Бестия. Том 2
Шрифт:
— Понимаю. Телеграфируй рейс, — и она в отупении положила трубку.
Марко… Марко… Малыш, я отомщу за тебя! Кто бы это ни был, я отомщу! Обещаю тебе это!
Четверг, 14 июля 1977 г., Нью-Йорк
Взнос в Департамент государственных сборов в размере шести миллионов позволил Джино Сантанджело вернуться в Америку. На законных основаниях. Правда, это была слишком долгая история. Нескончаемая. Переговоры весьма деликатного свойства. Они сводили Джино с ума, и он орал в трубку: «Заплати им — сколько бы ни потребовали! Отдай мерзавцам! Лишь
И вот он вернулся, и Коста ждет его в «Пьере». Двое старых друзей крепко обнялись.
— Рад тебя видеть, старина! — воскликнул Джино. — Немного облысел, но все еще держишься молодцом!
Коста расцвел.
— А ты все такой же. Ни капельки не изменился.
— С какой стати? Я еще заберу с собой на тот свет свои зубы, свои волосы… все свое.
Коста кивнул. Да, Джино не изменился. Смуглый, загорелый. Густые черные волосы. Ни малейшего намека на брюшко. Коста невольно втянул живот.
— Я бы пожевал чего-нибудь, — сказал Джино. — Закажи еду, а я пока переоденусь во что-нибудь поудобнее. — Он направился в спальню. — Пусть принесут огромный, сочный американский бифштекс и жареный картофель по-французски. Красное вино. Давай заказывай, я мигом.
Коста пошел к телефону. Джино огляделся. Неплохо. А все-таки не свой дом. Теперь, когда он вернулся на родину, ему хотелось иметь собственный дом. Хватит с него отелей. Он уже не мальчик. Джино подумал о своем друге Косте. Он покривил душой: Коста выглядит неважно. Целиком тянет на свой возраст, если не больше. Серая, нездоровая кожа, мешки под глазами, во всем облике — усталость. Уезжая, Джино оставил все на него. Должно быть, ноша оказалась слишком тяжелой. Все семь лет своей ссылки Джино намеренно не вникал в то, что делалось в Америке. Он знал, что не вынесет, если что-то пойдет не так, а он будет не в состоянии повлиять на ход дел. «Сам решай, — наставлял он Косту. — Понадобится — обратись за советом к Энцо». Пока деньги продолжали поступать, он был доволен. Специальный курьер еженедельно клал их на один из его многочисленных счетов в швейцарских банках. Все шло как по маслу. После убийства Марко поток денег иссяк. Наступили черные дни. Положение хуже некуда: он в чужой стране, связан по рукам и ногам, только и может, что беситься от ярости и от своей беспомощности. Он любил Марко, как родного сына… как родного сына! Но не смог предотвратить непоправимое. Он тотчас связался с Энцо. Потребовал отмщения. Через несколько дней поступила информация: справедливость восторжествовала. Деньги снова потекли рекой. Джино почувствовал: он в неоплатном долгу у Боннатти.
Конечно, даже в Израиль просачивались слухи о Лаки. Джино знал: она стала важной персоной в его деловой империи, только не знал — насколько важной.
Он моментально переоделся, сменив черный костюм на кашемировый свитер и удобные брюки. Чем скорее он войдет в курс дела, тем лучше. У него чешутся руки.
Сэл разглядывала фигуру спящего Дарио. Красавчик, ничего не скажешь: светлые волосы, правильные черты лица. Симпатичный и может сослужить ей хорошую службу. Какого черта таскать каштаны из огня для других?
С тех пор как она дала ему пару голубых
У Сэл хватило бы силенок на двоих мужиков. Когда она сбросила Дарио на заднее сиденье, то только чуточку запыхалась. По дороге в «Квинз» она тихонько мурлыкала какую-то песенку.
Рут уже встала и ждала ее. Роскошная девка, бывшая шоу-герл, бывшая проститутка, которой облили кислотой половину лица, так что теперь на нее ни один мужчина не позарится. Да и нужны ли ей мужчины, когда рядом Сэл!
— Все в порядке, дорогая? — тревожно спросила Рут.
— Просто замечательно. — Сэл нежно поцеловала обожженную щеку подруги. — У нас гость. Постели ему, а я пока посвящу тебя в суть заговора.
Они вместе раздели Дарио и уложили в постель.
— Кто он такой? — прошептала Рут.
Сэл смерила спящего нежным взглядом.
— Если все пойдет, как задумано, он — наш домик в Аризоне. В противном Случае — покойник.
Наконец-то Эллиот Беркли ушел на службу.
— Я хочу, чтобы ты хорошенько подумала о том, чтобы съездить куда-нибудь отдохнуть, — напомнил он жене перед уходом.
— Хорошо, — без особого энтузиазма отозвалась Кэрри.
Нет. Это невозможно. Не раньше, чем я узнаю, кто меня шантажирует, и не возьму ситуацию в свои руки.
Весь день она нервно вышагивала по квартире, подскакивая каждый раз, когда звонил телефон.
Позвонил Стивен. Она отвечала телеграфным стилем и даже не рассказала о своем приключении.
— Я позвоню завтра. — До него наконец дошло, что она не в настроении разговаривать. — Возможно, смогу сообщить неплохие новости о моем расследовании.
— Э… замечательно. До завтра, — и бросила трубку. Нельзя занимать линию.
Телефон тотчас задребезжал снова. Кэрри схватила трубку.
— Как насчет того, чтобы хорошенько подзарядиться? — пропел кто-то.
— О, Джерри! Что тебе нужно?
— Что мне нужно? Ничего себе приветствие! Мне нужно…
Кэрри не слышала. Милый Джерри. Милый, милый Джерри! Его пылкая страсть не потускнела с годами. Однако…
— Джерри, я сейчас очень занята. Можно я перезвоню тебе?
— Когда?
— Скоро.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Джерри был не лишен собственнического чувства, как настоящий любовник. Он обращался с ней, как с принцессой, кем, согласно легенде, она и являлась. Громадная разница в возрасте его ничуть не смущала.
Ей позвонили в пять часов. Из телефона-автомата. У нее бешено стучало сердце.
— Кэрри Беркли на проводе. Кто говорит?
— Завтра в полдень. На том же месте, — прошелестел приглушенный голос.
— Минуточку! — начала она, но в аппарате раздался щелчок, и Кэрри осталась стоять с безмолвной трубкой в руке.