Безрассудный
Шрифт:
Лицо Карра всплыло перед ее глазами. Другие девушки выходили замуж за мужчин гораздо старше Карра. Не только его возраст не давал ей говорить, а понимание того, что она сознательно выбирает себе в мужья столь порочного человека.
– Фейвор?
Как сладко звучало в его устах ее имя, но произнести ее имя вместе с фамилией он не мог. Он ее не знает. Как и она не знает его фамилии. И это не имеет значения.
Нет, имеет. Они следовали своим инстинктам и чувствам. Их отношения – это замок, построенный на зыбучем песке, обреченный на исчезновение,
Только пока она не в состоянии видеть, как они разрушаются. Пока не в состоянии. Она может еще немного продлить выпавшее ей счастье, на несколько часов или дней, или…
– Я думаю, она говорила о тебе, Рейф.
Он присел на корточки рядом с ней, озабоченно нахмурив брови.
– Что?
– Когда она сказала, что Карр не любит ни с кем делиться. Думаю, она приняла тебя за одного из игроков и, по-моему, имела в виду, что Карру не понравится делить тебя со мной. Я могла бы отвлечь твое внимание от игрового стола.
– Понятно. – Он принял ее ложь, слишком озабоченный ее судьбой, чтобы задуматься над ней. – С тобой все в порядке? Эти люди тебя оскорбили? Я могу…
– Нет! – Фейвор схватила его за руку. Ее снова подстерегало чувственное влечение. – Нет. Ты ничего не можешь сделать. Тебе надо прятаться, не то тебя разоблачат.
– Никто меня не разоблачит.
– Они уже почти это сделали! Теперь ты в безопасности только потому, что Фиа Меррик уверена, что никто не может тайком проникнуть в замок ее отца.
Обаятельная улыбка придавала мальчишеское выражение его лицу.
– Спасибо, что заботишься обо мне.
– Мне совсем не хочется о тебе заботиться. – При этом в глазах ее читалось отчаяние.
Его улыбка превратилась в ухмылку.
– В этом я уверен.
Он опустился рядом с ней на одно колено, поднял руку и дотронулся до ее щеки. Она откинулась назад. Она могла сопротивляться ему, если он ее не трогал. Но почему ей надо ему сопро…
«О, – подумала Фейвор, – здесь таится катастрофа!»
Кажется, подобное предостережение не возникло в голове у Рейна. Он подался вперед, опираясь на кулаки, приблизился к ней. Улыбка все еще поднимала уголки его рта, ленивая усмешка, совершенно как у хищника. Такими же были его темные глаза и напряженный взгляд, противоречивший очаровательной, небрежной улыбке. Он был похож на того волка из сказки, который пришел уговаривать ягненка.
Фейвор снова подвинулась назад, поскользнулась и упала прямо на спину. Не успела она подняться, как он уже был над ней, его руки упирались по сторонам от ее плеч, а его широкое тело заслоняло все небо.
Он протянул руку и улыбнулся, когда она отпрянула, но его рука миновала ее дрожащие от возбуждения губы и грудь, и пальцы запутались в ее волосах.
Кровь стучала у нее в висках. Воспоминание о его поцелуях было настолько свежим, что она все еще ощущала вкус его губ.
– Зачем ты прячешь их естественный цвет? – Улыбка медленно
Он отпустил прядь крашеных черных волос и одним легким движением поднялся. Протянул ей руку. Она приподнялась на локтях, слепо глядя на его руку. Разочарование быстро сменило тревогу. Значит, любовных игр больше не будет?
– Позволь помочь тебе, – мягко произнес он, словно никогда не обнимал, не ласкал ее, не прижимал к себе ее тело, а свои губы к ее губам.
– Спасибо, не надо, – ответила она обиженным тоном.
Видя ее мрачное выражение, он усмехнулся:
– Брось, маленький ястреб, я не настолько беден умом, чтобы пускать в ход свои небольшие навыки в любви здесь, где нас может увидеть любой случайный прохожий. И тебе бы этого тоже не хотелось, по-моему.
– Конечно, нет! – фыркнула Фейвор, стряхивая несуществующие травинки и избегая его насмешливого взгляда. Будь проклята самонадеянность этого человека! – Не знаю, какое затмение на меня вдруг нашло, но можешь быть совершенно уверен в том, что второй такой промашки я не допущу.
Она с трудом поднялась на ноги, игнорируя его предложение о помощи. И с благодарностью приняла его почтительный поклон в ответ на свое резкое заявление.
Но не увидела улыбки, которую спрятала его почтительная поза.
Глава 22
Фейвор брела к своей комнате, снимая на ходу перчатки для верховой езды. Она рассталась с Рейфом всего час назад и уже скучала по нему. Только она никогда не позволит ему узнать об этом. И было совершенным безумием позволить ему целовать ее.
Позволить?
Озорная улыбка появилась на ее лице, рожденная пониманием того, что его тянуло к ней гораздо сильнее, чем он хотел бы признать, и если она страдала от такой же гордости – или страха, – то ей в общем-то все равно.
Едва она успела подойти к своей комнате, как дверь широко распахнулась. Майра схватила ее за руку, рывком втянула внутрь и захлопнула дверь. Фейвор в изумлении отпрянула от нее, только тут осознав, что Майра не загримирована ни под Палу, ни под миссис Дуглас. Ярко-красный рубец пересекал ее сморщенную щеку.
– Что случилось? – озабоченно спросила Фейвор.
– Что случилось? – огрызнулась в ответ Майра. – Пока ты слизывала крем с пальцев под каким-нибудь деревом, Пала была на аудиенции у Карра.
– Это он сделал?
– Что сделал? – раздраженно спросила Майра, а потом, перехватив испуганный взгляд Фейвор, поднесла руку к щеке. И пренебрежительно фыркнула: – Это ерунда. Нам надо обсудить гораздо более важные дела.
– Я не понимаю.
– Конечно, не понимаешь, глупая девчонка, – ответила Майра. – Я скажу тебе, что ты наделала. Из-за того, что ты была слишком ранимой, слишком чувствительной и не могла выносить ухаживаний Карра, он решил, что ему необходимо любовное зелье, чтобы ты стала более покладистой.