Без чувств
Шрифт:
— Да, моя птичка? — Цецилия ловила каждое слово. — Он же отвечает за тебя, не осмелится оставить одну. Еще потащит с собой на рынок!
— Няня, ну, что ты говоришь? На рынок приличные женщины не ходят! Пойдет, как миленький, а мы, тем временем, сходим на площадь и посмотрим бродячих артистов!
— Верно говоришь, милая, женщины на рынок не ходят, — Цецилия нахмурилась, размышляя. — А, ведь, ты правильно придумала! Хочешь чего-нибудь вкусненького? Мигом принесу!
— Нет, не хочу, у меня, — девушка показала на заставленный стол, — всего вдосталь. Ты, няня, подумай,
— Подумаю, птичка моя! Какая же ты у нас умница! Вот — сразу придумала, что надо сделать! А я, уж, не подведу!
Пользуясь возможностью — они одни, рядом нет посторонних глаз и есть свободное время — герцог решил провести очередной урок.
На этот раз он учил её пропускать силу через себя, снимая усталость и залечивая небольшие повреждения.
— Конечно, так уберешь только синяки и царапины, но и этого бывает достаточно, чтобы дотянуть до настоящих целителей или не упасть на половине пути. И это упражнение хорошо прокачивает резерв, он быстрее начинает восстанавливаться и даже может увеличиваться.
Аэлина старательно пробовала. Иногда получалось, но чаще сила пролетала насквозь, щекоча и кидая, то в жар, то в холод.
— Нет, ты спешишь. Сначала почувствуй, сколько ты берёшь, например, представь, что зачерпнула… м-м… ведро. Да, ведро. Представила?
— Девушка сосредоточилась, потом кивнула, стараясь не потерять концентрации.
— Теперь подними это ведро над головой и опрокинь на себя. Ты же умеешь умываться силой? Вот, это, почти, то же самое, только не в одну сторону, а сначала сверху вниз, потом — снизу вверх или наоборот.
Лина ещё раз кивнула, напряглась и …
И оба охнули и подпрыгнули — поток из перевернувшегося «ведра» хлынул на девушку и зацепил рядом стоящего магистра, перемешался с его силой и прошел в обратную сторону.
Несколько секунд оба, ошеломленные, смотрели друг на друга, потом одновременно заговорили.
— Я не знаю, как это вышло!
— Повторить сможешь?
— Ты хочешь сказать — сделать так еще раз? — с сомнением переспросила Аэлина.
Герцог горячо закивал, встал вплотную к жене, обняв её и прижав спиной к своей груди.
— Не уверена, что смогу что-то, ты мне мешаешь, — заметила она, но Стефан не думал отстраняться.
Девушка пожала плечами и проделала все заново. Опять всё повторилось — магия Аэлины встретилась с остатками магии Стефана, перемешалась, и обоих омыл водопад силы, в конце пути распавшийся на составные. На этот раз получилось быстрее и легче.
— Так и должно быть? — поинтересовалась жена, глядя в сияющее лицо мужа. — Щекотно и странно.
– Такое впечатление, будто магия у нас с тобой — общая, но временно хранится у тебя. Никогда о таком не слышал! — отозвался герцог. — Я чувствовал, как мой резерв наполняется, а потом большая его часть возвращается к тебе, но я не ощущаю боли или потери, как это было во время… г-м… В общем, чувствую себя отлично.
— И, что это значит? — осторожно поинтересовалась Аэлина, прикидывая
— Еще не знаю, доберемся домой, надо будет поискать ответы в библиотеке. Когда останемся одни в каком-нибудь безлюдном месте, можно будет попробовать воспользоваться силой одновременно, вдвоем.
— Как это?
— Смотри — у меня знания заклинаний, умение работать с потоками, две подвластные мне стихии, но совсем мало силы. У тебя — большая сила и легко отзывающаяся стихия, но нет знаний и опыта. Если бы мы сумели поделиться друг с другом или, лучше, объединить наши знания и силу, то, думаю, нам даже портал построить было бы по плечу. Но, конечно, это только мои предположения, как оно на самом деле, пока не знаю. Никогда не слышал, чтобы мужчина с женщиной могли работать с магией вместе. Впрочем, — негромко завершил герцог, — до знакомства с тобой я не слышал, что жена может забрать силу мужа. Посмотрим. Пока мы не развяжемся с контрактом — никаких экспериментов. Давай теперь поработаем непосредственно со стихией.
Время до обеда прошло с пользой, хоть Лина и вымоталась, будто целый день пешком проходила.
Оставив её отдыхать, магистр запер двери и вышел наружу, решив наведаться в конюшню.
На крыльце прохлаждался хозяин гостиницы.
— Ясного дня, уважаемый араз! — приветствовал он постояльца. — Вы всем довольны?
— И вам, уважаемый ар! Да, не жалуюсь — постель мягкая, еда свежая и вкусная. Пойду, мула проведаю.
— А рабыня ваша как же? Сами же говорили — предел тридцать метров, а до конюшни все сорок. И утром туда бегали, я видел.
Стефан мысленно выругался — снял ошейник и забыл о проклятых метрах.
— Рабыня плохо себя вела, поэтому наказана, — ответил он, смерив хозяина неприязненным взглядом. — Лишние десять метров её не убьют, но научат вести себя покорно и не перечить хозяину. Не составите мне компанию?
— Ну, ну, я думал, вы печетесь о ее здоровье и внешнем виде. На шее же ожоги останутся. Компанию — куда?
— У меня хорошая мазь есть, за ночь вылечит. Да, в конюшню вместе со мной не хотите пройтись?
— Почему бы и нет? Вы когда намереваетесь отправляться в дорогу?
Негромко переговариваясь, мужчины вошли в помещение и Стефан замер, сразу увидев, что над стойлом, где стоял мул, не торчит голова животного.
Кинувшись туда, он обнаружил, что несчастное непарнокопытное приказало долго жить.
— Ах, ты, несчастье, какое! — запричитал хозяин. — Тимо! Тимо, где ты?
Конюх появился через минуту.
— Что, хозяин? Я навоз таскал, как вы мне велели.
— Что с мулом?
Тимо бросил взгляд в стойло и ахнул:
— Полчаса назад был жив!
Между тем Стефан ощупал живот бедолаги, заглянул ему в рот и выпрямился, сжав губы.
— Где я могу приобрести другого мула или недорогую лошадь?
— На скотном рынке, это у западных ворот! — живо отозвался хозяин. — Тимо может проводить вас! Конечно, мула жаль, но он не жилец был, удивительно, как он сюда-то дошел.
Стефан кивнул Тимо, давая понять, что тот идет с ним, а сам спешно вернулся в гостиницу.