Бездна Отчаяния
Шрифт:
— Нет… я не могу, — произнёс он слабо.
— Тогда мы отнесём тебя, — сказал Джон, глядя на Марка и Рика.
Они аккуратно подняли Алану, стараясь не причинить ему боль, и двинулись в сторону света.
Коридор выглядел ещё более зловеще, чем прежде. Лена шла позади, прислушиваясь к звукам, которые исходили из темноты.
— Кто-то должен быть рядом, — произнесла она, оборачиваясь. — Мы не одни.
Рик,
— Да, но где остальные?
Внезапно раздался треск, и одна из труб на потолке обрушилась, ударив о пол рядом с ними. Все в страхе отскочили в сторону.
— Бежим! — закричал Джон, бросаясь к выходу.
Они бросились вперёд, не оглядываясь. Мигнувший свет снова погас, и они оказались в полной темноте. Джон чувствовал, как страх охватывает его, но он не мог позволить себе паниковать.
Наконец, они добрались до конца коридора и увидели дверь, из-за которой исходил свет. Джон, толкая дверь, влетел в помещение, и остальные последовали за ним.
Это был небольшой отсек с работающим терминалом. На экране мелькали предупреждения и ошибки.
— Нам нужно восстановить связь с основным командным центром, — сказал Джон, подходя к терминалу.
Сара и Лена начали осматривать помещение в поисках необходимых инструментов.
— Где остальные? — снова спросила Лена, её голос звучал напряженно.
— Не знаю, — ответил Джон. — Мы должны попытаться запустить систему.
Он начал нажимать кнопки на терминале, но тот выдал ошибку.
— Чёрт, — прошептал он, не понимая, что делать.
Марк обернулся к остальным, его лицо выражало беспокойство.
— Мы не можем оставаться здесь долго. Если система рушится, это может обернуться ещё большей катастрофой.
Внезапно свет на станции начал мигать, а в коридоре раздался звук, как будто что-то обрушилось. Джон почувствовал, как его сердце забилось быстрее.
— Что это? — спросила Лена, её голос дрожал.
Они замерли, прислушиваясь к звукам. Шаги становились всё громче, и в дверь влетел ещё один член команды — Рик.
— Они пытаются добраться до нас! — закричал он, задыхаясь. — Мы должны уходить!
Джон взглянул на терминал, на экране возникла новая ошибка, и он почувствовал, как напряжение нарастает.
— Тогда уходим! — сказал он, решительно двигаясь к двери.
Они выбежали из помещения, продвигаясь по коридору, в то
Свет снова мигнул и погас. Внезапно из-за угла послышался глухой звук, как будто что-то тяжелое ударилось о пол.
— Быстрее! — закричал Джон, толкая дверь, ведущую в следующий отсек.
Они влетели внутрь, оказавшись в помещении с разбросанными остатками оборудования. В углу на полу лежал один из членов команды, и его глаза были полны страха.
— Мы должны найти остальных, — произнес Рик, окинув взглядом комнату.
Каждый из них знал, что время на исходе, и они не могли позволить себе застрять здесь.
Джон схватил фонарик и включил его, осветив пространство. На стенах были следы разрушений, а в воздухе витал запах гари.
— Нам нужно действовать быстро, — сказал он, сжимая фонарик. — Давайте проверим соседние отсеки.
Они переглянулись и, собравшись, вышли в коридор. Каждый шаг становился всё более тревожным, но они понимали, что от этого зависит их выживание.
Глава 2
Темнота сгущалась вокруг них, пока они двигались по коридору. Джон, ища путь к выходу, включил фонарик. Яркий луч света выхватывал из тени обломки оборудования и грязные стены, покрытые следами, которые напоминали о недавнем разрушении.
— Похоже, здесь не было людей долгое время, — произнес Рик, осматриваясь.
— Не знаю, сколько нам ещё повезёт, — ответила Лена, её голос звучал напряженно. — Но если они пытаются добраться до нас, значит, не всё так спокойно.
Они подошли к первой двери и, не дождавшись разрешения Джона, Саре удалось открыть её. За ней оказалась небольшая комната, наполненная остатками старого оборудования. На полу валялись разбитые дисплеи, и в углу стоял искорежённый компьютер, который когда-то управлял системами станции.
— Если мы сможем восстановить эту систему, возможно, получим доступ к информации о других членах команды, — произнёс Джон, прикасаясь к экрану.
Сара, опустившись на колени, начала разбирать обломки.
— Здесь много повреждений, — сказала она, изучая внутренности устройства. — Но, возможно, я смогу подключить его к своему планшету.
Рик стоял у двери, внимательно слушая.
— Слышите? — спросил он, прижимаясь ухом к стене.
Все замерли и прислушались. Вдалеке послышался гул — звук шагов и шорох, словно что-то двигалось по коридору.
— Нам нужно поторопиться, — произнёс Джон, нервно оглядываясь.
<