Чтение онлайн

на главную

Жанры

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея
Шрифт:

вознегодовать Мф.26:8 – be indignant Mt.26:8

вознести до неба Мф.11:23 – exalt to heaven Mt.11:23

возопить громким голосом Мф.27:50 – cry out with a loud voice Mt.27:50

возрадоваться Мф.2:10 – rejoice Mt.2:10

воин Мф.28:12 – soldier Mt.28:12

волнение (на море) Мф.8:24 – tempest Mt.8:24

волосы

на чьей-либо голове сочтены Мф.10:30 – hairs on somebody’s head are numbered Mt.10:30

волхвы Мф.2:1 – wise men Mt.2:1

Вооз Мф.1:5 – Boaz Mt.1:5

вопль Мф.2:18 – mourning Mt.2:18

вор Мф.6:19 – thief Mt.6:19

воскресать Мф.20:19 – rise Mt.20:19

воскресение Мф.22:30 – resurrection Mt.22:30

воскреснуть в третий день Мф.16:21 – be raised the third day Mt.16:21

воскресший из мертвых Мф.17:9 – risen from the dead Mt.17:9

воскрешать мертвых Мф.10:8 – raise the dead Mt.10:8

воскрилия одежд Мф.23:5 – borders of the garments Mt.23:5

воспевать (петь) гимн Мф.26:30 – sing a hymn Mt.26:30

восплакаться Мф.24:30 – mourn Mt.24:30

воссиять как солнце Мф.13:43 – shine fourth as the sun Mt.13:43

восстанавливать семя брату кого-либо Мф.22:24 – raise up offspring for somebody’s brother Mt.22:24

восхищать (брать силой) Царство Небесное Мф.11:12 – take the kingdom of heaven by force Mt.11:12

впадать в искушение Мф.26:41 – enter into temptation Mt.26:41

впрочем Мф.26:39 – nevertheless Mt.26:39

враги человека домашние его Мф.10:36 – man’s enemies are those of his own household Mt.10:36

врата ада не одолеют Церковь Мою Мф.16:18 – gates of Hades shall not prevail against My church Mt.16:18

врачевать Мф.10:1 – heal Mt.10:1

время плодов (виноградника) Мф.21:34 – vintage-time Mt.21:34

вретище Мф.11:21 – sackcloth Mt.11:21

все труждающиеся и обремененные Мф.11:28 – all who labor and are heavy laden Mt.11:28

всё это приложится вам Мф.6:33 – all these things shall be added to you Mt.6:33

всему тому надлежит быть Мф.24:6 – all these things must come to pass Mt.24:6

вскисать (о тесте) Мф.13:33 – leaven Mt.13:33

вставать от сна Мф.1:24 – arouse from sleep Mt.1:24

встревоженный Мф.2:3 – troubled Mt.2:3

всходить (о растении) Мф.13:26 – sprout Mt.13:26

всходить (о семени) Мф.13:5 – spring up Mt.13:5

выбирать плевелы Мф.13:29 – gather the tares up Mt.13:29

выведывать Мф.2:7 – determine Mt.2:7

выгонять продающих и покупающих Мф.21:12 – drive out those who buy and sell Mt.21:12

выдергивать (растение) Мф.13:29 – uproot Mt.13:29

Выйдите вон! Мф.9:24 – Make room! Mt.9:24

выкапывать точило Мф.21:33 – dig a winepress Mt.21:33

вырывать глаз Мф.5:29 – pluck an eye out Mt.5:29

высекать гроб в скале Мф.27:60 – hew the tomb out of the rock Mt.27:60

высылать кого-либо Мф.9:25 – put somebody aside Mt.9:25

вытаскивать невод на берег Мф.13:48 – draw a dragnet to shore Mt.13:48

вытащить овцу (из ямы) Мф.12:11 – lift a sheep out Mt.12:11

вытекать (протекать) Мф.9:17 – spill Mt.9:17

выходить за ворота Мф.26:71 – go out to the gateway Mt.26:71

выходить из гроба Мф.27:53 – come out of the grave Mt.27:53

вянуть (о растении) Мф.13:6 – scorch Mt.13:6

Галилея Мф.2:22 – Galilee Mt.2:22

гасить Мф.12:20 – quench Mt.12:20

гаснуть (о светильнике) Мф.25:8 – go out Mt.25:8

где сокровище ваше, там и сердце ваше Мф.6:21 – where your treasure is, there your heart is Mt.6:21

геенна огненная Мф.5:22 – hell fire Mt.5:22

Геннисарет Мф.14:34 – Gennesaret Mt.14:34

Гергесинская страна Мф.8:28 – Gergesa Mt.8:28

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты