Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
Шрифт:
18:21–35
Прощение прощающих
18:21,22. «Седмижды семьдесят» (некоторые комментаторы видят здесь семьдесят семь) в действительности вовсе не означает 490; это типичное выразительное средство еврейского языка, используемое здесь, чтобы сказать: «Никогда не таи зла». Поскольку истинное покаяние подразумевает отвращение от греха, некоторые позднейшие *раввины ограничили возможность прощения за конкретный грех до трех раз; вероятно, Петр думал, что его предложение прощать до семи раз было великодушным.
18:23.0 выражении «Царство Небесное подобно…»
18:24. Многие крестьяне и наемные работники всячески противились необходимости платить налоги, но это не освобождало сборщиков налогов от обязанности представить царю требуемую сумму. Ученики, да и Сам Иисус, вероятно, не могли сдержать улыбки при упоминании суммы, которую задолжал царю один из его рабов: 10 тыс. талантов составляли больше, чем годовой доход самого царя, если не больше всей наличности, обращавшейся в то время в Египте! Талант серебра составлял 6 тыс. драхм, что эквивалентно 6 тыс. дневных заработков обычного палестинского работника; 10 тыс. талантов, таким образом, соответствовали бы примерно 60 млн дневных заработков (в другой период — 100 млн). Хотя в ту эпоху налоги были непомерно высокими, особенно для крестьян, *Иосиф Флавий сообщает, что в правление Ирода годовое поступление в казну от Галилеи и Переи составило всего 200 талантов; поэтому такой долг, естественно, представляет собой *гиперболу.
Древний иудаизм часто рассматривал грехи как долги перед Богом (см. коммент. к 6:12).
18:25. Цари из династии Птолемеев (которая правила в Египте в эллинистическую эпоху) никогда не принимали никаких отговорок и не учитывали никаких смягчающих обстоятельств. По *языческим обычаям того времени, которые евреи считали ужасными, за неуплату долга в рабство забирались члены семьи. Математика здесь не помогает; средняя цена раба составляла от 500 до 2 тыс. дневных заработков, следовательно, царь не мог компенсировать и одной тысячной доли своих потерь на такой продаже. Но любой царь, обладавший элементарными математическими познаниями, не позволил бы человеку накопить такой долг!
18:26. «Я заплачу» — стандартная формулировка в древних долговых обязательствах. Но в свете 18:24 это абсолютно невозможно. 18:27. Учитывая жестокость царей древнего Ближнего Востока и огромную величину долга, вероятность того, что царь мог простить этого раба, в реальном мире была так же ничтожна, как и вероятность существования подобного долга. Иногда правителям приходилось прощать прошлые задолженности египетских крестьян по налогам, если из-за неурожая те были просто не в состоянии заплатить, но такие долги были сравнительно небольшими.
18:28.
18:29,30. Находясь в тюрьме, человек не мог заплатить долг (ст. 34), если друзья не помогали ему собрать требуемую сумму.
18:31–33. Царь был, естественно, разгневан; прощеный раб лишил другого его раба возможности исполнять порученное дело, вследствие чего царь понес еще большие убытки. Царю было выгоднее убедить людей в своем милосердии и доброте, чем продать первого раба; но поскольку прошел слух о том, что этот первый раб, его представитель, действовал бессердечно, это неблагоприятно отразилось и на его собственной репутации.
18:34. По еврейскому закону истязания запрещались, но евреи знали, что у языческих царей (как и у Ирода) это было в обычае. Поскольку этот раб уже не пользовался расположением царя, он, вероятно, потерял и друзей, которые осмелились бы ему помочь, но даже если бы такие нашлись, величина долга делала его ситуацию безнадежной. Он был обречен на пожизненное заключение.
18:35. Утрирование ситуации в данной притче делало ее смешной, что действовало весьма успокоительно на древних слушателей, но устрашающие подробности долгового рабства, истязаний и т. д. заставляли их задуматься обо всем всерьез. Вероятно, эта история показалась древним слушателям захватывающей.
19:1–12
Причины для развода
Этот раздел написан в форме *раввинского диспута.
19:1–3. У *фарисеев не было единой точки зрения на причины развода, приведенные во Втор. 24:1–4. Приверженцы школы Шамая, которая господствовала в дни Иисуса, утверждали, что этот отрывок допускает развод только в случае неверности одного из супругов; приверженцы школы Гиллеля, которая в итоге победила, утверждали, что муж может развестись с женой, даже если она просто сожгла ломтик хлеба (впоследствии один раввин, принадлежавший к этой школе, добавил: «Или если он нашел какую-то женщину более привлекательной»!). Мудрость главного героя, выявляющаяся в «испытании» трудными вопросами, была темой, известной с древности (ср.: 3 Цар. 10:1).
19:4–6. Противопоставление одного авторитетного текста другому было обычной практикой толкования. Как и члены общины, создавшей *Свитки Мертвого моря, Иисус апеллирует к Божьему замыслу творения в Быт. 2:24.
19:7. Здесь фарисеи обращаются к тексту Втор. 24:1, который был положен евреями в основу толкования законов о разводе.
19:8. Еврейские законоучители ввели особую правовую категорию — «уступку»: нечто разрешенное только потому, что грех легче регулировать, чем полностью утратить над ним контроль. Учитывая замысел Бога при сотворении мира (Быт. 2:24), следует признать, что развод подпадал под эту категорию (ср.: Мал. 2:14–16).