Битва при Кадеше
Шрифт:
— Поставьте это чудо и прошу в мой кабинет. Я уверен, что мы сумеем договориться о цене.
Плотная и толстая дверь из смоковницы закрылась за ними. Здесь никто не мог их слышать.
— Один из моих помощников сообщил мне, что вы приезжали в Мемфис, чтобы купить у меня вазу. Я сократил мою поездку и как можно скорее вернулся в Пи-Рамзес.
— Это было необходимо.
— Что произошло?
— Серраманна выпустили из тюрьмы, и он снова пользуется доверием Рамзеса.
— Досадно.
— Этот ловкач Амени засомневался в достоверности улик, а потом в дело вмешался Аша.
— Не доверяйте молодому дипломату. Он очень умен и хорошо знает Азию.
— К счастью, Рамзес наградил его и направил в наши провинции с целью укрепления оборонительной системы.
— Очень тонкая, я бы даже сказал невозможная, работа.
— Аша и Амени пришли к очень волнующим меня выводам. Они узнали, что кто-то подделал почерк Серраманна, чтобы заставить власти поверить в его сотрудничество с хеттами. Также они знают, что этот кто-то — сириец.
— Очень досадно, — с сожалением сказал Райя.
— Нашли тело Ненофар, которую ты использовал, чтобы обвинить воина.
— Необходимо было избавиться от нее. Эта идиотка могла проговориться.
— Я одобряю твои действия, но ты допустил одну неосторожность.
— Какую?
— Выбор места убийства.
— Я его не выбирал. Ненофар собиралась всполошить весь квартал, поэтому я вынужден был действовать быстро и бежать.
— Амени ищет владельца дома. Для допроса.
— Это много путешествующий торговец, я видел его в Фивах.
— Он назовет тебя?
— Боюсь, что да, ведь я снимаю его дом.
— Это катастрофа, Райя. Амени уверен, что сеть хеттских шпионов работает на территории Египта. Хотя он и арестовал Серраманна, теперь они, кажется, объединились и представляют для нас большую опасность. Поиск того, кто заставил несправедливо обвинить Серраманна и убил его любовницу, стал делом государственной важности. Многие улики прямо указывают на тебя.
— Еще ничего не потеряно.
— Что ты намереваешься делать?
— Найти египетского торговца.
— И…
— И убить его, конечно.
Глава 28
Приближалась зима, дни становились короче, солнце уже не светило так ярко. Фараон предпочитал летний зной и жар своего покровителя — солнца, на которое он один мог смотреть, не прикрывая глаза. Но этот чарующе прекрасный осенний день доставлял ему редкую радость. В компании Нефертари, их дочери Меритамон и его сына Ка Рамзес отдыхал в саду дворца.
Сидя на складных стульях около бассейна, Рамзес и его супруга наблюдали за играми детей. Ка пытался заставить Меритамон читать трудный текст о необходимых чиновнику моральных качествах. Меритамон же хотела научить Ка плавать на спине. Несмотря на упорный характер, мальчик уступил, не переставая, однако, утверждать, что вода слишком холодная и что он простудится.
— Меритамон так же опасна, как и ее мать, — сказал Рамзес. — Она сумеет очаровать весь мир.
— Ка — будущий маг… Смотри, он уже усадил ее за папирус. Его сестра прочтет текст по доброй воле или по принуждению.
— Их наставники довольны?
— Ка — необычный ребенок. По мнению Неджема, земельного управителя, по-прежнему занимающегося его образованием, мальчик уже может сдать экзамен на должность начинающего писца.
— Ка хочет этого?
— Он думает только об учебе.
— Дадим ему пищу, в которой он нуждается, чтобы увидеть расцвет его внутреннего мира. Конечно, ему придется выдержать много испытаний, так как посредственные люди всегда стремятся уничтожить того, кто выходит за рамки заурядности. Но я хочу, чтобы жизнь Меритамон была поспокойнее.
— Она смотрит только на отца.
— А я уделяю ей так мало времени…
— Забота о Египте стоит над личными интересами, таков Закон.
Лев Боец и пес Дозор охраняли вход в сад. Никто не смог бы приблизиться к саду незамеченным.
— Иди ко мне, Нефертари.
Молодая царица с распущенными волосами присела на колени к Рамзесу и положила голову ему на плечо.
— Ты аромат моей жизни, дарящий счастье. Мы могли бы быть супружеской четой, как многие другие, и наслаждаться такими часами, как этот, постоянно.
— Как прекрасно мечтать в этом саду. Но боги и твой отец избрали тебя Фараоном, и ты посвятил свою жизнь народу. То, что тебе дано, невозможно забрать.
— В эти мгновения для меня не существует ничего, кроме ароматных волос женщины, в которую я безумно влюблен. Ее волосы, танцующие от дуновения вечернего ветерка и ласкающие мою щеку…
Их губы слились в страстном поцелуе молодых влюбленных.
Теперь Райя должен был действовать сам.
Именно поэтому он отправился в порт Пи-Рамзеса, который был меньше по размеру, чем гавань Мемфиса, но по напряженной деятельности был того же уровня. Речная стража прекрасно справлялась с поддержанием порядка во время швартовки и разгрузки кораблей.
Райя пригласит своего собрата Ренуфа на обильный завтрак в хороший постоялый двор, где будет присутствовать множество свидетелей, которые в случае необходимости подтвердят, что видели торговцев развлекающимися и веселящимися. Таким образом будет установлено, что они находились в прекрасных отношениях. Вечером же Райя проникнет на виллу Ренуфа и задушит его. Если какой-нибудь слуга вмешается, то его постигнет та же участь. В хеттских лагерях в Северной Сирии торговец научился убивать. Конечно же, новое преступление будет приписано убийце Ненофар. Но какая разница? Когда Ренуф умрет, Райя будет вне опасности.