительном изменении курса и тем самым об атаке вражеской эскадры, в его голосе звучала слабая надежда. Уж он покажет арконидам и их друзьям, которые наверняка являются их родственниками. Во всяком случае, для него все они были арконидами и, таким образом, принадлежали к тем, которые пытались завоевать господство в Галактике; цель, достойная только топсидиан.

Первый офицер флагманского корабля вошел в центральный пост управления. Когда он оказался как раз в центре помещения и хотел доложиться командиру, произошло нечто странное. Тркер-Хон мог хорошо видеть это, так как обернулся.

Воздух рядом с первым офицером начал мерцать, словно его вдруг сильно подогрели. Что-то отодвинуло стоящего ящера неожиданным толчком в сторону и вдруг стало видимым. Посреди центрального поста управления, прямо рядом с топсидианином, материализовался Рас Чубай.

Он усмехнулся во все лицо, заметив ужас обоих топсидиан. Глаза ящеров выкатились еще больше, чем обычно. Чешуя встала почти дыбом. Потом она изменила свой цвет, став из розовой зеленоватой.

Рас вынул из-за пояса застывшего офицера излучатель и абсолютно спокойно направил его на распределительный щит. Он привел в действие огневую кнопку. Тонкие энергетические пальцы превратили блестящие приборы в горящую стекающую массу, испаряющуюся под действием страшно высокой температуры.

Тркер-Хон хотя ничего и не понимал, но по крайней мере действовал.

Одним прыжком он вскочил со своего сиденья и набросился на темнокожего призрака, но прежде чем он успел схватить его, тот бесследно исчез. Только незаконно использованное лучевое оружие с шумом катилось по металлическому полу. Командир и первый офицер снова были одни в помещении разрушенного центрального поста управления.

Рас Чубай, африканский телепортант, перенесся в другую часть большого корабля, вырвал несколько орудий из держателей, обратив абсолютно ошеломленных ящеров в бегство, открыл шлюзовую камеру и разматериализовался.

Тркер-Хону с одного взгляда стало ясно, что выстрел незваного гостя разрушил лишь второстепенные устройства. Связь с другими кораблями еще была, отсюда он мог также своевременно снова закрыть шлюзовую камеру. Однако, именно это обстоятельство заставило его задуматься. Неужели черное существо покинуло его корабль через шлюзовую камеру? Значит, оно может существовать в вакууме?

Холодная дрожь пробежала по зубчатой чешуе спины. Значит, это был не арконид, а представитель неизвестного народа. Отсюда, быть может, и необъяснимые способности?

Взгляд на телеэкраны подтвердил ему, что небольшие вражеские корабли держались на расстоянии. Пытались ли к ним приблизиться или удалиться от них, расстояние оставалось неизменным. Тркер-Хон вызвал другой крейсер.

–  Курс на Девятую планету! Нас не сумеют удержать от выполнения приказа Рок-Гора. Правое крыло…

Он внезапно умолк. Слово застряло у него в горле. На маленьком телеэкране, показывавшем центральный пост управления корабля, что-то произошло. Это отчаянно напоминало Тркеру то, что он сам пережил несколько секунд тому назад.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи