Безымянная тропа
Шрифт:
Том не хотел раскрывать, что их единственным источником была Бетти.
— Они говорят, что, когда вы были молоды, вы сдружились с ирландцем по имени Шон Доннеллан.
Хелен и Том смотрели пристально на лицо Мэри Кольер, чтобы уловить ее реакцию, но она не выдала никакой.
— Художник из Ирландии, который посещал Грейт Мидлтон в тридцать шестом году, чтобы нарисовать реку. Мы считаем, что Шон Доннеллан и есть тело-на-поле.
Том на мгновение умолк, чтобы дать ей осмыслить услышанное. Лицо Мэри было
— Правда, — сказала она, как если бы он просто прокомментировал погоду, — свидетели, — усмехнулась она. — Вы имеете в виду сумасшедшую старую Бетти Тернер?
— Но вы знали этого мужчину? — настаивал Том.
— Да, — ответила она, но это было все, что она сказала.
— Итак, считаете ли вы, что Шон Доннеллан был погребен на поле?
— Без понятия. До вчерашнего дня, как и все, я не знала, что где-либо в деревне погребено тело, — сказала она, — кроме как на кладбище.
— Так вы удивлены, что это он, или нет?
— Я была бы удивлена, кем бы он не оказался, учитывая, что человек был убит.
— Бетти считает Шона Доннеллана своей первой любовью, — сказала Хелен, испытывая новую тактику.
— Ха! — пожилая леди громко и насмешливо воскликнула. — Вот так новости. Ну, я подозреваю, что эта любовь была слегка односторонней.
— Она также сказала, что вы украли его у нее, — добавила Хелен.
— Ну и ну, в каком выдуманном мире она последнее время живет?
— Но вы знали Шона Доннеллана? — спросил Том. — Вы только что признали это.
— Когда ты растешь в деревне, все знают друг о друге все. Он был чужаком. Посетители любого рода были экзотическим видом. Следовало помнить, что во всем Грейт Мидлтоне было едва ли три автомобиля, и один из них принадлежал врачу. Раньше к нам заезжали люди, следующие по пешему маршруту, но они оставались на день. Шон Доннеллан провел здесь целое лето. Он был ирландцем и художником в такой дыре, как эта деревня. Конечно же, я помню его. Все помнят.
— И, когда она пропала? — спросил Том. — Что все подумали?
— Что он уехал, — сказала она приглушенно, — обратно в Дублин, наиболее вероятно. Определенно, никто не подумал, что он погиб.
— Вы имеете в виду, что он был убит, — напомнил ей Том. — Бетти, кажется, считает, что в этом есть ваша вина, кстати, вот почему она стучалась к вам дверь посредине ночи, крича: «Это была ты!».
— Ну, вы знаете, что я думаю о Бетти, — возразила она, — и об ее поехавшей крыше.
— Так, значит у вас не было отношений с этим мужчиной, Шоном Доннелланом? — спросила Хелен.
Мэри Кольер сузила глаза.
— Люди не перебегали от одного мужчины к другому в те времена, не так, как сейчас. Ухаживание было серьезным делом, которое почти всегда
— Не все, — поправил он ее и, когда она повернула свои сердитые глаза на него, он добавил: — ведь с тех времен прошло полвека, осталось не так много людей, которые смогут рассказать нам об этом.
— Значит Бетти Тернер лжет? — спросила Хелен.
— Или же у нее помешательство? — предположила Мэри. — Если мы будем придерживаться более мягкой точки зрения.
— Можете ли вы назвать какую-либо причину, почему кто-то мог хотеть убить Шона Доннеллана?
Было ли это легким колебанием Мэри, легчайшей дрожью в ее голосе?
— Я не могу придумать никакой причины, по которой кто-либо захотел убить кого-то.
— У него были враги? — спросила Хелен.
— Не могу таких припомнить, но это было так давно.
— Так расскажите нам об этом Шоне Доннеллане, — попросил Том. — Когда вы познакомились с ним, каким он был?
— Почему я должна? — неожиданно отрезала Мэри.
— Причин нет, — признал Том. — Просто я подумал, что вы предпочтете рассказать нам, а не полиции.
— Полиции? — она выглядела напуганной.
— Это не просто история, — напомнила ей Хелен, — это расследование убийства. Мы обязаны передавать любую информацию, которую услышим в полицейский участок.
— И прямо сейчас мы услышали, что вы и мертвый мужчина были больше, чем друзьями. Если вы скажете, что это не так, тогда мы выслушаем вас.
— Я не хочу, чтобы полиция появилась на моем пороге второй раз, — сказала Мэри. — Каждая занавеска на улице отодвинется.
— Вы помните, как Шон Доннеллан приехал в деревню? — спросила Хелен, — я понимаю, что это было очень давно.
— Мисс Нортон, — сказала Мэри Кольер, — все, кто достаточно стар, чтобы вспомнить те времена, не забудет, как Шон Доннеллан приехал в деревню, особенно, девушки.
Это был первый раз, когда Хелен увидела легчайший след улыбки, расплывающейся на старом лице, там была теплота, глубоко скрытая.
— Он был красивым парнем? — спросила Хелен.
— Можно и так сказать, — снизошла до ответа пожилая женщина.
— Вы вспомнили многое, — сказала Хелен дразнящим тоном.
Теперь они стали парочкой подростков, обсуждающих самого симпатичного парня в классе, и Том решил позволить им вести беседу.
— Так как не так уж много всего происходило со мной в те дни, воспоминания — все, что у меня осталось.
— Что еще вы можете вспомнить о нем?
Она наклонила голову набок, казалась смотрящей в пространство где-то над плечом Хелен.