Бездна не бывает милой
Шрифт:
Я долго полоскала рот, чтобы избавиться от вкуса крови с сильной нотой безумия. Едва не распрощалась с обедом, так тошнотворно она звучала. До чего же противный на вкус это племянник доры Бушеми!
Поскорее бы добраться к себе, все тело ломило и хотелось полежать. Но сначала надо было выдержать еще и пропесочку от шефа. Я смотрела ему в глаза, ни на мгновение не отведя взгляд. Пусть знает, что во мне нет чувства вины за произошедшее.
Иррациональное в своей сути желание возникло из ниоткуда и даже сбило дыхание. Захотелось перелезть через стол, взгромоздиться начальству
Все, все, я больше не буду…
Забылась. Но уже достаточно. Поняла и осознала. Больше не повторится. Отпусти…
Понемногу пытка прекратилась. Годы самоконтроля были прожиты не зря: никто в комнате даже не догадался, что со мной происходило.
– Оливия, – шеф решила наконец нарушить затянувшееся молчание. – Я бы хотел услышать вашу версию произошедшего.
Я пожала плечами:
– Я произвела задержание опасного безумца. А его состояние на момент фиксирования – сопутствующие издержки.
– Его состояние? – шеф задрал брови, сдерживая гнев. – А ваше состояние? Почему вы бросили своего напарника и начали преследование в одиночку?
– Мой напарник был не расторопен. Если бы я его ждала, то преступник мог уйти.
– В моем участке не принято терять сотрудников на заданиях, – еще больше нахмурился Рэй. – Вы едва остались живы. Чудо, что получилось накинуть Паралич.
Ах, вот как представляет себе произошедшее мой напарник! Я едва не скрипнула зубами. Значит, Милс доложил шефу Монтгомери, что я была жестоко избита преступником потому, что не дождалась доблестного коллеги. И – какая же удача – что мне удалось активировать браслет. С одной стороны, это неплохо: мне не инкриминируют жесткость и превышение должностных полномочий. С другой: неумение верно понять мои действия, а значит, оценивать обстановку, еще больше уронили напарника в моих глазах.
– Ситуация была под контролем, – уверенно сказала я.
– Предположим, – согласился шеф, поджав губы. – Но что насчет использования «Дрожи земли» в закрытом помещении?
Это мой косяк, да. Конечно, я знала, что этот амулет нельзя было активировать на перекрытии жилого дома. Хоть его действие и обратимо, а трещины довольно беспроблемно сращиваются специальными службами так, что даже следа не остается. Но он не случайно предназначен лишь для улицы. Если раскол, вызванный этим землетрясением в миниатюре, затронет несущие конструкции здания, то может произойти обрушение.
Я знала, чем рисковала. Но мои инстинкты самосохранения в моменты симбиоза с бездной внутри изрядно ослабляются. Тогда это риск казался допустимым.
– Я не должна была его использовать и готова понести наказание, – вряд ли в моем лице читалось раскаяние, впрочем, не особо-то я и пыталась его изобразить. Но шеф Монтгомери, видимо, все же хороший человек, потому что он вздохнул и сказал:
– Наказать вас больше,
Ну кто я такая, чтобы мешать своему шефу верить во что-то хорошее?
– Я начинаю понимать, – продолжил он, – почему ваше личное дело состоит из поощрений вперемешку с взысканиями. Я впечатлен тем, что вы нашли преступника так быстро. И то, что в итоге обезвреженными оказались целых два безумца – дорогого стоит. Но так закрывать дела не следует. Люди чудом не пострадали. Чего совершенно нельзя сказать о вас, Оливия…
Рэй снова вздохнул, покачал головой и встал из-за своего рабочего места. Поскольку понятных распоряжений в мою сторону не поступало, я осталась сидеть в кресле для посетителей. А он решительно обошел стол, приблизился ко мне и наклонился ближе. Я отшатнулась от руки, что он протянул к моему плечу.
– Тише, спокойно! Помогу, только не дергайтесь.
Он просканировал меня, не касаясь, и еще больше нахмурился. В итоге шеф сложил ладони на мой лоб и левое плечо, затем начал понемногу вливать сырую силу. Он лишь слегка структурировал магию обезболивающими и лечебными схемами. Я из-за своей слабой одаренности даже не могла разобрать суть этих конструктов. Но происходящее начало помогать практически сразу. Бес, какой же он сильный маг, аж зависть берет! Я едва удержалась, чтобы не закрыть глаза от мягкой упругой волны, что смывала боль, но вовремя одернула себя.
– У тебя совсем башки что ли нет, Оливия Чард? – тихо спросил начальник.
– Ты же читал мое лично дело. Там ясно написано, что иногда я ее где-то теряю…
Так неожиданно и незаметно мы снова перешли на «ты».
Глава 7
Передышка
(Лив)
Рэй Монтгомери признал, что поставить меня в пару с Ларри Милсом было ошибкой. Поэтому он присмотрел мне нового напарника с целыми рядом положительных качеств. Молодого, энергичного, инициативного. Терпеть таких не могу.
Но начальство в нюансы я посвящать, конечно же, не стала. Вдруг этот второй окажется и впрямь толковым полицейским.
После целебного вмешательства шефа, мне стало ощутимо лучше. Почти ничего не болело, и перестало клонить в сон. А значит, лечебный кокон может подождать до вечера и домой я могу не торопиться. Правда, привратница Пепла Маргарита чуть за сердце не схватилась при виде меня. Значит, с фасада я все еще довольно пугающая. Ничего, потерпят.
Я направилась к своему столу, где меня ждало новое нераскрытое дело.
Руки уже тянулись к планшу, но от двери раздалось красноречивое покашливание. Шеф не удовлетворился моим неопределенным кивком на его рекомендацию отправиться отдохнуть. Прямо сейчас он стоял, сложив руки на груди, и красноречиво смотрел на меня в упор. Кажется, предложение на самом деле являлось распоряжением, которое мне не позволят проигнорировать.
Жаль, не успела второе дело перекинуть себе на домашний монитор. Но под строгим взглядом начальника это сделать теперь вряд ли удастся. Придется и впрямь отдыхать дома.