Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
Шрифт:
26:10,11. В ответе Иисуса, вероятно, содержится аллюзия на Втор. 15:11, где звучит призыв проявлять щедрость по отношению к бедным и нищим, которых всегда было много в этой стране. Иисус не принижает подаяние бедным, но возвышает его, предрекая будущее: посвящение себя Иисусу должно свидетельствовать всем окружающим о важном богоугодном деле.
26:12,13. В иудаистской традиции цари (в том числе и *Мессия, что означает «помазанный»), священники и другие помазывались на служение. Но Иисус подчеркивает здесь другой аспект помазания, который женщина, несомненно, не имела в виду: умащение тела для погребения (см.: Мк. 16:1). 26:14–16. Иуда вряд ли получил бы доступ к первосвященникам, если бы его миссия не
26:17–30
Предательство и смерть во время Пасхи
Дополнительную информацию см. в коммент. к Мк. 14:12–26.
26:17.В те времена День опресноков, который непосредственно следовал за Пасхой, согласно Библии, на практике слился с Пасхой, став составной частью пасхального праздника. Представители каждого семейства должны были «приготовить пасху» (т. е. поручить священникам заколоть для них ягненка в храме), а затем вернуться с ней для вечерней трапезы в домашней обстановке. 26:18,19. Поскольку пасху полагалось есть в пределах Иерусалима, в большинстве домов на это праздничное вечернее торжество собирались гости.
26:20. Пасху ели обязательно вечером. В апреле, во время Пасхи, солнце заходило около 6 часов вечера, тогда и начиналась сама трапеза. Люди, собравшиеся за праздничным столом, находились в тесном общении друге другом; обычно Пасху справляли вместе одной или двумя семьями (требовалось не менее десяти человек для совершения этого обряда); здесь Иисус и Его ближайшее окружение — двенадцать Его учеников — составили такую семью. За столом обычно сидели, но во время праздничной трапезы возлежали на подушках низкого ложа (по греческому обычаю).
26:21–23. Мысль о том, что кто-то способен предать человека, с которым ел из одной тарелки, вероятно, вызывала просто ужас у первых читателей, для которых закон гостеприимства и узы, связывающие людей за общей трапезой, были нерушимыми.
26:24,25. Те, кто оплакивает свою судьбу в греческих трагедиях и в Библии, часто оплакивают и день, когда они родились (см.: Иов. 3; Иер. 20:14–18). Плачи были риторическим выражением глубокой скорби, но в данном случае Иисус использует этот язык только для констатации факта. Некоторые еврейские учителя высказывали мнение, что человеку лучше не родиться, чем отречься от вечного Бога; по-видимому, это типичный образец еврейской премудрости (*раввины; 4 Езд. 7:69; *1 Енох. 38:2; 2 Енох. 41:2).
26:26. По обычаю хозяин дома должен был перед едой возблагодарить за хлеб и вино, но на Пасху это были особые благодарения. Естественно, мы не воспринимаем слова «Сие есть тело Мое» буквально, так же как и современники Иисуса не воспринимали буквально традиционные фразы, произносимые над пасхальным хлебом: «Это хлеб страданий наших предков, который они ели по возвращении из Египта». После первой чаши брали в руки и поднимали опресноки, разъясняя смысл этих пресных хлебов.
26:27. На ежегодном празднике Пасхи использовались четыре чаши с красным вином, и если их использовали и в I в. (что вполне вероятно), то эта чаша может быть третьей или четвертой. Старший в группе должен был взять бокал обеими руками, а затем в правую руку, приподняв ее на высоту ладони над столом.
26:28. В Ветхом Завете договор скреплялся кровью жертвы. Бог вызволил Свой народ из египетского рабства кровью пасхального агнца. «За многих» — здесь, вероятно, аллюзия на Ис. 53 (см. коммент. к Мф. 20:28). В пасхальном ритуале чаша получала истолкование, но никогда не интерпретировалась как кровь, потому что иудейский закон и обычай запрещали пить кровь — особенно человеческую
26:29. Обет воздержания был обычным в палестинском иудаизме: «Не буду есть того-то и того-то, пока это не произойдет» или «даю обет, что не буду использовать это, пока не произойдет то-то и то-то». Иисус дает обет не пить вина доколе не придет *Царство, и Он, очевидно, отказался от четвертой чаши. В иудейских преданиях наступление *Царства обычно отмечается пиром (на основании таких текстов, как Ис. 25:6), когда бесконечный поток вина — плодов виноградной лозы — потечет в изобилии, как сказано в Библии (ср.: Ам. 9:13,14).
26:30. После трапезы, как правило, поочередно воспевали благодарственные гимны (Hallel, Пс. 112–117). Путь до Елеонской горы занимал около пятнадцати минут.
26:31–46
Другие предатели
См. коммент. к Мк. 14:27–42.
26:31,32. «Соблазнитесь» — см. в коммент. к 18:6. Зах. 13:7 (цитата о пастыре) не относится к несомненным *мессианским текстам (в Зах. 13:1–9 говорится о поражении лжепророков Божьим судом, в соответствии с Втор. 13:1 —11; ср.: Зах. 10:2; 11:3,15–17), но, разумеется, принцип рассеяния овец после поражения пастыря приложим и к Божественному пастырю (Мф. 25:32; ср.: 18:12–14).
26:33–35. В древних источниках пение петуха всегда считается надежным признаком наступления рассвета, и ночные стражи, пастухи и все, кто просыпался ночью, непременно слышали пение петуха, которое, в зависимости от времени года, звучало между половиной двенадцатого ночи и половиной четвертого утра. Здесь оно указывает на неотвратимость отречения.
26:36. Они могли прийти в Гефсиманию между десятью и одиннадцатью часами вечера (глубокой ночью, по местным понятиям). В Гефсимании, вероятно, была оливковая роща или давильня для маслин (само название «Гефсимания» означает «масличный пресс»). Гефсимания была расположена на западном склоне или у подножия Елеонской, или Масличной, горы и обращена в сторону Иерусалима. Поскольку пасхальную ночь полагалось проводить в пределах Иерусалима, которые не включали Вифанию, они не собирались возвращаться этой ночью в Вифанию (21:17). 26:37,38. Слова Иисуса о Своей скорби имеют ветхозаветную основу (Пс. 41:6,7,12; 42:5; Ион. 4:9; ср.: Пс. 141:3–6; 142:3,4); ср.: Мф. 27:46.
26:39. Возможно, «чаша» (20:22; ср.: 27:48) указывает на ветхозаветный образ чаши Божьего гнева, изливаемого на народы; см. коммент. к Мк. 10:39. Еврейские читатели, должно быть, воспринимали превознесение Божьей воли вопреки собственным страданиям как высшую добродетель (напр.: 1 Мак. 3:59,60; *раввины; *Свитки Мертвого моря).
26:40. Ученики должны были бодрствовать как привратник из притчи в Мк. 13:34–36. В пасхальную ночь было принято не спать допоздна и прославлять совершенное Богом искупление. Ученики были способны бодрствовать, ведь в своей жизни им не раз доводилось подолгу не ложиться спать в пасхальные праздники. Согласно иудаисте кому учению (впрочем, более позднему), если кто-либо из участников пасхальной группы засыпал, вся группа распадалась.
26:41–46. «Искушение» здесь означает испытание. Учитывая использование этого понятия в еврейском религиозном обиходе, можно предположить, что Иисус сказал следующее: «Чтобы не пасть жертвой испытания, которое вам предстоит». Противопоставление «духа» и «тела» просто означает, что человек может иметь добрые намерения (26:33; ср. использование слова «дух» в Книге Притчей), но тело подвержено усталости. Римляне высоко ценили верность и чувство долга; высшей ценностью иудаизма была преданность Божьему закону вплоть до самопожертвования. Таким образом, все первые читатели Матфея, несомненно, восприняли непреклонную верность Иисуса Своему призванию как героизм.