Битва с будущим
Шрифт:
– С агентом Малдером.
Джана Кассиди многозначительно кивнула, и остальные члены комиссии слегка зашевелились на своих стульях. Помощник директора посмотрела на Скалли и указала на дверь.
– Не могли бы вы подождать в коридоре, агент Скалли? Мы должны обсудить этот вопрос. Очень медленно Скалли встала. Она подняла с полу сумку и пошла к двери. На полпути она оглянулась - как раз вовремя, чтобы перехватить взгляд, который бросил на нее Скиннер: взгляд, в котором в равной степени смешались сочувствие и разочарование.
Бар Кейси
Юго-восточный Вашингтон, округ Колумбия
Было
– Вы что-нибудь нашли?
– прохрипел Куртцвайль.
Малдер кивнул:
– Да. На границе штата Техас. Там проводят какие-то эксперименты. Они что-то выкопали и отвезли туда в автоцистернах.
– Что?
– быстро спросил доктор.
– Что туда отвезли?
– Я не знаю точно.
– Малдер пожал плечами.
– Вирус...
– Он не договорил.
– Вы наблюдали этот эксперимент?
– взволнованно перебил Куртцвайль и весь напрягся, как охотничий пес.
Малдер снова кивнул:
– Да.
– И нехотя добавил: - Но нас прогнали.
– Как все это выглядело?
– В голосе доктора звучала тревога.
– Попробуйте описать как можно более подробно. Это важно!
– Ну...
– Малдер задумался.
– Там были пчелы. И кукурузное поле.
Куртцвайль мгновение смотрел на него, а потом нервно и радостно засмеялся.
Малдер развел руки в беспомощном жесте:
– И что это значит?
Доктор вскочил с места.
– А ты как думаешь?
– Его глаза блестели лихорадочным блеском.
Малдер погрузился в размышления.
– Наверное, это способ передачи вируса, - сказал он наконец.
– Своего рода селекция. Пыльца кукурузы генетически изменена и запрограммирована переносить вирус.
– Он вопросительно глянул на старика: - Так?
– Я предположил бы то же самое, - кивнул Куртцвайль.
– Предположили бы?
– взорвался Малдер.
– Вы хотите сказать, что не знаете наверняка?
– Он посмотрел на доктора с яростью.
Куртцвайль пожал плечами и ничего не ответил. А потом спокойно встал и, не оглядываясь, направился в заднюю часть бара. Малдер сердито выпустил воздух сквозь сжатые зубы и поспешил за ним. Немногочисленные посетители с любопытством смотрели им вслед, пытаясь понять, из-за чего шум.
Малдер догнал доктора около туалета.
– Что вы имели в виду под словами "я бы предположил"?
– настойчиво спросил он.
Куртцвайль молча продолжал идти к заднему выходу. Малдер рассерженно зарычал и, ухватив его за воротник, подтянул к себе. Теперь их разделяло не больше двух дюймов.
– Вы же говорили мне, что знаете ответы!
– почти прокричал он.
Куртцвайль пожал плечами.
– Да... Но... В общем, не все.
– У него снова начала дергаться щека.
– Вы меня просто использовали!
– завопил Малдер.
– Я тебя использовал?
– на этот раз пришла очередь Куртцвайля оскорбиться.
– С чего ты это взял, малыш? Да зачем бы?
– Вы не были знакомы с моим отцом, - прошипел Малдер.
– Вы обманули меня. Зачем вам все это надо?
Доктор покачал головой: - Я сказал тебе правду - мы с ним старые друзья, и судорога вновь пробежала по его лицу.
– Вы грязный обманщик!
– рявкнул Малдер.
– Вы обманули меня, чтобы получить информацию для собственного пользования.
Для ваших чертовых книжек! Разве не так?
– Он пихнул Куртцвайля к двери туалета.
– Что, скажете нет? Доктор молчал.
Внезапно дверь распахнулась. Из туалета вышел мужчина и прошел между Малдером и Куртцвайлем. Воспользовавшись этим, Куртцвайль молнией промчался по коридору и выскочил через заднюю дверь. Малдер посмотрел ему вслед и бросился вдогонку.
– Куртцвайль!
Выскочив на улицу, он заморгал от яркого света и огляделся в поисках доктора. Наконец он заметил его и на ходу крикнул:
( Эй!
Когда он догнал Куртцвайля, тот вдруг повернулся к нему с неожиданной яростью.
– Благодари Бога, что ты меня встретил!
– задыхаясь, выкрикнул он, толкнув Малдера в грудь.
– Ты видел то, что видел, только почему, что я направил тебя по нужному следу. Я из-за тебя своей задницей рисковал!
– Кто рисковал? Это вы рисковали? Вы?!!
– Голос Малдера дрогнул от возмущения.
– Да за мной по всему Техасу гонялись два вертолета...
– А ты не задумывался, почему же в таком случае ты сейчас тут стоишь и орешь на меня, если тебе грозила такая опасность? Эти люди не совершают ошибок, агент Малдер.
– Куртцвайль повернулся на каблуках и зашагал прочь.
Малдер смотрел ему вслед, подавленный логикой этого заявления, и вдруг его внимание привлек шум, донесшийся откуда-то сверху. Он задрал голову и увидел, что на пожарной лестнице висит какой-то человек. Малдер заметил только, что он высокого роста - отчетливо видны были лишь его длинные ноги. Впрочем, не возникало никаких сомнений в том, что он за ними подглядывал. Когда Малдер отошел назад, чтобы получше его рассмотреть, наблюдатель обернулся к нему и взглянул ему в глаза. После этого он снова отвернулся, залез в открытое окно и исчез из виду.
Все это произошло за считанные секунды, но что-то в фигуре соглядатая показалось Малдеру знакомым. Высокий рост, коротко постриженные волосы... "Где-то я его видел... Где?.. Нет, не помню". Малдер нахмурился и устало провел ладонью по лицу, а потом поспешил вниз по улочке за Куртцвайлем.
Доктора не было нигде. Запыхавшись, Малдер выскочил на тротуар и оглядел улицу и окружающие здания. Куртцвайль как сквозь землю провалился. Еще несколько минут Малдер слонялся в окрестностях бара, высматривая знакомый плащ и седую шевелюру доктора. Но наконец он был вынужден признать прискорбный факт: Куртцвайль от него ускользнул.