Бей ниже пояса, бей наповал
Шрифт:
— А, мистер Флетчер, — приветствовал он Джонни, протягивая ему руку откуда-то снизу, — безмерно рад с вами познакомиться.
— Здравствуйте, мистер Палеолог, — ответил Джонни, осторожно пожав протянутую руку.
— Вы пришли один, мистер Флетчер, — заметил Палеолог. — Я надеялся, что вы не забудете пригласить ко мне и мистера Крэгга, как владельца песни, права на которую я желаю приобрести…
— Он был занят, — скороговоркой ответил Джонни.
— Беда с вами, молодежью, — пожаловался мистер Палеолог, —
— Нам пока рано останавливаться, — сказал Джонни, оглядываясь. — Торопимся нажить себе состояние подобно вашему.
Палеолог усмехнулся в ответ:
— Я кое-что заработал за свою жизнь и надеюсь еще подзаработать в будущем. К несчастью, теперь я не так энергичен, как когда-то, и вы видите почему, но интерес к жизни у меня не пропал. Когда же он исчезнет полностью, закажу себе саван.
Старик немного распрямился и поднял вверх указательный палец:
— Мое время еще не пришло. Присаживайтесь.
Сам он плюхнулся на диван.
— Мистер Палеолог, разрешите полюбопытствовать, каким бизнесом вы занимаетесь? — спросил Джонни, усаживаясь рядом с ним.
— Я занимаюсь инвестициями, — ответил его собеседник. — Вкладываю деньги в разнообразные компании. Одна такая компания издает музыкальные произведения.
— Компания «Лэнгер»?
— Верно. Кроме того, я вложил значительные средства в одну звукозаписывающую фирму.
— В «Дэйзи рекордс»?
— Точно. Вы знакомы с шоу-бизнесом.
— Я знаком только с этими двумя компаниями, — объяснил Джонни, — и только потому, что компания «Лэнгер» опубликовала песню «Я люблю леденцы на палочке», а «Дэйзи рекордс»…
— Выпустила диск с этой песней, — закончил за него Палеолог, кивая. — Сейчас мы здесь одни, мистер Флетчер, без свидетелей и адвокатов, и потому можем говорить откровенно. Мне известно, что песня «Фруктовая ириска» издана с нарушением авторских прав. Я сознаюсь вам в этом в отсутствие свидетелей…
— Любой дурак поймет, что песенка про фруктовые ириски превратилась в песенку про леденцы…
— Но к несчастью, мистер Флетчер, иногда присутствующие на слушании дела присяжные оказываются теми самыми дураками. Они-то и могут вам достаться, — сказал мистер Палеолог и улыбнулся. — Гораздо лучше договориться о компенсации полюбовно.
— Ну, что ж, — согласился Джонни, — сумма в шестьдесят пять тысяч долларов вполне уместна.
— В таком случае мы договорились?
— Все не так просто, мистер Палеолог. Из-за этой песни было совершено убийство Вилли Воллера…
— Убийство? Вы выбрали совершенно отвратительное слово, мистер Флетчер.
— Убийство — отвратительное явление, мистер Палеолог.
— Конечно, конечно, сэр. — Мистер Палеолог сцепил пальцы рук и продолжил: — Я занимаюсь бизнесом уже много лет и признаю, что кое-что
— Его убийства.
— Пожалуйста, не надо! Однако в газетах не было ни слова о том, каким образом вы заполучили права на «Фруктовую ириску».
— Ее выиграл в кости мой приятель Сэм Крэгг.
— В самом деле? Я не уверен, что это обстоятельство будет принято судом во внимание, учитывая последовавшую за этим кончину мистера Воллера.
— Вы же сказали, что не хотите доводить дело до суда, мистер Палеолог.
— Действительно, я ненавижу судебные разбирательства. Есть ли у вас, однако, иные доказательства того, что песня в самом деле стала собственностью Сэма Крэгга… кроме того факта, что рукопись находится у него?
— Автор сделал запись об этом на самой рукописи.
— Можно на нее взглянуть?
Джонни некоторое время колебался, но все же извлек текст песни из кармана и подал его Палеологу.
Делец прочитал надпись, сделанную рукой Вилли Воллера: «В благодарность за неоценимую услугу я передаю все права на указанную песню, „Фруктовая ириска“, Сэму Крэггу. Вильям Воллер». Потом задумчиво кивнул:
— Хотя здесь не хватает нескольких страниц, созданных юристом, я не сомневаюсь, что суд сочтет владение песней законным, так как оно оформлено по всем правилам составления завещаний. Придется считаться с этим, мистер Флетчер.
Мистер Палеолог приятно улыбнулся и открыл ящик, встроенный в изголовье дивана. Он достал оттуда сложенный лист бумаги и чек бледно-голубого цвета.
— Вот, мистер Флетчер, чек, выписанный на имя мистера Крэгга на сумму шестьдесят пять тысяч долларов. А вот свидетельство о совершении сделки. Если мистер Крэгг подпишет его, то я передам ему чек…
— Не могу ли я за него расписаться?
— Можете, если у вас есть доверенность.
— Ой, — сказал Джонни, — а это обязательно?
— Естественно. По телефону он сказал мне, что дал вам право вести переговоры от его имени, и я предположил, что вы можете и расписываться за него.
— Пожалуй, я дал маху, — расстроенно сказал Джонни. — У меня нет с собой доверенности.
— Я предполагал, — с печальной улыбкой сказал мистер Палеолог, — что раз вы пришли без мистера Крэгга, то захватили ее с собой.
— Она будет готова завтра утром.
— Но я надеялся, что сделка состоится сегодня.
Джонни устремил на Палеолога долгий взгляд: