Без масок
Шрифт:
Сурово…
– Он тебе не Бентли, ушлёпок мелкий! – раздался из прохода приглушённый крик кузнеца. – Бегом за прилавок!
Заняв прежнее место и всё так же улыбаясь, парень произнёс:
– Прошу прощения, дед порой бывает невыносим. Он сейчас поднимется.
– А кто не Бентли? – поинтересовался я.
Улыбка парня стала несколько напряжённой.
– Да так, – произнёс он. – Это наши, семейные, шутки.
– Надеюсь, это не я, – произнёс я улыбнувшись.
– Нет, нет, конечно, не вы, – зачастил он. – Вы определённо не меньше,
– Это не ты, случайно автомастерскую держишь? – покачал я головой.
– Я, – ответил он слегка удивлённо.
– Говорят, ты ушибленный на всю голову уличный гонщик, – слегка преувеличил я то, о чём мне говорил его дед.
Ну или не слегка.
– Хе-хе… – засмущался он. – Ну что вы… То есть, я не ушибленный. Кто такое вообще мог сказать?
В этот момент появился его дед.
– Аматэру-сан, – поднял он руку в приветствии. – Рад вас видеть. Если этот убогий успел ляпнуть какую-нибудь ерунду, только скажите, я ему живо хвост накручу… – процедил он, бросив при этом взгляд на парня.
– Хе-хе… так я подстригся, – улыбнулся нервно Хифуми.
– Так и я метафорически… – отвесил он подзатыльник внуку, после чего покачал головой. – Послали боги внука.
За мечом мы спускались по узкой лесенке в подвал дома, где располагалась кузница Каруиханмы. Вполне себе современная, к слову. Пара… горнов, ну или как это называется, несколько станков, несколько наковален. На дальней от входа стене было свободное пространство, где на крючках висели четыре катаны. Вот одну из них, самую нижнюю, Каруиханма и взял.
– Ножны Руми делала, – произнёс он, подходя ко мне. – В свободное от работы время. Прошу, примите в качестве подарка имениннику.
Закончив говорить, кузнец поклонился, протягивая мне катану, которую он удерживал в двух руках.
– Несомненно, Каруиханма-сан, – кивнул я, принимая меч в простых чёрных лакированных ножнах. – А Руми-сан, получается, не только бизнес-леди.
– Искусство создания ножен для неё лишь хобби, – ответил Каруиханма. – Но несмотря на это, качество её изделий на высшем уровне. Она их по старой технологии делает, с обращением к богам, стихиям, различным ритуалам и тому подобное. Блажь, конечно, ну так потому и хобби. Просто ножны делать ей не интересно.
– С какими такими ритуалами? – спросил я подозрительно.
У меня в этом мире уже любые ритуалы подозрения вызывают.
– Без понятия, – пожал он плечами. – Я с ножнами не работаю. Танцы голой с бубном при луне, завывания в храме, тысяча поклонов куску дерева, ну или что там ещё эти сумасшедшие придумали.
– Вы серьёзно? – спросил я осторожно.
На всякий случай.
– Что? Боги, конечно, нет, Аматэру-сан! – взлетели его брови. – Да она максимум материалы в храм относила. Руми не настолько сумасшедшая.
Фух, значит, обычные ритуалы, которые японцы и в моём прошлом мире любили.
Чуть выдвинув из ножен клинок, полюбовался на блики стали, после чего задвинул его обратно. Понять, насколько крута работа кузнеца я не способен, не разбираюсь в этом, так что остаётся полагаться на общественное мнение, которое превозносит Каруиханму.
– Благодарю, Каруиханма-сан, – чуть поклонился я.
– Всегда пожалуйста, Аматэру-сан, – поклонился он в ответ.
Больше мне здесь оставаться незачем, так что можно и прощаться.
– Что ж… – начал я.
Но был прерван очень серьёзным кузнецом.
– Аматэру-сан, – поклонился он ещё раз. – Простите мне мою наглость, но я не могу упустить такую возможность, – после чего вновь склонился в поклоне. – Прошу, позвольте взглянуть на ваш меч!
Как и требовал от меня Цуцуи, я повсюду таскаю с собой чехол с катаной, так что и сейчас он был со мной. Понять интерес кузнеца к настолько легендарной вещи можно, но…
– И чем он вас так заинтересовал? – спросил я.
– До меня дошли слухи, что это “Коюби”, – ответил он. – Легендарный меч, переживший бой с Кицунэ.
Вот это и странно, откуда у него доступ к подобным слухам… А, точно, он же с аристократами постоянно общается. Перехватив подарок Казуки правой рукой, дёрнул левым плечом, на котором висел чехол с мечом.
– Только упакуйте его обратно, – произнёс я с улыбкой.
– Конечно, Аматэру-сан, – ответил он, двумя руками принимая от меня катану.
– Честно говоря, не знаю, что в ней может быть интересного, – пожал я плечами.
– Любопытство кузнеца, – ответил Каруиханма, осторожно вынимая меч из чехла, а сам чехол кладя на стоящий рядом стол. – Вы знали, что в Токусиме очень любят оспаривать различные легенды, где участвуют представители вашего Рода? – спросил он, проводя пальцами по ножнам. – Например считается, здесь считается, что тот бой с девятихвостым произошёл не на каком-то там небольшом безлюдном островке, а на Сикоку. А сам конфликт разгорелся из-за меча, что выковал другой кицунэ, живший неподалёку от Токусимы. Вроде как глава лисьего клана пытался затащить кузнеца к себе, чтобы тот делал мечи только им, а он возьми и выкуй очередной шедевр, который подарил главе вашего Рода, – произнеся это, Каруиханма медленно выдвинул меч из ножен. – А некоторые любители мифов и легенд даже утверждают, что тот кузнец уже состоял в клане кицунэ и меч выковал вопреки воле своего главы. Лет пятнадцать назад один режиссёр, выходец с Сикоку, даже пытался фильм об этом снять, но что-то у него там не заладилось.
– Интересное мнение, – улыбнулся я вежливо.
Так-то мне плевать было.
– Я всегда мечтал повторить… – запнулся он. – Выковать меч главе Рода Аматэру. Шедевр, что затмит славу “Коюби”, – после чего резко убрал меч в ножны и поднял на меня взгляд. – Это был интересный опыт.
Это он о “Коюби”? И что там интересного?
– Рад, что смог вам помочь, – произнёс я.
– Ну а я вам благодарен, – поклонился он, после чего начал убирать катану обратно в чехол. – И да, этот меч не для вас. Поверьте кузнецу, он выкован совсем для другой руки.