Бесстыжая
Шрифт:
— Вы заставили султана полюбить вас. Расскажите мне, как вы это сделали, — умоляющим тоном попросила она.
— Как выяснилось, любовь султана недолговечна, — криво усмехнувшись, сказала я.
Лея очень удивилась.
— Ни один мужчина не любит вечно, — сказала она. — Женщина должна довольствоваться тем, что у нее было вначале. А у меня ничего не было.
— Подойди сюда, — сказала я. Она подчинилась, и я подушила ее за ушами духами «Шанель № 5». — А теперь подождем и посмотрим, что будет.
Позднее в тот вечер я услышала за дверью
На следующее утро Лея, сияя от счастья, попросила еще духов. Я снова подушила ее и стала ждать. Время работало на меня. Вскоре она стала моей рабыней, которая была готова сделать все, что угодно, за самую малость косметики, которую я из осторожности прятала подальше. Наконец я попросила ее оказать мне маленькую услугу. Она в страхе отказалась, но я пообещала в случае побега оставить ей все, что у меня имеется.
Она колебалась, но соблазн был слишком велик, и наконец она согласилась. На кусочке ткани, который я оторвала от своих трусов, я написала карандашом для бровей: «Англичанку держат в плену во дворце султана. Передайте британскому консулу».
Лея пообещала мне, что когда она завтра пойдет на базар за покупками, она отдаст это какому-нибудь подходящему человеку. В ту ночь я не могла спать от нетерпения.
Но на следующий вечер она пришла в слезах. За ней, оказывается, следили дворцовые стражники, которые что-то заподозрили. В отчаянии она бросила мое послание в горлышко глиняного кувшина, выставленного перед входом в магазин. Она была уверена, что стражники этого не заметили, так как по возвращении во дворец ее тщательно обыскали. Хотя у нее ничего не нашли, она оставалась под подозрением, и на ее место была назначена другая тюремщица. Больше мы с ней не виделись.
На прощание я поблагодарила ее и отдала остатки «Шанель № 5», посоветовав заставить Али жениться на ней до того, как закончатся духи. Потом я легла в постель и впервые расплакалась. Оставалось надеяться, что кто-нибудь купит кувшин, найдет записку и будет знать, что с ней делать. Но это было все равно что надеяться на чудо. Я старалась не сдаваться, но в ту ночь была близка к тому, чтобы поддаться отчаянию.
В течение следующей недели все шло как прежде, только вместо Леи появилась новая женщина, далеко не такая симпатичная. Она слышала о косметике и потребовала, чтобы я отдала косметику ей. Я подчинилась, потому что в противном случае она обыскала бы мой чемодан. Да и зачем мне теперь нужна косметика? Моя жизнь как Хани закончилась. Ни один мужчина больше не сочтет меня красивой.
Однажды ночью, когда я лежала без сна, уставившись в темноту, послышался слабый шорох. Я встрепенулась, села в постели и навострила уши. Шорох повторился — как будто металлом скребли о камень. Я встала и прошла в гостиную. Сквозь занавеску из бусинок я выглянула на балкон и заметила крюк, который зацепился за перила. Сердце мое тяжело билось, я робко выглянула с балкона и увидела веревку, свисавшую вниз и терявшуюся в темноте, а также человека, который карабкался по ней вверх. На нем был арабский бурнус. Это мог быть кто угодно, но у меня теплилась надежда, что это мой спаситель.
Я торопливо вернулась в спальню и натянула трусы, потому что была голая. Мгновение спустя через перила балкона перекинулась обутая в сапог нога, а потом показался и сам мужчина.
— Здесь есть кто-нибудь? — шепотом спросил он. — Не бойтесь, я тоже англичанин и пришел, чтобы вызволить вас отсюда.
Я с трудом сдержала крик радости, потому что узнала этот голос. Это был голос, который я любила, но не надеялась когда-либо услышать снова.
— Стив, — прошептала я.
— Откуда вам известно… Господи, кто вы?
— Это я, Хани.
В мгновение ока мы оказались в объятиях друг друга, и впервые за три года он крепко поцеловал меня. Время остановилось, и этот волшебный поцелуй все длился и длился. Мое сердце переполняла радость. Я всегда знала, что мы со Стивом встретимся снова, и теперь, в самый трудный час моей жизни, он пришел ко мне.
— Хани, — шептал он, покрывая меня поцелуями. — Хани, Хани…
Когда мы оторвались друг от друга, он приложил к губам палец и, крадучись подойдя к двери, прислушался. Возвратившись, он потащил меня в спальню и тихо задернул за собой шторы.
— Как ты сюда попал? — спросила я.
— Моя экспедиция ведет раскопки примерно в миле отсюда. Один из слуг, придя на базар за продуктами, купил кувшин для вина. В нем мы обнаружили твою записку и решили помочь тебе.
— Мы?
— Нас там трое. Амин — араб. Он оделся крестьянином и смешался с толпой дворцовых слуг. Он разузнал, где ты находишься, подкупил двух стражников, чтобы они отвернулись, когда я буду влезать, и еще одного, чтобы тот открыл нам ворота. Джонсон, начальник нашей группы, дал денег на подкуп. Когда мы выйдем, они с Амином будут нас ждать.
— Пойдем скорее, — взмолилась я. Мне не терпелось выбраться оттуда.
— Тише. Нам придется подождать. Стражник, который должен открыть нам ворота, заступит на дежурство только через два часа. До тех пор нам лучше тихо посидеть здесь.
Я прикоснулась к его лицу.
— Мне не верится, что я снова вижу тебя, — сказала я. — Это похоже на чудо.
Он схватил мои руки и поцеловал их.
— Любовь и есть чудо, дорогая моя. Это чудо воссоединило нас снова вопреки всем превратностям судьбы.
— О, Стив, тебе не следовало покидать меня.
— У меня сердце обливалось кровью, когда я уезжал, но я должен был сделать это ради твоего же блага. И я оказался совершенно прав. Мы получаем здесь английские газеты, хотя и с опозданием. Я читал о твоей блестящей карьере.
— Мне ничего не нужно, кроме тебя. Я никогда не переставала любить тебя и хотела, чтобы ты меня любил. — Я нежно его поцеловала. — Давай сейчас же займемся любовью, — умоляющим тоном попросила я.