Бижутерия
Шрифт:
— Огромный успех! — Вивиан расцеловала Джуэл в обе щеки. — Но должна предупредить: Гарри на вас сердится.
— Неужели? Что я натворила? — небрежно спросила Джуэл, не сводя с нее глаз.
— Пока ничего, — проворчал Харпер. — Но до меня дошел слушок, что вы собирались переманить Эдварда.
— Не удалось, — улыбнулась она. Джуэл предложила Эдварду работу, но он отказался. — Он слишком верен вам, Гарри.
— Придется его повысить. — Харпер повернулся к остальным. — Вы нас извините, если мы отлучимся на минуту? Хочу кое
Он провел ее сквозь толпу и представил одному из европейских компаньонов. А когда дело было сделано, тихо произнес:
— Нам надо поговорить наедине.
— Нет, Гарри. Не теперь. Мне еще нужно обаять две сотни человек. — Джуэл дружески шлепнула его по щеке, улыбнулась и исчезла в толпе.
— Джуэл, дорогая, сюда, — окликнула ее Кейми Пратт. — Вот, познакомься, пожалуйста…
В течение следующего часа Джуэл говорила со столькими людьми, что начала хрипнуть. Она подхватила бокал шампанского с подноса проходившего официанта, но от пузырьков в горле запершило, и она закашлялась. Джуэл извинилась перед важными дамами, с которыми только что общалась, и пошла на второй этаж, где был установлен питьевой фонтанчик. Но стоило ей наклониться к чаше, как дверь за спиной открылась и в комнату вошел Гарри Харпер. Джуэл обернулась, и в этот миг его руки легли на ее бедра.
— Джуэл, дорогая, ты целый вечер меня избегаешь. Это нехорошо. Ведь если бы не я, ничего этого не было бы.
— Неужели? А я полагала, что все это — плод моего таланта и займа Аллена.
— Как быстро все забывается!
— Гарри, я ничего не забыла. Ты немало поспособствовал моему успеху. Я по гроб жизни тебе благодарна.
— Не верю.
— Гарри, милый, — Джуэл начала раздражаться, — давай не будем. Я полагала, мы договорились: наши отношения — деловые, дружеские и не более.
— С тех пор как мы договорились, много воды утекло. А теперь я хочу поменять правила. Ты стала самостоятельной и желанной, как никогда. — Харпер настолько приблизился, что она ощутила на щеке его дыхание. — Ну, давай же, Джуэл… один страстный поцелуй… чтобы меня поддержать.
Джуэл обошла его и направилась к двери.
— И доколе мне тебя поддерживать? — Она взялась за ручку.
— Пока не изменишь ко мне отношение. Ты сводишь меня с ума. Твой успех — мой успех. Вместе мы так многого добиваемся.
— Нет, Гарри, мне это не нужно. — Джуэл открыла дверь. — Пойдем к гостям. Нас хватятся.
Одной рукой Харпер захлопнул дверь, а другой притянул ее к себе и прижался губами к ее губам. Неожиданно для себя Джуэл сдалась — она слишком устала, чтобы сопротивляться. Сила его страсти задела какие-то струны в ее душе, хотя она не желала в этом признаваться. Но когда Гарри стал настойчивее, она оттолкнула его.
— Пожалуйста, перестань. Я знаю, ты наслаждаешься щекотливыми ситуациями. Но представь, что нас кто-нибудь увидит…
— Кому какое дело!
— Мне! Ты сказал, что я достигла успеха.
— С каких это пор? Невооруженным глазом видно, что вам чего-то не хватает.
— Нам всего хватает. А теперь оставь меня в покое. Не заставляй злиться. — Джуэл распахнула дверь. — Я предупреждала, что я недоступна.
— Поспорим? — Харпер вышел вслед за ней и похлопал по ягодицам.
— О, Джуэл! Вот ты где! — На нее налетела Кэтлин. — Твой приятель Эдвард тебя повсюду ищет. Его родители в пещерном зале. — Она ослепительно улыбнулась Гарри. — Мистер Харпер, я Кэтлин Коламбиер. Очень хотела, чтобы меня вам представили. И вот, представляюсь сама. Вы мой любимый модельер. Вы видели киоск с моими работами? Хотите, я вам покажу?
Харпер проводил глазами миниатюрную фигурку Джуэл и перевел взгляд на француженку. Она была одета в украшенное черными перьями жемчужно-зеленое шелковое платье.
— Конечно… я посмотрю ваши работы… А кто скроил ваше платье?
— Я, — скромно рассмеялась Кэтлин. — Ваши наряды я осилить не могу, поэтому, когда мне что-то требуется, шью сама.
— Вот как… У вас разносторонний талант.
— Да… Хотите, как-нибудь пообедаем вместе и все это обсудим, — соблазнительно промурлыкала Кэтлин.
— Хорошо, — улыбнулся Харпер. — Втроем: вы, я и Джуэл.
— Конечно, и Джуэл.
— Вы ей чертовски многим обязаны. Как и все дизайнеры, которых она взяла к себе в магазин. Джуэл потратила кучу денег на вашу рекламу.
— Я понимаю, — потупилась Кэтлин. Но ее мысль работала в другом направлении. Пылающее лицо Джуэл и кислое Харпера… Между ее шефиней и этим человеком что-то произошло. Полезная информация… может оказаться кстати.
— Девочки, одевайтесь! — сказала Джуэл в воскресенье незадолго до Рождества. — Мы едем завтракать к дяде Эдварду, а потом я отвезу вас в магазин и вы поиграете в большом окне.
Рождественскую витрину «Бижу» украшала шотландская сосна, на которой сверкали золотые браслеты с гранеными красными и зелеными камнями. Под сосной танцевала разряженная, со множеством украшений семья медведей. Чтобы прохожие слышали музыку, она транслировалась на улицу.
— Здорово! — закричала Эмбер. — А ты включишь водопад в жемчужном зале?
— Конечно, дорогая. — Джуэл помогла дочерям надеть платьица от Лоры Эшли, черные башмачки и повязать банты в темных волосах. — Можете играть где хотите.
Дочери любили приходить в магазин по воскресеньям, когда он оказывался полностью в их распоряжении. И Джуэл это тоже нравилось, потому что она могла одновременно работать и оставаться хорошей матерью. Она набросила манто из серебристой лисицы, которое Аллен подарил ей к открытию «Бижу», и повела дочерей перед дорогой в туалет.