Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Благоволительницы
Шрифт:

31

Букв.: человек рабочий (лат.).

32

Не человек, добившийся всего собственными силами, а человек сформированный (англ.).

33

Стендаль, «Красное и черное», ч. II, гл. 8. Перевод С. Боброва и М. Богословской.

34

Раненый (нем.).

35

Софокл, «Электра», 1164, 1415, 1487–89. Перевод Ф. Зелинского.

36

Не прикасайся ко мне (лат.). Цитата из Евангелия

от Иоанна (20:17).

37

Неизведанная земля (лат.).

38

Оберабшнит – основной территориальный округ в системе СС.

39

[Входящие] оставьте упованья (итал.) – надпись на вратах ада (Данте, «Божественная комедия», III, 9; Перевод М. Лозинского).

40

Филипп Боулер (1899–1945) – руководитель канцелярии Гитлера.

41

Чингисхан, то есть «великий хан над всеми племенами, всемирный правитель», – титул Темучина (Темуджина), основателя единого Монгольского государства. Слово «чингис» происходит от тюркского «тенгиз» – море, океан.

42

«Конингсби» – роман Бенджамина Дизраэли.

43

Военный губернатор оккупированной территории (нем.).

44

Абец Отто – в 1940–1944 гг. посол Германии во Франции.

45

Альгемайне-СС – подразделения СС, отвечавшие за госбезопасность, контрразведку, уголовную полицию, охрану концлагерей (в отличие от войсковых подразделений – ваффен-СС).

46

Адольф Эйхман возглавлял отдел гестапо IV-B-4, отвечавший за «Окончательное решение» еврейского вопроса.

47

Вандерфегель (букв. «перелетные птицы», нем. ) – наименование различных немецких и немецкоязычных (Австрия, Швейцария, Люксембург) культурно-образовательных и туристических молодежных групп и клубов, впервые появившихся в 1896 г. и существующих по сей день. С приходом к власти НСДАП (1933 г.) оказались вне закона.

48

Пивная (нем.).

49

Дуралей (нем.).

50

Для [достижения] этого (лат.).

51

Уильям Шекспир, «Буря». Перевод О. Сороки

52

Воздушные убийцы (нем.).

53

Лоренцо да Понте (1749–1838) – итальянский либреттист и поэт. Автор либретто к операм Моцарта.

54

Ратенау Вальтер (1867–1922) – германский промышленник еврейского происхождения, сторонник плановой экономики военного типа, министр иностранных дел Германии. Убит тремя ультраправыми студентами из экстремистской организации «Консул».

55

«Же сюи парту» («Je suis partout» – «Я повсюду») – профашистская, антисемитская газета, издававшаяся в 1930–1944 гг.

56

«Аксьон франсез» («Action française» – «Французское действие») – монархическая политическая организация (и газета с тем же названием), опиравшаяся на националистические

круги аристократии и армии, в 1930-е гг. принявшая профашистский характер. Создана публицистом, критиком и поэтом Шарлем Моррасом (1868–1952).

57

Серж Александр Стависки – знаменитый аферист 1930-х гг.

58

Здесь: половой член (греч.).

59

Ребате хочет подчеркнуть созвучие латинских слов fascinus (половой член) и fasces (фасции – пучки прутьев с топором, знак достоинства римских магистратов), от которых происходит слово «фашизм».

60

Имеется в виду Анри Филипп Петен (1856–1951), глава коллаборационистского режима Виши.

61

Рультабий – герой нескольких произведений Гастона Леру (1868–1927), известного автора детективных романов.

62

Здесь: организация использования рабочей силы (нем.).

63

Здесь: «совершенно секретно» (нем.).

64

Анатомический коллеж (лат.).

65

Время борьбы (нем.).

66

Здесь: еврейская рабочая сила (нем.).

67

Из ничего (лат.).

68

Три лилии (нем.) – старинная немецкая песня.

69

Все проходит (нем.).

70

Все проходит, / Все уходит, / Я в России пребываю, / Ни фига не понимаю (нем.).

71

Протекторат – Протекторат Богемии и Моравии, зависимое государственное образование, учрежденное властями Третьего рейха во время Второй мировой войны на оккупированных территориях Богемии, Моравии и Силезии, населенных этническими чехами.

72

Заключенные, арестанты (нем.).

73

«Внимание! Пилотки снять! Пилотки надеть! В колонну по пять!» (нем.).

74

Доведение до бессмысленного (лат.).

75

RAF (Royal Airforce) – Королевские военно-воздушные силы, один из видов вооруженных сил Великобритании.

76

«Дикий кабан» (нем.).

77

Здесь: «авторитеты» (нем.).

78

Этнографические представления (нем.).

79

Славное царство польское, небеса для дворян, рай для евреев и ад для крестьян (лат.).

80

Горе побежденным (лат.).

81

Капповский путч – мятеж, предпринятый консервативными силами в 1920 г. против правительства Веймарской республики.

82

Балтикумеры – бойцы балтийско-немецкого антисоветского сопротивления.

83

Истребительный штаб (нем.).

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род