Бессмертный охотник
Шрифт:
Дани отбросила свою голову назад и закричала, один длинный воющий звук, когда волна удовольствия за волной накатились на нее. Ее мозг отключился, и она ощутила чистый экстаз, взбрыкнув в его руках, ее тело напряглось в ожидании того, чего он добивался. Деккер положил руки под нее, контролируя ситуацию, вынуждая ее оставаться на месте, пока он удовлетворял ее. В то самое время, когда она думала, что собирается достигнуть удовлетворения, которого они оба добивались, Деккер вдруг остановился и резко развернулся, все еще на плечах с ней, одна его рука, быстро переместилась к ее пояснице, поддерживая, когда он опустил ее
Дани удалось наскрести достаточно функции мозга, чтобы поразиться насколько он сильный, чтобы так переместиться, но это все, о чем она смогла подумать. В следующее мгновение ее мысли рассыпались, когда он возвратился к своему ритму, облизывая ее с беспощадным нажатием, а затем остановился, сильно всосав центр ее возбуждения, перед тем как ввести в игру язык. Когда его руки заскользили по ее животу, к ее груди, Дани накрыла их, сжав его руки, когда он сжал ее грудь.
Эта поза давала ей возможность больше двигаться, что она и сделала, ее спина выгнулась, а бедра качались. Ее ноги задвигались беспокойно, пока Деккер не зацепил одну ее ногу за его тело, а другое бедро схватил, открывая ее еще шире и держа ее еще крепче. Мгновение спустя рука двинулась вниз, чтобы присоединиться к его рту, пальцы потерли поверхность, а потом вошли в нее, и Дани потерялась. Она выкрикнула его имя, ее тело дико извивалось, спина ее выгибалась вверх от удовольствия, и оно взорвалось внутри нее. Удовольствие накатывало на нее волна за волной до тех пор, пока она не понимала, где начинается одна, а где другая, и это не имело значения, Дани только почувствовала, что падает обратно на сено, когда все перед глазами потемнело.
Дани проснулась под пение птиц в ушах, пыльных старых балок сарая перед глазами и улыбкой кошки наевшейся сметаны на лице. Она чувствовала себя совершенно сказочно, и ни на мгновение не задумываясь почему. Когда ей захотелось растянуться, и она начала двигать ногами, только тогда поняла, что они придавлены чем-то тяжелым.
Подняв голову, она посмотрела вниз вдоль своего тела, Деккер лежал на одной ее ноге, локтем придавив другую, и уткнувшись лицом в ее колени. Она тупо смотрела на него мгновение, вспоминая, как они оказались в такой позе, а потом снова опустилась на сено.
— Теперь ты пошла дальше и сделала это, Дани Макгилл, — пробормотала она. — У тебя не только было почти кувыркание во внедорожнике, у вас было реальное кувыркание в сене… Ну вроде как, — добавила она с хмурым взглядом, когда она поняла, что это было только половина кувыркания. Ведь Деккер удовлетворил ее, но она не сделала этого для него, и, видимо, ублажая ее он так сильно устал, что отключился прямо после этого.
Дани подняла голову, чтобы снова посмотреть на него. Мужчина был мертв для этого мира. Она вздохнула и выдохнула, потом закрыла глаза и покачала головой, гадая, когда же ее жизнь стала настолько бесконтрольной… и как она собирается вылезти из-под Деккера, не разбудив его. Дани так не хотелась быть здесь, когда он проснется. Как она сможет смотреть ему в глаза? Что она ему скажет? Спасибо, Деккер, это было чудесно. Так жаль, что я заснула на тебе не отплатив?
Здорово, — подумала она с отвращением, а потом застыла, когда почувствовала вздох, и теплый вес головы Деккера отстранился у нее между ног. Кусая губы, Дани подняла голову и взглянул вниз, он смотрел вверх сонными, серебристо-голубыми глазами.
— Привет, — сказала она слабым голосом и попыталась улыбнуться.
— И тебе привет, — ответил Деккер, что в действительности было очень сексуальным рычанием, а потом он вдруг пополз по ее телу. Он осел на бок в сено, одна нога переплеталась с ее нижней частью тела, одна рука легла на живот, а другая подпирала голову, и он смотрел на нее сверху вниз.
— Извини, что я заснула, — быстро сказала Дани, вспыхнув от смущения, когда заставила себя произнести эти слова. — Я…
— Ты не заснула, — сказал Деккер, улыбаясь и зевая. — Ты упала в обморок.
Вины Дани ушла, была изгнана чисто мужским удовлетворением на его лице.
— Да, хорошо, — начала она с недовольством, но он ее прервал:
— Это еще один признак пожизненной суженой.
— Это? — она спросила, немного расслабляясь.
Деккер кивнул, рука на ее животе начала двигаться самым отвлекающим образом.
— Общее удовольствие просто слишком много для мозга, чтобы сначала с этим справиться, поэтому мозг отключается.
— Ну… это было довольно удивительно, — призналась Дани застенчиво, а потом поморщилась и извиняющимся тоном сказала: — но это не совсем общее удовольствие. Я получила его большую часть.
— Нет, ты не права, — заверил он ее сразу. — Я тоже испытал его. Вот почему это называется общим удовольствием.
— Ты имеешь в виду, что ты… — Она замолчала, не зная, как сказать то, что она хотела спросить.
— Я имею в виду, когда я делаю это… — Деккер наклонил голову, чтобы поймать ее сосок между губами, зубами покусывая самый кончик и заставляя Дани закрыть глаза, когда тихая дрожь возбуждения возникла внутри нее, он поднял голову, выпуская комочек, и ворча: — я ощущаю твое удовольствие, как свое собственное. Оно течет через тебя в меня и обратно, и каждый раз, когда я так делаю…, - он провел своим языком по ее соску в другой быстрой ласки, отправив очередную ленивую волну возбуждения через нее, — … это происходит снова, — прошептал он. — Волны растут, переходя назад и вперед, и растут в силе до тех пор, пока разум не может выдержать это.
Дани заставила себя открыть глаза и всмотреться в его лицо, отмечая, что серебро преобладало над голубыми глазами. Она потянулась вверх, чтобы погладить пальцами по коже возле его глаз, но покачала головой и сказала:
— Я не могу поверить, что ты отказался от секса восемьдесят лет назад, если это было похоже на то, что я только что испытала.
Брови Деккера взлетели вверх.
— Значит, дядя Люциан был прав, ты подслушивала, когда мы с Джастином разговаривали, — сказал он со смехом в глазах.
— Извини, — пробормотала она, отдергивая руку, но он поймал ее и поднял к губам, целуя костяшки пальцев.
— Все в порядке, — заверил ее Деккер. — Но секс, от которого я отказался восемьдесят лет назад, не был таким. Я говорил тебе, общие удовольствия — это еще один признак пожизненной пары. Я никогда не испытывал этого до тебя.
Дани почувствовала удовольствие, заполняющее ее от этого объявления. Это заставило ее почувствовать себя особенной, она улыбнулась и прошептала:
— Мужчина, этого почти достаточно, чтобы заставить девушку хотеть быть вампиром, если она может испытывать это.