Без чувств
Шрифт:
— Продадим и купим другую одежду, повозку и мула, — произнес он. — Пошли, жена. Если бы ты только знала, как я жалею!
— Что обманул меня?
— Что в тот день, когда ты проходила Испытание, первым из других претендентов прибыл в Храм.
— Жалеешь? — удивилась Аэлина. — Почему тогда ты затеял всё это? — она обвела рукой вокруг себя, потом спохватилась, что уже довольно темно, и муж вряд ли что-нибудь разглядит. — Мог же подождать до завершения срока договора?
— Откуда ты знаешь про договор? — напрягся
— Нет, — спокойно ответила Лина. — Про договор мне сказал Его величество.
— Вот как? — такой откровенности от дяди магистр не ожидал. — Что он тебе пообещал?
— Что позволит самой выбрать, за кого выйти замуж, если ты не сумеешь меня уговорить до конца месяца.
— Грахов интриган, — тихо рыкнул муж. — Ничего бы не вышло!
— Не разрешил бы выбрать? — уточнила Аэлина.
— Я не отпустил бы. А дядя — разрешил бы, только предварительно сам отобрал кандидатов. Показал тебе несколько молодых мужчин, ты могла бы выбрать только кого-то их них, а не вообще из всех неженатых магов, — буркнул герцог.
— Это уже намного больше, чем у меня было. Ты мне вообще никакого выбора не дал, — Лина чувствовала, что в туфлю попал песок, который нещадно натирал ногу. Ко всему прочему, идти в темноте по пересечённой местности было трудно, девушка то и дело оступалась.
— Выбирает мужчина, женщина должна повиноваться, — припечатал Его светлость.
— Это несправедливо, — выдохнула девушка, стараясь не отставать от широко шагающего магистра. — Это девушка должна выбирать, с каким из мужчин она хотела бы создать семью, кого видит отцом своих детей.
— Ерунда, — отмахнулся герцог. — Такого даже в сказках не придумывают. Женщина должна сама выбрать — бред! Женщины и думать-то не умеют, что они там навыбирают?
— Бред — покупать жену, как козу или корову, потом относиться к ней, как к вещи. И удивляться, что она не желает с тобой никаких дел иметь, — Лина остановилась, переводя дух. — Ты сам себе противоречишь. Жалел, что купил, но уступить другому, дяде, например, не собирался. Где логика, умеющий думать магистр?
— Тебе не понять. Да, я купил права на тебя, и передать их другому — расписаться в собственной беспомощности. Что бы надо мной ближайшие полста лет потешались — дескать, даже с девчонкой не справился?
— Не думала, что сам советник и племянник императора оглядывается на мнение тех, кто стоит ниже него. Люди всегда что-то говорят, кого-то осуждают, кому-то завидуют и если постоянно озираться, то не останется времени на жизнь.
— Скажите, пожалуйста! Откуда ты понабралась всего этого? — герцог остановился, пытаясь рассмотреть выражение лица жены. — Тебе точно восемнадцать? А, я понял, ты же никуда не выезжала, подруг не было, дни приходилось коротать с пожилыми женщинами, прислугой, кухаркой, от них и понабралась ерунды? То-то ты так легко вписалась в роль
— Ты не мог бы идти немного потише? Мои туфли мало приспособлены к хождению по земле и камням, — не выдержала Лина.
– Нам надо дойти до ближайшего города, где мы смешаемся с жителями. По моим подсчетам, шагать еще часа три-четыре, так что, придется потерпеть.
Через некоторое время они вышли на дорогу, идти стало легче. Нет, дорога не была ровной и гладкой, на ней попадались камни, бугры, выбоины, но хоть ветки за подол не цеплялись.
Взошло Ночное Око, залило расплавленным серебром лес, дорогу, путников, создав картину иного мира.
Герцог шёл без устали, а Лина все больше и больше отставала. Натертая нога при каждом шаге отдавала жжением и острой болью, да и ходить столько девушке раньше не приходилось.
Когда она в очередной раз споткнулась, муж пробормотал что-то сквозь зубы и приказал:
— Разувайся!
— Что?
— Туфлю сними, посмотрю, что там у тебя.
— В темноте?
— Я — маг, хоть и отполовиненый, но на светлячок моей силы хватит.
Лина облегченно опустилась прямо на землю и, морщась, стянула туфлю. Муж присел рядом, зажег небольшой огонек, который не был виден из-за их спин, но позволял рассмотреть повреждения.
— Грах, ты почему молчала? — выругался супруг, рассмотрев один большой водяной волдырь и два уже лопнувших и кровивших.
— Я говорила, — возразила Аэлина. — Но вы меня никогда не слушаете, делаете по-своему, а потом меня же и обвиняете.
— Мы опять на «вы»?
Девушка засопела, отвернувшись, и решила не отвечать.
Между тем маг что-то делал с её ногой — ту окутало тепло, натёртости перестали жечь и дергать, хотя полностью боль не прошла.
— Задери подол, — приказал муж.
— Что? — опешила Лина.
— Подол платья задери и оторви полоску от сорочки, — объяснил Стефан. — Надо перевязать, иначе ты никуда не дойдешь. Полностью залечить я не смог, только убрал острую боль.
Оторвать полоску от сорочки не получалось — ткань хорошая, а сил у Лины почти не осталось.
— Единый, давай сюда! Что же ты такая неумеха? — герцогу надоело смотреть на ее попытки, он ухватился за подол и одним резким движением надорвал его. А затем потянул, отделяя неширокую полосу.
Лина замерла, чувствуя, что руки мужа время от времени задевают кожу на её бедрах.
— Повернись, — скомандовал герцог. — Ещё. Всё, садись назад и давай ногу. Жаль, нет мази, присохнет, потом на живую отдирать придется.
Он осторожно перебинтовал пострадавшее место и протянул туфлю.
— Надевай. Посмотрим, сможешь ли ты идти.
Дальнейшая дорога у Аэлины слилась в череду мучительных переходов и коротких привалов. Под конец герцог её почти нёс, поскольку она еле передвигала ноги.