Без права на наследство
Шрифт:
Воксхолл-Уок на фоне соседних улиц кажется пристойным местом. Здесь стоят частные дома, магазины почище, а на мостовой не заметно скопления вонючих бездомных. Торговля здесь не столь оживленная, зато в лавки заглядывают, чтобы купить товар, а не поглазеть на него. Мирную обстановку дополняет воркование голубей и чириканье канареек – на Воксхолл-Уок много торговцев птицей, так уж повелось. Видавшие виды экипажи и кэбы скрипят колесами, а фонари установлены так, что вечером на улице более или менее видно происходящее. Здесь последователи Джона Уэсли возвели свой храм, опередив моду на архитектуру
В тот день, когда капитан Редж внес последнюю заметку в свои хроники, под окнами одного из домов на Воксхолл-Уок появилась женщина. Она сняла со стекла объявление о том, что сдаются квартиры. Предложение состояло из двух комнат на втором этаже. Их только что сняли на неделю две дамы, заплатившие авансом. Этими дамами были, само собой, Магдален и миссис Редж.
Как только домохозяйка покинула комнату, Магдален прошла к окну и осторожно взглянула на ряд домов напротив. Они были самыми большими и богатыми на улице, на одном красовалась дата постройки: 1759. От тротуара те дома отделяла тонкая полоса частных садов. Из-за этого Магдален не могла рассмотреть, сколько там дверей и не видно ли кого-нибудь в окне. Тем не менее она стояла и пристально вглядывалась в один дом, чуть наискосок, она вычислила его еще до того, как сняла эту квартиру. Именно там проживали теперь Ноэль Ванстоун и миссис Леконт.
Наконец Магдален решила уделить внимание своей спутнице. Миссис Редж сидела за столом, погрузившись в изучение прайс-листов, которые распространяют рекламные агенты на вокзалах и в кэбах Лондона. Время от времени она беспокойно ерзала на стуле, как ребенок в предвкушении новых игрушек, и бормотала под нос отдельные фразы из этих листовок. Потом она с восторгом взглянула на Магдален и воскликнула:
– Никакой больше кулинарной книги! Никакого гула в голове! И капитана завтра брить не надо! Моя шляпка сбилась на сторону, и никто не бранится. Это настоящие каникулы! – и она снова погрузилась в свое занятие, которое захватило ее на весь вечер.
Магдален вернулась к окну и задернула занавеску, чтобы за нее спрятаться.
В окнах второго и третьего этажа интересующего ее дома были закрыты ставни. На первом они оставались приоткрытыми, но никого внутри было не разглядеть. Время от времени открывались и закрывались двери соседних домов, люди входили и выходили, на мостовой играли дети, спешили по делам прохожие, проезжали повозки с товарами – неподалеку находилась железнодорожная станция. Повседневная жизнь шла своим чередом. Миновало несколько часов, но дом напротив казался безжизненным. Магдален не удавалось достичь своей цели – увидеть, как выглядят миссис Леконт и ее новый хозяин.
Вскоре после шести зашла домохозяйка, чтобы накрыть стол к ужину, и миссис Редж пришлось прервать свое увлекательное занятие. Магдален переместилась к столу, но так, чтобы видеть дом Ноэля Ванстоуна. По-прежнему ничего. После ужина миссис Редж, утомленная обильной едой и чтением рекламных листовок, откинулась в кресле и заснула в столь
Миссис Редж энергично храпела, Магдален скучала, и вдруг, вскоре после восьми, дверь дома, наконец, отворилась, и на пороге появилась женщина.
Была ли это миссис Леконт? Нет. Судя по платью, всего лишь служанка. Движимая импульсом, свойственным деятельным натурам, долго пребывавшим в покое, Магдален вскочила, схватила шляпку и решила последовать за служанкой, чтобы узнать, куда и зачем та пошла. Вскоре они оказались на улице Ламбет-Уок, где служанка заглянула в книжный магазин. Магдален пересекла улицу и вошла туда же. Она не успела услышать вопрос женщины, но ответ продавца был вполне ясен: он предлагал клиентке железнодорожный справочник.
– Вам нужен справочник на текущий месяц или на июль? – уточнил он.
– Хозяин не сказал. Он собирается за город послезавтра.
– Это будет первое июля, – кивнул продавец. – Значит, вашему хозяину нужен справочник на следующий месяц. Он появится в продаже лишь завтра.
Служанка покинула магазин и отправилась обратно к дому на Воксхолл-Уок. Магдален приобрела какую-то пустяковую книжку, попавшуюся под руку, и поспешила следом. Ее взволновало случайное открытие – скорый отъезд Ноэля Ванстоуна вынуждал ее к безотлагательным действиям.
В комнате она застала миссис Редж – та проснулась, но не могла сообразить, где она и что надо делать. Магдален с легкостью уговорила спутницу отдохнуть после тяжелой дороги и отослала спать пораньше. Великанша решила сперва найти туфли, но, к несчастью, наткнулась на листовки и вновь оживилась. Она стала сыпать рекламными цитатами, а потом забеспокоилась, что они могут опоздать на распродажу.
– Уже вечер, – остановила ее Магдален. – Магазины закрыты до завтра, пора спать. Возьмите листовки и положите их на прикроватный столик. С утра вы первым делом вернетесь к ним.
Кое-как Магдален сумела уложить гигантского ребенка. Спальня оказалась маленькой, а кровать узкой, и миссис Редж в белой ночной рубашке и объемистом ночном чепце выглядела здесь совершенно непропорциональной, огромной и смешной.
– Платья из кашемира! Новейшие фасоны! Осталось всего три образца, – с этими словами она улеглась. – Капитана нет, я свернусь калачиком, и никто не станет меня бранить.
В передней комнате стоял диван, на котором домохозяйка приготовила постель для Магдален. Девушка зажгла свечу и задумалась о будущем.
Отъезд Ноэля Ванстоуна менял всю продуманную заранее диспозицию. Она собиралась вести долгое наблюдение и просчитать кратчайшие пути в дом противника, не вызывающие подозрений. Теперь она стояла перед дилеммой: пойти на риск и предпринять активные действия за один оставшийся в ее распоряжении день или искать другую возможность, которой могло и не подвернуться. Третьего варианта она не видела. Пока она не увидит Ноэля Ванстоуна собственными глазами, пока не убедится, в чем и насколько опасна для нее миссис Леконт, никакие дальнейшие меры придумать не удастся.