Чтение онлайн

на главную

Жанры

Блеск жемчуга
Шрифт:

Тишину разорвала сирена «скорой»… а затем более низкий, полный боли рев раненого зверя:

–  Алисон!

Мейлин подняла взгляд на искаженное ужасом лицо Джеймса.

–  Она была в «ягуаре», Джеймс, и только собиралась отъехать, как увидела нас, вышла из машины, и… - Мейлин нахмурилась, все еще не веря в случившееся, - машина взорвалась, Джеймс, просто взлетела на воздух.

–  Алисон была в «ягуаре?» - гневно прошептал Джеймс.

Алисон была в его машине, точно так же, как Гуинет - в его постели. Если бы Алисон оказалась сейчас в останках его автомобиля,

то и Джеймс был бы сейчас там же, отчаянно, пусть и безнадежно, пытаясь спасти ее. Но свершилось чудо, и Алисон оказалась снаружи, вне груды скорченного металла, и она была жива, правда, едва жива.

«Она выживет, - прошептало израненное сердце Джеймса.
– Она должна выжить!»

–  Она не сразу потеряла сознание, - тихо сказала Мейлин, с отчаянием, как и Джеймс, глядя на постепенно бледнеющее лицо Алисон.
– Она успела сказать мне, что вы собираетесь пожениться, и попросила меня быть ее свидетельницей. Я согласна, Джеймс… я верю, что это будет самая романтическая свадьба из всех, что я видела.

Да, так и будет, - так же тихо ответил Джеймс, обращаясь не к Мейлин, а к своей невесте. Сказав это, он наклонился и поцеловал Алисон в лоб и поразился тому, как холодна ее кожа.
– Ты слышишь меня, любовь моя? Наша свадьба будет самой романтической, но это будет ничто по сравнению с нашей жизнью. Я люблю тебя, Алисон. Держись, Алисон, пожалуйста, держись изо всех сил!

Через семь минут после того, как Алисон ввезли в приемный покой отделения реаниматологии, хирург, доктор Памела Ло, объявила приехавшим вместе с раненой:

–  Мы перевозим ее в операционную. У нее внутреннее кровотечение, скорее всего, из за разрыва селезенки. Кто нибудь из вас представляет себе, какие могут быть осложнения? На браслете на ее руке говорится о том, что следует соблюдать осторожность при переливании крови.

Мейлин, Джеймс и Сэм хорошо знали, о чем идет речь: Мейлин и Джеймсу, сестре и любимому, сказала сама Алисон, а Сэму - Гарретт Уитакер.

На вопрос доктора Ло ответил Джеймс. Ло, выслушав его невозмутимое сообщение о том, что переливание крови может закончиться смертью пациентки, столь же невозмутимо ответила:

–  Без переливания крови она вряд ли выживет.

–  Но вы же остановите внутреннее кровотечение.

–  Верно, но она уже потеряла столько крови, что сердце начинает давать сбои. Оно и так бьется на пределе, пытаясь снабдить тело той кровью, что еще осталась. Мы должны сделать переливание. Так что нам необходимо подготовиться к возможному отторжению.

–  Вы сможете справиться?

–  Мы сделаем все, что в наших силах.

Тогда в разговор вмешалась Мейлин, она выпалила тираду по кантонски, и доктор Ло перевела ее Сэму и Джеймсу:

–  Она предложила свою кровь.

–  Я тоже готов сдать кровь, - быстро ответил Сэм.
– У меня нулевая группа, она подходит для всех, и у меня крови больше, чем у Мейлин.
– Он взглянул на Мейлин, и его глаза сказали ей остальное: я делаю это потому, что не хочу, чтобы ты пострадала. Я не могу позволить тебе испытывать угрызения совести из за смерти подруги.

Разрешите мне, доктор.

–  Это невозможно, - сказал Джеймс, - она не может использовать твою кровь, Сэм. И мою тоже. Возможно, кровь Мейлин подойдет.

–  Только не говорите Алисон, - быстро сказала, переходя на свой отточенный английский, Мейлин.
– Пожалуйста. Не говорите ей. Она не должна узнать об этом.

И тогда Мейлин сказала то, что всегда хотел узнать Сэм:

–  Алисон - моя сестра. А Гарретт Уитакер - мой отец.

Теперь только Сэм, как и Джеймс, начал понимать, что так терзало эту сложную и чувствительную натуру, эту женщину, которую он полюбил. «Потом можно будет поразмыслить над всем этим, - решил Сэм, - и возможно, вместе с ней, но сейчас нужно защитить Мейлин, не допустить, чтобы она пострадала еще сильнее».

–  Тем более не нужно делать этого, - спокойно сказал он, глядя в ее нефритовые глаза. И добавил, обращаясь к хирургу:

Гарретт Уитакер рассказал мне все о проблеме переливания крови Алисон. Он сказал, что врачи тестировали его кровь и кровь его родителей и родителей матери Алисон, и везде обнаружилась негативная реакция. Разве из этого не следует, что кровь Мейлин наверняка даст тоже отрицательную реакцию?

–  Вовсе не обязательно, - возразила доктор Ло.
– Все таки у Мейлин, как у сестры Алисон, больше шансов.

Джулиана звонила Гарретту в «Пининсулу» уже третий раз после того, как они поцеловались на прощание у ее бутика. Они говорили о любви друг к другу. Последний раз она звонила ему десять минут назад и решила, что это будет последний звонок до их встречи после митинга в «Колизее». Через пять минут ей надо выходить, чтобы обсудить план выступлений с другими ораторами.

Гарретт же решил пройтись по Нэтн роуд, «Золотой миле» Гонконга. Он уже подошел к двери, когда зазвенел телефон. Улыбаясь в предвкушении разговора с Джулианой, он снял трубку.

Но звонила не Джулиана, звонил Сэм. Он узнал телефон Гарретта в Гонконге по записи на его автоответчике в Далласе.

–  Гарретт, произошло несчастье - Алисон необходима операция, у нее травмы внутренних органов. Ее везут сейчас в операционную, врачи считают, что без переливания крови она не выживет.

–  Но это невозможно! Нужно сначала проверить реакцию! Ее врач в Далласе…

–  Нет времени на проверки, Гарретт. Алисон нужно немедленное переливание. Здесь Мейлин. Она предложила свою кровь.

–  Сэм!
– взволнованно прошептал Гарретт, у которого сердце сжалось от боли за дочерей.

–  Мейлин хочет этого, Гарретт. И все врачи сказали, что это единственный шанс Алисон.

ГЛАВА ПЯТАЯ

У доктора Ло было такое серьезное и грустное лицо, что Мейлин догадалась о смерти сестры еще до того, как та произнесла первое слово.

–  Алисон восприняла вашу кровь, как свою собственную.

Мейлин, у которой уже начало обмирать от горя сердце, потребовалось несколько секунд, чтобы усвоить смысл ее слов.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3