Чтение онлайн

на главную

Жанры

Bleach 2.0 или другая сила Ичиго Куросаки
Шрифт:

– Все что удалось выяснить, что там пустой убил одну из "жертв" пропажи сил квинси, но кроме этого там были следы неизвестной духовной силы. Мы понаблюдаем за этим районом мира смертных.

– Мы надеемся на вас - сказал Ичибей и связь прервалась.

Неизвестное место.

Огромный зал с троном. На троне сидит некто, закутанный в черный плащ. Перед ним стоит высокий длинноволосый человек, одетый в светлый плащ. На боку у него длинный меч в ножнах.

– Священный отбор прошел удачно, почти все гешемиты отдали свои силы и жизнь Вашему Величеству - хоть он и обращается уважительно и почтительно

к сидящему на троне, он не преклоняет колено, а только почтительно склоняет голову.

– Ты сказал "почти все"?

– Да. Один гешемит уцелел, Исида Урюу. Ребенок девяти лет.

– Ребенок семьи Исида? Это интересно.
– тот кто на троне кажется очень доволен этими новостями - Что ни будь еще, достойное моего внимания?

– Есть еще одно - стоящий перед троном медлит, прежде чем сказать.
– При отборе сил у Масаки Куросаки, произошел инцидент. На нее и ее сына напал пустой. Он убил ее, но вот ее сын проявил неизвестные нам способности. Огромная духовная сила, не похожая ни на что известное нам до этого момента. Словно в нем переплелись силы квинси, синигами и пустых. Это длилось считаные мгновения, но он смог прогнать пустого.

– Ахаха..,!
– сидящий на троне громко рассмеялся.

– Исида и Куросаки, две чистокровные семьи, что утратили веру, оказались полны сюрпризов. Ну что ж, посмотрим, что из этого выйдет.

ГЛАВА 1: освободи мою силу.

Я надеюсь, этот урок хоть чему-нибудь научит вас!
– Ичиго стоял в грозной позе перед несколькими хулиганами, которые ползали по асфальту и собирали свои зубы. Он не жалел их, по его мнению таких людей можно было исправить только грубой силой, без всякого сострадания.

Все дело было в небольшой разбитой бутылке с цветком внутри, которая была подношением недавно умершей в этом месте девочке.

Эта девочка и сейчас стояла возле фонарного столба и застенчиво смотрела на Ичиго. На вид ей было лет десять, и выглядела она как обычная девочка своего возраста, если не считать наполовину залитую кровью голову и испачканное в этой же крови платьице. Еще одной отличительной чертой была длинная цепь, что вырастала прямо из тела призрака и так же врастала в землю рядом со столбом.

И тот факт, что кроме него никто из присутствующих не мог видеть ее, нисколько их не оправдывал. Усопших надо уважать.

– Мы...мы все поняли - сказал самый борзый их хулиганов - Мы извиняемся.

Они все принялись кланяться Ичиго.

– Извиняться надо не передо мной, а перед ней - он показал на разбитую бутылку и девочку-призрака позади себя.

Хоть они и не видели призрака, но решили не спорить с грозным Ичиго и начали кланяться уже в ту сторону, в которую он показал.

– А теперь валите отсюда, что бы я вас тут больше не видел!

Побитые хулиганы поковыляли прочь, а Ичиго подошел к призраку и сказал:

– Надеюсь, они больше не вернуться, а новые цветы я принесу завтра.

– Спасибо вам - девочка склонила голову в знак признательности - Теперь я смогу насладиться тишиной.

– Поторапливайся на небеса - Ичиго улыбнулся призраку и пошел прочь.

В первый год, после смерти матери, Ичиго был замкнутым, малообщительным даже с отцом и сестрами. Конечно, мало кому выпадет такая судьба как у выпала ему: увидеть смерть своей мамы.

В то время его отец всячески оберегал его, так как считал, что после смерти Масаки у Ичиго была психологическая травма, и он боялся, что сын может навсегда остаться таким замкнутым.

Но на самом деле Ичиго просто пытался вспомнить, что тогда произошло. Он пытался побороть свои переживания и боль от потери, что мешали ему сложить единую картину того вечера из тех цветастых обрывком памяти, которые остались в его голове.

К слову, та огромная духовная сила ни разу не проявилась в нем, за то время что он терзал свою память.

Он даже не обращал внимания на простых духов, словно их и не было. А отличать их от людей он уже научился, в тот самый день, когда отец забрал его из больницы на похороны матери. Словно пелена спала с его глаз, когда на кладбище он увидел старика, одиноко стоящего у старой могилы и цепь, что росла из его тела и терялась где то в могилах. Именно с тех пор он мог видеть эти цепи, которые привязывали не упокоенных духов к этому миру, и не давали уйти на тот свет.

И спустя время кусочки памяти встали на место, и он вспомнил.

Это было на берегу реки, на том самом месте, где умерла его мама.

Он всегда мог его найти и никогда не ошибался. Словно что-то подсказывало ему и указывало путь.

Картина произошедшего так резко нахлынула на него, будто он вновь оказался в том времени.

Огромный монстр с большим отростком, торчавшим из его головы, на конце которого как марионетка болталась маленькая девочка в платье, которую он так опрометчиво побежал спасать. Его мама, что стояла между ним и этим монстром. И у нее в руках было, что то сияющее, а кожа на руках покрылась странными линиями, переплетающимися между собой. А затем огромная колонная белого света окутала ее фигуру, и все это исчезло: и сияние в руках, и линии на коже. И в этот же момент длинный отросток, которым монстр выстрелил из себя, пронзил маму Ичиго. А потом была темнота и страх. Страх за себя и в большей мере, за свою маму. И из этого страха родилась огромная мощь, она буквально переполняла его. Но тогда это продлилось недолго. После чего ушла и эта сила, и чувство страха и осталась только темнота.

Сначала эти воспоминания испугали его.

Он просто сидел и плакал, подавленный ими. Его испугал образ это чудовища и того что он сделал с его мамой. Но одновременно с этим в нем проснулись гнев и злость.

"Если в этом мире существую не только простые призраки, но и такие чудовища то я не могу позволить им причинять кому-либо такую же боль и вред, как и мне. Если я увидел его один раз, то наверно смогу увидеть и еще. А значит, я смогу защитить всех кто мне дорог" - эти мысли можно было назвать наивными и детскими, но именно они сделали из Ичиго того, кем он являлся и сейчас. Ведь если не это, то он бы никогда не решился пойти к отцу и рассказать ему все.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV