Битва за жизнь. Том 2
Шрифт:
– Для босса и первых лиц Джокера самый лучший виски! – осклабился он, показав кривые желтые зубы.
– Ага. Спасибо, – кивнул Рэйн и жестом велел проваливать.
Тоби расшаркался в поклоне, попятился ишустро посеменил обратно к барной стойке, пожалуй, слишком шустро для своей круглой комплекции.
– Аллерт, может устроим встречу Даркусу и его команде здесь, в «Траве»? – предложил Макс, отправляя себе на тарелку прожаренный до хруста стейк. – А что? Тут не такая ужасная дыра, как кажется.
– Не вариант, – хмыкнул Дрейк. – Вспомни его бар «Утопленник». Рядом с таким заведением наша «Трава» –
– Тогда где проведем встречу? – нахмурился Макс. – Не у Аллерта же в кабинете стол накрывать.
Рэйн пожал плечами.
– Кабинет неплох, можно попробовать. Рабочая атмосфера поможет переговорам, а бар больше настраивает на отдых, который мы себе не можем позволить, общаясь с Даркусом и его людьми.
Положив четки рядом с тарелкой, Инквизитор пристально посмотрел на Рэйна и спросил:
– Patitur, princeps? 1 Почему бы не встретить Даркуса на «Зевсе»? На мой взгляд, корвет – идеальное место для переговоров, внушающее страх своей мощью.
Быстро поднеся стакан ко рту, Рэйн сделал вид, будто пробует виски, а сам тянул время. На «Зевсе»? Никогда. Он понимал, что не сможет уверенно провести переговоры, когда рядом находится жуткое механическое кресло с шунтами и проводами. Он кожей будет ощущать свое будущее. Неотвратимое и страшное.
– Неплохая мысль, Веласкис. Сначала я хотел поступить именно так, но потом решил, что Даркусу лучше посмотреть станцию и познакомиться с остальными лидерами клана. А «Зевс» прибережем на особый случай.
1
Разрешите, капитан?
Дарина как-то странно на него глянула, вскинув бровь, украшенную серебряными кольцами. Следующим неодобрительно покосился Фрей. Они что-то поняли, догадались. Рэйн поспешно ухватил стакан и поднял над столом. Лучший способ избежать расспросов – это занять рты.
– Хватит о работе, – с натянутой улыбкой сказал он. – Лоренсо, с тебя тост!
***
Через час Рэйн вышел из бара, оставив друзей играть в покер и веселиться. Пришлось сослаться на неотложные дела и подготовку ко встрече с Даркусом, мол, надо карту промаркировать, составить список ключевых вопросов для обсуждения, продумать тактику переговоров. Зевсовцы немного поворчали, но все же отпустили, и теперь Рэйн брел по мрачным улицам Джокера сам не зная куда. Черные прямоугольники ульев нависали со всех сторон, будто крепостные стены, некогда мощные и сияющие, а теперь сгнившие и разрушенные. Утробно выли воздуховоды, сквозняк гонял по прорезиненным плитам дороги мусор, хлопал вывешенными на веревках серыми застиранными простынями. Над головой проносились редкие аэрокары с тусклыми фарами, где-то громко играла музыка – снова назойливый даб спэйс. Мода, чтоб ее.
Рэйн остановился у парапета одного из ульев и достал из кармана куртки пачку «Клэмбера». Тусклый рекламный баннер напротив тут же ожил: вспыхнул и замелькал картинками, приглашая посетить бордель «Алая роза». Естественно, прямо сейчас, и, конечно же, с огромной скидкой. Рэйн щелкнул пальцами и отвернулся, реклама заглохла. Он задумчиво курил, глядя на то, как сизый купол станции вспарывают синие разряды молний. Мрачные мысли душили снова и снова.
«Я обещал Владычице сберечь корону, и раз мне достался священный камень вайтери, то нужно сохранить и его. А еще я обещал защищать Василису… И не справился»
Рэйн глубоко затянулся и выдохнул тяжелый горький дым. Проводил взглядом плетущегося мимо пьянчугу.
«Владычица говорила, что я пойму, когда нужно будет действовать и вернуть артефакт на Ваету. Но как, черт подери, это понять?! Чего мне ждать? Приказа Владычицы точно не дождусь, она давно мертва. Может, я должен получить какой-то знак?»
Он снова посмотрел на купол, терзаемый щупальцами молний, пытаясь увидеть там нечто большее, нежели систему жизнеобеспечения. С крыши сорвалась крупная капля воды и упала прямо на сигарету, потушив оранжевый огонек.
– Твою ж налево…
Рэйн выбросил окурок и пошел прочь. Знака он так и не получил.
***
Пустыня Касума, планета Себрона, система Ракии, Республика Эльмант
– Проклятая пустыня, даже гидрокостюм не спасает от долбанного радиоактивного солнца, – прошипела сержант Микка Хо, сплюнув на песок.
Лиса усмехнулась.
– Ты не была на Арияне. Там два таких солнца и в стократ жарче. Великолепное местечко, населенное гигантскими скорпионами.
– Два солнца и скорпионы? Ни капельки об этом не жалею!
Прислонившись спиной к глыбе известняка, Микка защелкала по сенсорам, встроенным в перчатку костюма, в очередной раз увеличивая подачу влаги. С облегчением Лиса подумала, что ей не приходится так мучиться. Солнце палило нещадно, но все же терпимо, к тому же вайирский камуфлированный комбинезон неплохо защищал от зноя и ядовитых лучей. За время пребывания на Ваете вода изрядно надоела, поэтому Лиса радовалась засухе и пескам Касума. Пускай пустыня и походила на бесконечность, усыпанную битым стеклом, но дышалось тут легче, а воздух Ваеты был слишком влажным, отчего Лиса мучилась раздирающим кашлем.
– О, Владычица! Ну где же они? – Микка плотнее намотала шарф, теперь в прорези блестели глазки-щелочки. – Я скоро растаю, как выброшенная на берег медуза! Двенадцать часов сидим в проклятой засаде. Да за это время можно было войну выиграть!
На сетования Лиса не обратила внимания. Коренастая, круглолицая Микка постоянно жаловалась на жизнь: то оружие выдали устаревшее, то в общей каюте слишком тесно, то стряпня автоповара на помои похожа, то броня какая-то тесная. Небо для Микии Хо было слишком голубым, огонь слишком горячим, а вода чересчур мокрой. Но в бою сержанту нет равных, это знала каждая из сестер Белых Песков.
Лежа на животе, Лиса смотрела в бинокль, пытаясь отыскать «объект», но перед глазами лишь зеленая шкала с цифрами, и песок, песок, песок…. Столько стеклянного песка она никогда не видела. Белоснежные барханы и дюны простирались на километры вокруг, а вдали блестел город. В лучах бледного, тяжелого солнца Себроны он выглядел поистине сказочно, казалось, будто дома, стены и цитадель соорудили из тончайшего сверкающего стекла.
С трудом Лиса оторвала взгляд от чужеродного великолепия и принялась осматривать западный сектор. Что-то не так. «Объект» должен был давно появиться, но голая пустыня по-прежнему выглядела безжизненной.