Блестящий шанс
Шрифт:
– Туи, я не понимаю, о чем ты. Ты поспи, а потом приезжай после обеда, и мы обо всем переговорим.
– У меня сегодня после обеда есть одна работа, а потом я уезжаю в Огайо, чтобы забрать там свою машину. Давай сейчас поговорим, пока я могу это тебе сказать. Мне бы не хотелось говорить
– Не очень. Это точно. Я не пойму, что с тобой происходит, Туи. Что же касается того, хочу ли я содержать мужчину, то однажды я уже это попробовала...
– Вот-вот, и я о том же. Только я толкую тебе не о каком-то мужчине, не о какой-то там жизненной ситуации, я говорю про нас с тобой.
– Уж не знаю, что ты пытаешься мне объяснить, но я тебя не понимаю. Ну вот, я потеряла дневной заработок, сидела тут как дура, ждала тебя, а теперь ты отказываешься приходить и заводишь какой-то глупейший разговор!
– Ничего не глупейший. Я думал об этом последние два дня. Пойми, высшей целью брака не может быть новая квартира или новая машина или...
– Ты что, совсем свихнулся? Да какая, к черту, "любовь"? Что с тобой произошло, друг мой?
Произошло со мной то, что я не мог собраться с духом и сказать ей правду. Я все пытался придумать нужные слова, а ничего лучше не придумывалось, кроме строчки из песни: "Ты всегда причиняешь любимому боль"... Но
– Туи! Ты слышишь, что я говорю?
– Да, слышу. Послушай, я не могу тебе сказать, чего я хочу. Я хочу... мм... я вышлю тебе чек сегодня же.
– Уж пожалуйста! Когда придешь в себя, когда вернешься из своего Огайо, может быть, я разрешу тебе прийти навестить меня, и тогда мы обо всем поговорим - только успокойся немного.
– Сивилла, я хочу, чтобы мы оставались друзьями - всегда, но вряд ли мы когда-нибудь будем об чем-то ещё говорить...
– Тебе вся эта шумиха ударила в голову. Вот что - вышли мне мои деньги и до свидания!
Она бросила трубку, а я растянулся на кровати. Я знал, как бы это можно было ей сказать: мол, я даю тебе от ворот-поворот, потому что я наконец так решил. Но как сказать ей, что я решился на это вовсе не из денежных соображений, как выразилась бы Кей, а моральных. С целью обретения душевного спокойствия?
Впрочем, я слишком устал, чтобы раздумывать об этом. Мне было тошно но не слишком. Ведь я все хотел сказать ей о том, что наконец понял в последние шесть-семь часов... Что когда я отправлюсь на своем "ягуаре" из Бингстона в Нью-Йорк, рядом со мной будет кое-кто сидеть... Хотелось бы надеяться.
* Название клуба "Стим рум" дословно означает "парная". * Знаменитый судебный процесс середины Х1Х века, юридически закрепивший бесправие негров на Юге США.