Без жены обойдусь!
Шрифт:
— Я пойду в другую комнату готовиться к занятиям. Оставь тарелки, я после церкви вымою.
Макс вытер рот салфеткой.
— Думаю, я успею управиться тут с уборкой и собраться в церковь вовремя. — Его явное желание не выпускать Лейси из виду уже ее не удивляло.
Лейси снова поблагодарила Макса, и полезла в шкаф за сумкой. Не успела она просмотреть материалы к уроку, как Макс объявил, что уже собрался.
Он, должно быть, успел сбегать к себе домой между делом. Сейчас на нем был угольно-черный костюм со светло-серой рубашкой и шелковым галстуком.
По тактическим соображениям они вышли из дома через заднюю дверь и направились к машине. На этот раз, когда Макс помогал Лейси сесть в его «сааб», она убедилась, что юбка прикрывает колени.
Церковь, которую посещала Лейси, была расположена возле университета, в квартале от дома, в котором Лейси выросла. Сколько она себя помнила, ее родители ходили на богослужения только сюда. Здесь все друг друга знали, и местные жители умирали от любопытства, увидев Лейси с Максом.
Макс оказался в центре внимания еще и потому, что обычно Лейси ходила в церковь только с членами своей семьи, или с Грэгом.
Когда Лейси предложила Максу присоединиться к взрослым прихожанам, он заявил, что хотел бы присутствовать на ее уроке. Не удержавшись от улыбки, Лейси предупредила, что он еще может пожалеть о своем решении, когда окажется в одной комнате с десятком четырехлетних сорванцов.
Дети немедленно захотели узнать о Максе все и завалили его обычными бесцеремонными вопросами вроде: он муж Лейси? И когда у них будет свой младенчик?
К удивлению Лейси, Макс прекрасно поладил с детьми. Стоило ему сказать слово, как они уселись в кружок, чтобы выслушать ее урок о растениях, созданных Богом.
Когда они стали раскрашивать осенние листья и вырезать их из бумаги, Макс устроился на полу рядом с ними. У Лейси к горлу подступил комок, когда она увидела его темно-русую голову, склоненную над рисунком. Он был увлечен почти так же, как и окружающие его малыши. Он чувствовал себя рядом с ними в своей тарелке, и наверняка из него вышел бы прекрасный отец.
После окончания урока Лейси отвела детей к их родителям, которые собрались в церкви для основной службы.
Макс взял ее за руку и проводил к скамье в последнем ряду. Все вокруг улыбались им и кивали, желая познакомиться с таким привлекательным мужчиной. Как обычно, Макс умудрялся очаровывать всех подряд, а некоторые из посетителей узнали в нем популярного радиоведущего.
Лейси не слышала, что происходило во время службы. Она только чувствовала тепло руки Макса и правильность того, что сейчас он находится рядом с ней. Ее сердце готово было разорваться от счастья.
Выйдя из церкви, Лейси взглянула на мир по-новому. Стоял роскошный осенний день. В чистом воздухе чувствовался морозец, а горы поражали своей величественной красотой.
— Лейси, милочка. Погоди минутку. Это твой новый ухажер? — окликнула ее старая знакомая миссис Таггерт.
Лейси повернулась и обняла ее.
— Это Макс Джарвис, мой друг.
Пожилая женщина захихикала от удовольствия.
— А я вас знаю. Никогда не пропускаю ваших передач. Я плохо вижу, и поэтому слушаю радио все чаще и чаще.
— Я рад, что вам нравится радиостанция «Беседа».
— Сейчас вы на высоте. — Она заговорила громче. — В кои веки у них появился кто-то не из Юты. Мы тут варимся в собственном соку, знаете ли.
Макс усмехнулся, встретившись взглядом с Лейси. Он улыбнулась в ответ. На бесконечно краткое мгновение ее охватило пьянящее чувство, когда она вместе с Максом посмеялась над тем, что постоянно являлось для них яблоком раздора.
— Мне нравится Юта, — ответил Макс, снова взглянув на пожилую женщину. — Я даже подумываю о том, чтобы остаться здесь навсегда.
Это признание ошеломило Лейси. Она понятия не имела, что Макс приехал в Солт-Лейк на время.
Миссис Таггерт просияла.
— Знаете, что сказал по радио мистер Прентисс. Что самые красивые девушки в мире родом из Юты.
— Мне удалось побывать во многих частях света, и я согласен с вами.
— Я вот что тебе скажу… — Она взяла Лейси за руку. — Мне он понравился больше, чем Грэг. — Хотя она и говорила шепотом, Макс не мог ее не услышать.
Грэг? Неужели кто-то еще уверен, что Грэг был ее парнем? — спросила себя Лейси.
Пропустив это замечание мимо ушей, она сказала:
— Приятно было встретиться с вами снова, миссис Таггерт. Но боюсь, сейчас нам пора идти.
Они распрощались, и Макс проводил Лейси к «саабу». Когда они выехали на дорогу и влились в поток машин, Макс подытожил:
— Понятно, почему невеста Грэга ни в чем не уверена.
Они не пробыли в машине и двух минут, а между ними уже возникло напряжение.
— Миссис Таггерт всегда считала, что у Грэга что-то есть со мной или с Валерией. Она не понимала, что для нас он как брат. Ни я, ни сестра ничего такого к нему не чувствовали.
— Ты, может быть, — сказал Макс, — но у Грэга явно с этим проблемы.
— А мы не можем забыть о Грэге? — гневно спросила она.
— Нечего злиться на меня за то, что все вокруг считают вас с Грэгом любовниками. Учитывая все это, я думаю, что тебе необходима перемена обстановки. Поэтому мы сейчас поедем в горы и пообедаем где-нибудь по пути. После твоего урока я желаю насладиться видами растений, созданных Богом.
Польщенная его последним замечанием, Лейси откинулась на сиденье, открыла окно и устроилась поудобнее, чтобы насладиться видом мужчины, полного жизни и сил, сидящего рядом с ней.
Через два часа, после плотного обеда с земляничным пирогом на десерт, Лейси любовалась Максом, лежащим у горного ручья. Солнечные лучи вспыхивали золотистыми искорками в его русых волосах. Он был потрясающим мужчиной.
— Теперь, когда ты все знаешь об обманщике Перри, неужели ты не расскажешь мне о том, почему до сих пор не женился?