Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
Шрифт:
обвинять Мф.12:10 – accuse Mt.12:10
обещать с клятвой Мф.14:7 – promise with an oath Mt.14:7
обижать кого-либо Мф.20:13 – do wrong to somebody Mt.20:13
обличать
обман Мф.27:64 – deception Mt.27:64
обманщик Мф.27:63 – deceiver Mt.27:63
обносить что-либо оградою Мф.21:33 – set a hedge around something Mt.21:33
Ободритесь! Мф.14:27 – Be of good cheer! Mt.14:27
обойти все города Израилевы Мф.10:23 – go through all the cities of Israel Mt.10:23
обольщение богатства Мф.13:22 – deceitfulness of riches Mt.13:22
обратить в свою веру хотя бы одного человека Мф.23:15 – win one proselyte Mt.23:15
обратить другую щеку Мф.5:39 – turn the other cheek Mt.5:39
обратиться и быть как дети Мф.18:3 – convert and become as little children Mt.18:3
обращаться (поворачиваться к чему-либо) Мф.13:15 – turn Mt.13:15
обретать весь мир Мф.16:26 – gain the whole world Mt.16:26
обручение Мф.1:18 – betrothal Mt.1:18
обувь Мф.3:11 – sandals Mt.3:11
обходить море и сушу Мф.23:15 – travel land and sea Mt.23:15
объявлять Мф.28:11 – report Mt.28:11
объявлять о чем-либо Мф.12:16 – make something known Mt.12:16
овечья одежда Мф.7:15 – sheep’s clothing Mt.7:15
Овид Мф.1:5 – Obed Mt.1:5
овцы среди волков Мф.10:16 – sheep in the midst of wolves Mt.10:16
Конец ознакомительного фрагмента.