Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ну, выкладывай, что могло произойти за короткое время моего отсутствия, — сказал Роберт.

— Иногда и за короткое время можно многое изменить, — печально пробубнил Диксон.

— Послушай, черт возьми, Диксон, какого черта ты здесь. Твой стол напротив моего в моем кабинете. Я тебя не для того назначил ведущим специалистом. Твой ум и умение логически размышлять…

— Это нам с тобой уже не понадобится, равно как и многим. Ну, так, ты будешь слушать? — немного прикрикнул от волнения Диксон.

На противоположном столе из-за компьютера появилась голова, какого-то программиста, услышавшего спор двух сотрудников.

— Послушай, Роберт, я буду краток, так как у меня мало времени. Нынешний мой босс…

— Что? Разве не я твой начальник, — удивленным тоном произнес Роберт.

— Да, да, именно так. Ты смещен с этого поста несколько дней назад. И я тоже.

— Ну и кто же теперь восседает на моем месте, — поинтересовался Роберт.

— Угадай? — Диксон, прищурившись, посмотрел на Роберта.

— Неужели этот выскочка и недотепа Том Беркли, которому самое место убирать и мыть полы.

— Я не знаю, где ему место, но сел он на нынешнее, то есть на твое, надежно. И теперь никто его оттуда не сдвинет.

— Вот, подлец, карьерист чертов. Думает, купил диплом за отцовские деньги и теперь… Черт… — выругался Роберт.

— Потише, даже у мебели и компьютеров есть глаза и уши. Ты прав, он, конечно, ничтожество, и разбирается в компьютерах, как свинья в апельсинах, но сейчас все зависит от него.

— Но, как, как?! — Роберт вновь поднял голос, и голова напротив, замелькала из-за компьютера, расположенного у противоположной стены.

— А вот так, — сказал тише Диксон. — Глава компании поменялся, точнее он был вынужден продать портфель акций и теперь у нас новый глава правления.

— Ну и что? — все еще не веря, спросил Роберт.

— Дело в том, что Беркли является его дальним родственником.

— Черт возьми! — прошипел злобно Роберт.

— Тебе лучше успокоиться.

— И что, никто не возражал против этой семейно кадровой политики внутри компании.

— Он многих уволил и сместил, — сказал, уже успокоившись, Диксон. — Все просто боятся.

— Вот, вот. То-то оно, что боятся. Страх сдерживает их.

— Да, тебе хорошо говорить, у тебя нет семьи, — сказал Диксон.

— Ну и кем мы сейчас… ну, ты понял. Проклятье, не могу понять, как такое могло…

— Можно, Роберт. Человек ко всему приспосабливается, да и выхода у нас нет. Иначе можно оказаться на улице, а потерять такую работу… Ты сам понимаешь. Слишком долго мы к ней шли, чтобы… Короче, и ты и я теперь работаем простыми программистами вот в этом отделе, — Диксон указал на кабинет.

— Что? Здесь? Да, все возвращается на круги.

Он замолчал, как будто задумался о чем-то, а затем продолжил.

— Я так, понимаю, это твое место, — Роберт печально посмотрел на Диксона.

— Ты прав, а твое — вон там, у стены, справа.

Роберт посмотрел уныло на одинокий стол, стоящий справа от двери, и тяжело вздохнул.

— Что ты намерен делать? Этот Беркли, конечно, ни черта не разбирается в программировании и научной логике, но зато отлично справляется в бытовой логике. Он вмиг уволит тех, кто ему неугоден.

— Учитывая, что мои отношения с ним были весьма напряженными, то теперь будут совсем несносными. Так? — Роберт посмотрел с натянутой улыбкой на Диксона.

— Да, Роберт. Я боюсь, что при нынешнем раскладе сил он может просто уволить тебя.

— А мотивировка?

— Любая, для него все хорошо. Хитрый и пронырливый лис придумает сто подлостей, о которых нам в голову даже не придет. Так что ты намерен делать? — тихо и по-дружески спросил Диксон.

— Ну, раз, всех это устраивает… Я не решил еще. Официально я все еще в отпуске. У меня еще три дня есть.

— Ты не задерживай с этим. Лучше раньше прийти на работу, а то и это место потеряешь. Беркли ничего не стоит кого-либо заменить.

В супермаркете Роберт купил с десяток бутылок пива и отправился домой. Весь вечер он пытался дозвониться к Лоре, но ее телефон молчал. Роберт уже не находил места от волнения, как вдруг раздался телефонный звонок. Мысль о том, что он услышит любимый, ласковый и приятный сердцу голос, ласкала и успокаивала раздраженные нервы. Он уже воспрял духом и нежные чувства затмили его неудачу и переживания из-за работы. Он буквально подлетел к телефонному аппарату и вихрем вмиг сорвал с него трубку. И он не ошибся, это был голос его любимого и самого дорого человека. В разговоре с ней он как-то не сразу заметил строгий тон беседы, которого придерживалась Лора.

— Я хотела бы с тобой встретиться, — совершенно без эмоций проговорила она.

— Бог ты мой, Лора, я тебе звонил, много раз. Почему ты не отвечала? Где ты все время была? Я соскучился. — порывисто выговорил Роберт.

— Я была занята на работе.

— Ну, хорошо… Я хочу видеть тебя.

— Давай встретимся у фонтана на площади, — тихо проговорила Лора.

— Окей. Я буду ждать тебя в шесть, договорились.

— Да. Пока, — и она повесила трубку.

Он тоже опустил трубку. Но только теперь он призадумался о настороженном тоне, с которым Лора говорила с ним.

Он быстро и непринужденно выбежал из дома. По дороге он купил красных роз, которые она любила, и без четверти шесть он уже с нетерпением ожидал свою любовь у фонтана, где когда-то он впервые ее увидел. Лора не медлила себя ждать. Она тоже пришла раньше. Роберт, услышав ее мягкий и мелодичный девичий голосок, успокоился, и даже немного позабыл о неприятностях на работе. Она приняла цветы из его рук, ее губы слегка, но в легком напряжении растянулись, и она тихо проговорила.

— Я не смогу с тобой видеться.

Популярные книги

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10