Блэк и Блу
Шрифт:
Сузив глаза, Эви прицелилась в него пальцем и сказала блондинке:
– Он - именно тот тип мужчин, о котором я тебя предупреждала. Красота снаружи, яд внутри. Держись от него подальше.
Раздражение походило на крюк в его груди, выхватывающий несколько других более темных эмоций. Она даже не знала его, и все же она вот так смела говорить о нем? Ты читаешь это неверно. Она ни коем образом не привлекательна.
Маленькая блондинка была на несколько лет, моложе Эви, вероятно ей было не больше восемнадцати, а также она была ниже, более соблазнительной и не
– Рада познакомиться с вами, мистер Блу. Я - Клэр.
Он приподнял бровь, глядя на Эви.
Она подумала, ее выражение лица смягчилось.
– Клэр - моя сестра. Со стороны моей мамы, а не отца.
Было явно, что она обожала девушку.
Он протянул Клэр руку, но Эви встала между ними, блокируя его. Беря Клэр за плечи, она сказала:
– Милая, мне нужно поболтать с Блу, поэтому я оставлю тебя на пару минут. Ты будешь в порядке?
Клэр широко, заверяюще улыбнулась.
– Да, конечно.
После того, как она поцеловала девушку в щеку, Эви повернулась, взяла Блу под руку и практически потащила его через толпу смеха и болтающих завсегдатаев вечеринок. Жар, который она излучала, просачивалась через ткань смокинга, гладя его кожу. Такое приятное ощущение. Слишком приятное. Он сглотнул полный рот проклятий.
– Я собираюсь стать твоим верным другом и быть честной с тобой, независимо от того, насколько ужасно это звучит, - сказала она, кивая знакомому через комнату.
– Я начну с этого небольшого самородка правды. Я не заинтересована вести себя с тобой мило. Мы здесь не случайно. Давай продолжим заниматься делом и пойдем разными путями.
Ему потребовался момент, чтобы понять, что она была серьезна. Женщины вот так просто с ним не разговаривали. Они подлизывались. Они флиртовали. Они дразнили.
– Я убил твою кошку или что-то в этом роде, и просто этого не помню? Какая у тебя проблема со мной?
– Откуда начать?
– сказала она со вздохом.
– О, я знаю. Как насчет того факта, что ты - он-потаскушка? Или ты предпочитаешь термин «парень-потаскушка»?
Его чувство раздражение выросло. Неудивительно, что Ноэль предупреждала его о девушке.
– Ты прожила свою жизнь на отлично, какое право ты имеешь судить меня?
Джон остановился перед ними и протянул поднос крабовых пирогов, золотые глаза горели решительностью.
– Могу вам что-нибудь предложить, сэр?
Блу хотел сказать «Стойку и Флоггер [2] », но не сделал этого. Джон нашел бы способ достать это для него.
– Пока нет, - пробормотал он, таща девушку к террасе.
– Ты что, ненормальный?
– спросила она, возобновляя разговор, будто он ни на мгновение не прерывался.
– Все, кроме твоей девушки, знают о твоих похождениях. Ты когда-нибудь встречался с девушкой, которую не обманывал? Подожди. Не отвечай. Если мое мнение о тебе опустится еще ниже, я соблазнюсь на убийство... точно также я соблазнюсь тем, что расскажу Ноэль, что ты ей сделал. Так получилось, что она мне нравится, и я думаю, что она заслуживает лучшего.
2
Флоггер - flogger - (флагеллятор,
Хорошо. Так. Худшее случилось.
Скрежеща зубами, ему удалось произнести:
– Ты знаешь, почему я делал то, что делал.
– Да, но в любое время ты мог сказать Майклу «нет». Мое предположение? Тебе нравится делиться любовным соком за спиной твоей подружки, - сказала она.
Любовным соком? Что? Им что по четырнадцать?
До того как он успел это прокомментировать, она споткнулась о свои ноги, удивив его своей неуклюжестью, когда она была так изящна прежде, и врезалась в...
Их цель, понял он. В жену правительственного чиновника. В женщину, которая понятия не имела, что была поймана на продаже тайн ее мужа лицам, предлагающим самую высокую цену.
– Прошу прощения, - сказала ей Эви.
– Большой чурбан еще не научился обходить людей.
Блу сильнее заскрежетал челюстями, чтобы снять напряжение. Привлекательность, которую он вначале нащупал в дочери Майкла Блэка, была в процессе увядания, и она только что закончила работу. Блу положил Эви руку на талию, прижимая ее к себе, на всякий случай, если она решит убежать от его приближающегося гнева.
Изгибы ее тела отлично соответствовали его телу. Жар жег его ладонь лучшим способом. Не то, чтобы он заметил.
– Ты хотя бы понимаешь, что только что сделала?
– тихо прорычал он.
– Конечно, понимаю, - ответила она, используя язык, который Майкл преподал всем своим агентам. Язык его собственного изобретения, который гарантировал, что никто другой не сможет их понять.
– Я позаботилась. Наша цель будет мертва в течение следующих пяти минут.
Он покачал головой, но это только усилило его смятение.
– О чем ты говоришь?
– Я пронзила ее своим кольцом.
– Она подняла руку и пошевелила пальцами. На одном из них невинно мерцал сапфир размером с грецкий орех.
– Ты что?
– прокричал он. Люди вокруг него бросали на них темные хмурые взгляды. Сжав губы, чтобы заставить прерваться поток проклятий, он потащил Эви, минуя Соло к двери на террасу.
Соло закрыл за ними дверь, даруя им минуты уединения.
Когда Эви оказалась с ним лицом к лицу, Блу был раздражен, поняв, что его влечение не умерло, как он думал. В лунном свете женщина была богиней, и он на мгновение лишился дара речи. Ее бледная кожа пылала, заставляя ее выглядеть бесценной жемчужиной, пойманной в ловушку в темном море.
Потом она открыла рот и разрушила все.
– Ты слышал меня, - сказала она, своим сопливым тоном. Она подняла подбородок.
– Я просто сделала твою работу за тебя. Всегда пожалуйста, между прочим.
Гарпия!
– Твое высокомерие - беспрецедентно.
– Спасибо.
– Она провела рукой по волосам, будто он только что отвесил ей комплимент.
– И незаслуженно, - закончил он, щелкая зубами.
– Оно кого-нибудь убьет.
Ее лоб восхитительно наморщился.