Благие намерения
Шрифт:
– А жену? – Едва заметная улыбка проскользнула по лицу маркиза.
– Поверь, я еще сердит на нее после сегодняшнего скандала.
– Ты был слишком суров с ней, не так ли?
– Это необходимо. Важно, чтобы этот Макгрегор поверил, что мы в ссоре и что ему будет легко добиться успеха у Джиллиан.
– Ты ей веришь? – Согревая в ладонях бокал с бренди, маркиз вдохнул его аромат.
– Что она не изменит мне с Макгрегором? – Ноубл остановился возле бюро. – Да. Я… – Он взял с бюро кисть для рисования и погладил пальцами мягкий соболий ворс. «Каким бы нежным он ни был, волосы Джиллиан в тысячу
– Странно, что ты это заметил, – задумчиво произнес лорд Росс.
– Что заметил?
– Что все изменилось. Сначала тебя шантажировали и угрожали причинить вред твоей жене, а теперь речь идет о попытке разжечь недоверие и внести разлад в вашу семейную жизнь.
– Макгрегор сумасшедший! – Ноубл тяжело опустился в кресло.
– Возможно. Но мне кажется, это не просто стремление отомстить за Элизабет. Я сказал бы, что это попытка не только растоптать тебя в глазах общества, но и уничтожить как личность.
– Ты полагаешь?
– Так мне кажется, дружище. – Лорд Росс подошел к окну и выглянул на улицу. – По-моему, хорошо, что ты обзавелся дополнительной охраной. Боюсь, она тебе понадобится.
Лорд Росс не сказал другу, что он сам нанял еще двух человек, обязанностью которых было сопровождать чету Уэссексов. Один из них должен был присутствовать у леди Гейфилд в качестве приглашенного слуги. А другому лорд Росс без особого труда обеспечил приглашение на прием. Снова мысленно вернувшись к своим планам, маркиз с удовлетворением решил, что сделал все возможное, чтобы защитить своего друга и его очаровательную жену.
– Лорд Росс! – Сейчас эта женщина сидела напротив в его экипаже и недовольно хмурилась.
– Прошу простить меня, леди Уэссекс. Я кое о чем задумался. О чем вы спрашивали?
– О Ноубле и этой дурацкой дуэли…
– Вы знаете о дуэли? – удивился маркиз.
– Конечно, знаю. Я же была там, когда Ноубл вызвал несчастного лорда Карлайла.
– Ах да… конечно. Но, как правило, об этом не принято сообщать жене дуэлянта, миледи.
– Не обращайте на это внимания. Вы секундант Ноубла, верно?
– Да, но…
– Великолепно. Тогда вы должны помочь мне предотвратить ее.
– Я знаю, что большинству дам польстило бы, что из-за них дерутся на дуэли.
– Я не принадлежу к этому большинству, милорд. Да, в этом не было никакого сомнения, и лорд Росс не мог не улыбнуться Джиллиан.
– Мне совсем не нравится идея моего мухса позволить другому мужчине целиться и стрелять в него из пистолета, милорд, и я готова перевернуть все вверх дном, чтобы не дать ему оказаться у барьера. Когда и где должна состояться дуэль?
– Я еще не встречался с лордом Карлайлом, миледи, – покачал головой маркиз.
– Но ведь именно вы будете назначать время и место встречи?
– Моя первая обязанность, как секунданта Ноубла, попытаться уладить дело миром и обойтись без дуэли.
– Вы же знаете Ноубла, – фыркнула Джиллиан неподобающим леди образом, – и, полагаю, знаете лорда Карлайла. Это самые упрямые, самые несговорчивые и высокомерные люди из всех, кого я когда-либо видела. Ни один из них не отступится.
– В этом я с вами полностью
Размышляя над создавшимся положением, Джиллиан покусывала нижнюю губу и, наморщив лоб, машинально играла бисерной отделкой своего вечернего платья. Внезапно морщины у нее на лбу расправились, глаза засияли и губы сложились в лукавую улыбку. Лорд Росс снова подумал, что Джиллиан и Ноубл, несомненно, нашли друг друга, и от всей души пожелал, чтобы они поняли, какое большое чувство их соединяет.
– Вы придумали способ избежать дуэли, миледи? – задал он вопрос, вертевшийся у него на языке.
– Пожалуй, да, милорд.
– И это?..
– Вам лучше ничего не знать, чтобы мой супруг не обвинил вас в том, что вы приложили к этому руку.
Большую часть пути до Беркли-сквер лорд Росс старался убедить Джиллиан в безрассудстве любого задуманного ею плана, но все было тщетно.
Джиллиан просто необходимо было увидеться с кузиной. Шарлотта была единственным человеком, кто знал о том, что Джиллиан расследует прошлое Ноубла, поэтому ее советы и помощь были бесценны, тем более теперь, когда перед Джиллиан стояли две неотложные задачи: выяснить, чего хотел лорд Карлайл, и не дать состояться дуэли. Так как и то и другое имело непосредственное отношение к одному и тому же человеку и угрожало жизни и счастью любимого мужа, Джиллиан считала, что имеет полное право пойти наперекор желаниям Ноубла и встретиться именно с тем человеком, кого он приказал ей избегать. Однако Джиллиан прекрасно понимала, что любая встреча с лордом Карлайлом должна проходить при свидетелях, чтобы ни в глазах общества, ни в глазах мужа ее репутация не была задета. Честно говоря, на мнение общества ей было наплевать, а вот мнение мужа значило очень много.
Джиллиан поздоровалась с леди Гейфилд, и хозяйка дома, выразив удовольствие видеть гостью, поинтересовалась, прибудет ли граф Уэссекс. Леди Гейфилд недавно вышла замуж, это был второй в ее жизни светский прием, и она заметно нервничала.
– Лорд Уэссекс непременно будет, – успокоила Джиллиан виконтессу. – У него важная деловая встреча, и он обещал приехать чуть позже.
Леди Гейфилд полагала, что и одного из Уэссексов было бы вполне достаточно, но очень обрадовалась, узнав, что у нее на вечере будет семейная пара, которая сейчас у всех на устах. От этой пары можно ожидать чего-нибудь скандального, вроде объятий на глазах у всех, а ради этого можно и несколько часов подождать прибытия графа.
– Позвольте выразить мое восхищение вашим поступком вчера вечером.
– Моим поступком? – Джиллиан взглянула на свои все еще слегка голубые ладони.
– Вашим… вашим нежным объятием. Оно было таким романтичным, таким страстным и полным любви! Я хочу, чтобы вы не стеснялись, если сегодня вечером вас снова охватит желание обнять мужа. Вы среди друзей, леди Уэссекс, которые не осудят вас за проявление вполне естественных чувств к своему мужу.
– Благодарю вас, леди Гейфилд. – Джиллиан едва сдержала просившуюся на губы улыбку. – Если меня переполнят чувства и я не смогу преодолеть желание поцеловать мужа, я не буду смущаться, зная, что вы одобряете мое поведение.