Битва за Кальдерон
Шрифт:
Раздались крики боли, которые мешались с пронзительным свистящим визгом пауков. Клыки находили обнаженную плоть на шее, икрах и во всех местах, не защищенных доспехами.
Фиделиас видел множество сражений. На его глазах применялась самая разная боевая магия. Он сражался рядом с рыцарями, мерился силами с боевыми магами разных уровней могущества и очень хорошо знал, как велики возможности магии.
Однако ему еще не доводилось видеть, как верховная леди Алеры ведет сражение.
За несколько мгновений Фиделиас понял, какая
Когда пауки устремились в атаку, коридор превратился в настоящий хаос, если не считать пространства вокруг леди Аквитейн. Ее меч двигался, точно луч света, с удивительной точностью перехватывая их в воздухе и рассекая на части. На ее лице застыло безмятежное выражение, столь характерное для нее в обычной жизни. Как только у нее появилось несколько свободных мгновений, леди Аквитейн подняла левую руку и, сверкнув глазами, выкрикнула несколько слов.
Сразу половина коридора была охвачена пламенем, поглощающим чудовищ ворда. Жаркое пламя вспыхнуло, но магия лишь на короткое время остановила ворд. Уцелевшие пауки продолжали движение вперед, перепрыгивая через сожженные тела своих собратьев.
А потом появились их более крупные сородичи.
Один из воинов ворда схватил гвардейца, его броня легко отразила удары тяжелого меча. Встряхнув солдата несколько раз, как собака пойманную крысу, воин ворда отбросил его в сторону. Фиделиас видел, что шея несчастного сломана. Воин ворда устремился на следующего противника — леди Аквитейн.
Верховная леди бросила меч, когда к ней приблизился воин ворда, и схватила челюсти руками в перчатках, когда тот попытался сомкнуть их у нее на шее.
На губах леди Аквитейн появилась улыбка, и земля задрожала, когда она взяла из нее силу, постепенно разводя все шире челюсти чудовища. Оно отчаянно сопротивлялось, но верховная леди Аквитейн продолжала раздвигать челюсти все дальше, пока не послышался неприятный хруст и ворд не начал отчаянно дергать конечностями. Леди Аквитейн тут же перехватила челюсти поудобнее и швырнула воина ворда вдоль коридора — тот ударился в высокую мраморную колонну, хитиновая броня треснула, и воин упал, точно сломанная игрушка, истекая зеленоватой жидкостью. Через несколько секунд он умер.
Второй воин бросился прямо на леди Аквитейн. Она заметила его приближение и все с той же неизменной улыбкой изящно взлетела в воздух, так что воин ворда не смог ее достать.
И все же, несмотря на все свое могущество, она не имела глаз на затылке. Пауки, которых она не видела, падали на нее с потолка. Фиделиас не стал тратить время на размышления. Он дважды быстро выстрелил, и его тяжелые стрелы сбили сначала одного, а потом второго паука, которые находились совсем близко от головы леди Аквитейн.
Она быстро обернулась, увидела результаты его стрельбы и благодарно улыбнулась ему. Гвардейцы уже сомкнули ряды и эффективно
Леди Аквитейн парила над раненым гвардейцем и небрежными ударами ветра и огня уничтожала приближающихся пауков. Когда появилось свежее подкрепление, леди Аквитейн подлетела к двери, за которой спрятался Фиделиас.
— Хорошая работа, Фиделиас, — тихо сказала она. — Твои стрелы разили без промаха. Спасибо тебе.
— Неужели вы думали, что я оставлю вас без поддержки, когда началась схватка, миледи?
Она склонила голову набок и сказала:
— Ты сильно рисковал, чтобы предупредить меня, Фиделиас. И чтобы предупредить гвардейцев. Эти люди могли тебя узнать и убить.
Фиделиас кивнул:
— Да.
— Так почему же ты рискнул ради них?
— Причина проста, миледи, — тихо ответил он. — Я пошел против Гая, но не против Алеры.
Она прищурилась и кивнула:
— Понятно. Я не ожидала, что ты так поступишь, Фиделиас.
Он склонил голову:
— Часть пауков пробралась внутрь, миледи. Они уже спускаются вниз.
— С этим мы ничего поделать не можем, — ответила леди Аквитейн. — А сейчас тебе лучше уйти, ведь сражение довольно скоро закончится и кто-нибудь вспомнит, что видел тебя. Гвардейцы уже спускаются вниз по лестнице. Нам повезло, что ты нас предупредил. В противном случае их неожиданное нападение могло принести им успех.
— Не думаю, что они рассчитывали на успех, — нахмурившись, ответил Фиделиас. — Они лишь хотели нас задержать.
— В таком случае мы потеряли всего несколько минут, — сказала леди Аквитейн.
Фиделиас кивнул и шагнул к потайному ходу.
— В такие отчаянные часы все решают именно минуты, миледи, — ответил он. — И пусть великие фурии помогут нам не опоздать.
ГЛАВА 53
Когда Тави стремглав мчался вниз по лестнице, он подумал, что Гай поступал правильно, заставляя его бегать по ступенькам из-за всяких мелочей. Однако если ему придется бежать вниз еще раз, это будет уж слишком.
Ему осталось несколько дюжин ярдов, когда Тави увидел восковых пауков.
— Китаи! — отчаянно закричал он. — Китаи, хранители! Посмотри!
Он услышал звук бьющегося стекла и вбежал в покои Гая.
Очевидно, Китаи вовремя услышала предупреждение Тави, поскольку она подбежала к шкафу, где хранилось спиртное Первого лорда, и начала хватать бутылки столетнего вина и швырять их с удивительной точностью в приближающихся восковых пауков. К тому моменту, когда ноги Тави коснулись пола, три паука валялись на спине, получив точные удары бутылкой. Но уже в следующий миг двое пауков упали на неподвижное тело Макса, а еще три устремились к маэстро Киллиану.