Благородный защитник
Шрифт:
– Что ты здесь делаешь, Каллум? – сердито спросила Кирсти и испугалась, таким слабым был ее голос.
– Охраняю тебя, – ответил Каллум, бросил на нее предостерегающий взгляд, который должен был сказать ей, что мальчик говорит не все: ведь слишком много посторонних слышали их разговор. Она быстро взглянула на Саймона – мальчик смотрел на нее с тем же многозначительным выражением. Значит, взрослые тоже здесь, прячутся в засаде, а дети незаметно ускользнули и побежали к ней, когда увидели в руке Родерика нож. А может, дети просто обогнали
– Что здесь делают эти сорванцы? – рявкнул Родерик.
– Мы здесь, чтобы защитить миледи, – решительным тоном ответил Каллум. – И сэра Пейтона тоже, – добавил он торопливо.
– Робби, – позвала Кирсти слабым голосом и улыбнулась, когда мальчик поспешил к ней. – Помоги мне сесть. Только осторожно, – попросила она: от неловкого движения мальчика раненый бок пронзила невыносимая боль. – Есть у тебя нож? – спросила она его шепотом и, когда мальчик кивнул, продолжала: – Проберись потихоньку к сэру Пейтону и помоги ему освободиться от веревок. Сэр Пейтон ранен, так что оставайся рядом с ним, чтобы в случае чего помочь ему выбраться отсюда.
– Я все сделаю, – сказал Робби. – Но ведь ты тоже ранена.
– Рядом со мной есть другие помощники, больше, чем нужно, а рядом с сэром Пейтоном – никого.
Мальчик кивнул и тихо шмыгнул в сторону. Кирсти заметила, что Уотти и Джиб не сводят с нее глаз, и вздохнула с облегчением. Пока внимание Родерика целиком сосредоточено на ней и детях, Робби успеет выполнить ее просьбу, не подвергая себя особой опасности.
– Не нравится мне это, – сказал Джиб.
– Верно. Мелочь эта путается под ногами, – согласился Уотти.
– Путается под ногами – слабо сказано.
– Думаешь, Каллум умеет пользоваться этим своим ножиком?
– Пораскинь мозгами, Уотти. – Джиб даже зубами заскрежетал, досадуя на товарища. – Откуда появились эти дети? Почему их не остановил Колин или кто-то еще из наших людей? Откуда они, собственно, узнали, где мы? – Уотти изумленно округлил глаза и стал испуганно озираться по сторонам, Джиб энергично закивал. – Вот именно. В чаще вокруг лагеря засели союзники этой сучки. Или Пейтона.
– Надо предупредить Родерика.
– Он не станет слушать нас, Уотти, даже если нам и удастся предупредить его по-тихому. И кто бы там ни прятался в лесу и на опушке, они сразу сообразят, что дело нечисто, если мы все трое драпанем. Старина Родерик не уйдет. Он думает, что убьет всех, уедет во Францию и будет жить там, как подобает лорду. Нет, парень, пора нам самим о себе позаботиться.
– Деньги-то как жаль оставлять!
– Сдается мне, их там не так много, как показалось. Уотти кивнул:
– То есть нас надули. Что ж, этого следовало ожидать. А куда нам бежать?
– Ну, – начал Джиб, медленно пятясь к опушке леса, где привязаны были их лошади, – я подумывал о том, чтобы двинуть к границе. Говорят, там, в приграничных землях, живут вполне
Бренда вышла из-за развесистого, тенистого дерева, которое выбрал для нее в качестве укрытия Саймон. Посмотрела вслед двум мужланам, которые в свое время избили Саймона, и, как только те скрылись в чаще, плюнула на то место, где они только что стояли. Она посмотрела на своего брата, который натягивал тетиву лука, и, решив, что очень скоро они отправятся домой, стала потихоньку двигаться к лагерю.
Родерик выхватил меч и прижал его к груди Каллума:
– Что, мальчик мой, коротковат твой кинжал, да? Теперь надо решить вопрос: кого мне следует убить раньше, тебя или мою вероломную жену?
– Родерик, не делай глупостей! – крикнула Кирсти, пытаясь втиснуться между мужем и Каллумом. Краем уха она слышала, как бранится и неистовствует Пейтон, и надеялась только, что ее любимый не успеет наделать глупостей после того, как Робби освободит его от веревок. – Ты проиграл.
– Может, и проиграл, но я еще могу заставить кое-кого дорого заплатить за мое поражение. – Он повернулся, и острие меча коснулось ее груди. – Раз уж я отправляюсь в ад, заберу с собой и тебя, дорогая. Скучно будет там одному.
Воцарилось зловещее молчание, и тут Родерик занес меч. Послышались шум, крики – это сидевшие в засаде ринулись на поляну. Она слышала голос Пейтона, но слов разобрать не могла. Взгляд ее был прикован к сверкающему мечу. Напрягшись из последних сил, Кирсти толкнула Каллума, он упал, а девушка, заслонив его, приготовилась принять удар на себя.
Внезапно почти у самого ее уха что-то просвистело. Каллум вдруг смолк и перестал брыкаться. Меч в руке Родерика дрогнул, прервав свой смертоносный путь, и стал медленно клониться к земле. Кирсти с удивлением посмотрела на Родерика. Совершенно измученная, плохо соображая от боли, она не сразу поняла, что в глаз Родерика вонзилась стрела. Негодяй стал медленно оседать на землю. Каллум выбрался из-под Кирсти.
– Саймон! – заорал он, вскочив и бросая яростные взгляды в сторону леса. – Ты убил его!
– Да, убил, – спокойно ответил Саймон, выдернув стрелу из глаза Родерика и вытирая ее о траву.
– Но я сам хотел его убить! Я имел на это право!
– Он убил моего отца. Не собственными руками, потому что этот убийца был еще и трусом, но приказал его убить, потому, что отец рассказал мне о том, что этот негодяй делает с мальчиками.
Каллум кивнул:
– Что ж, все по справедливости. Но когда это ты успел научиться так ловко управляться с луком? А что, если бы ты промахнулся и попал в меня или в миледи?