Блэйд: Троица
Шрифт:
Блэйд выпустил горящего вампира. Судорожно дергаясь, тот упал на пол. От удара обуглившаяся плоть Гримвуда слетела, обнажив кости почерневшего скелета, который медленно наклонился вперед и рассыпался на куски.
Раздался тихий грустный звон — это два увенчанных сталью клыка выпали из облака пыли, приземлившись у ног Блэйда. Охотник в раздумье поглядел на них.
Вдруг «гуляющий днем» напрягся, почувствовав, как неожиданная волна холода пронеслась снизу вверх по его телу.
Блэйд знал, что означало это чувство: за ним кто-то наблюдал.
Он медленно
Ожидавшего.
Абигайль нырнула уже в тринадцатую комнату кряду, ее глаза с отчаянной надеждой разглядывали темноту. Девушка обыскала каждую комнату на этаже, но все они были пусты. Кровь застывала в жилах, когда она думала о том, что могло случиться с Зоей.
Как только Абигайль вошла, двое охранников-вампиров с возгласом обернулись к ней.
Охотница, почти не целясь, выпустила в них пару серебряных кольев. Охранники упали на землю, прежде чем разлететься двумя вихрями праха.
Когда облако осело, Абигайль увидела крохотную фигурку Зои, съежившуюся в углу, ее маленькое тело сковывали толстые цепи. Девочка была жива.
Какое счастье! Подбежав к Зое, «гуляющая ночью» обнаружила висячий замок, удерживавший цепи. Вытащив свой электронный пистолет, она жестами приказала девочке закрыть ладонями уши и отстрелила дужку. С криком Зоя вскочила на ноги и обхватила руками Абигайль, обнимая ее так сильно, что та с трудом смогла устоять на ногах.
Мгновением позже девушка встала, взяла Зою за руку и повела ее к двери.
— Пойдем же, милая. Надо уйти отсюда.
Кинг, спотыкаясь, вышел из медицинской лаборатории и стал натягивать мятые остатки своей рубахи. Черт возьми, а тут не жарко. Разве вампиры никогда не слышали о центральном отоплении? К черту поиски Дэники. Он доберется до этой вампирской сучки позже. Ему нужно найти Абигайль и убираться куда подальше из этого места, пока они все не умерли от гипотермии.
Хромая, Кинг двинулся по серо-стальному коридору, набирая скорость по мере того, как начинал ощущать свои онемевшие конечности. Он сморщился, потирая запястья. Оставалось надеяться, что Абигайль оценит все жертвы, что он принес во имя нее, умывшись собственной кровью. Зная эту девицу, можно было предположить, что она просто потреплет его по голове и даст следующее задание. Интересно, как скоро она заметила, что он пропал?
Сворачивая за угол, «гуляющий ночью» услышал позади себя громкое рычание.
Медленно и крайне осторожно Кинг обернулся.
Из-за угла стремглав выскочил Пакмэн, цокая крошечными черными когтями по плиткам пола. Глаза собаки-мутанта сузились, а губы разошлись, обнажив зубы, будто их кто-то дернул за ниточки.
С руганью Кинг отступил назад, ища глазами что-нибудь, что можно было использовать в качестве оружия. Эта собачонка его уже порядком достала. Если бы только у него был с собой писклявый шарик на струне…
Он осторожно, низко пригибаясь, обошел зверя. Кинг где-то читал, что не стоит встречаться
Или это про кошек писали?
Да ерунда. Ему сейчас нужно будет просто убежать. Наверное, обогнать этого крошечного собачьего ублюдка не так и трудно…
Кинг уже напрягся, приготовившись к забегу, когда Пакмэн двинулся вперед. Два абсолютно одинаковых ротвейлера вышли из-за угла и встали за его спиной.
Парень в ужасе вытаращился на них. Собаки имели телосложение танков, квадратные плечи и могучие мускулы. Они глухо заворчали, так глухо, что казалось, будто звук исходил из-под земли. Сверхбдительные коричневые глаза безотрывно смотрели в лицо Кинга, как будто это была их цель, а губы растянулись, обнажая громадные кривые зубы, с которых свисала кровавая слюна.
— Вашу мать…
Все три пса как один бросились к «гуляющему ночью».
ГЛАВА 18
Блэйд поднимался по трясущейся стальной лестнице на верхнюю башню просторного атриума.
Наверху стояла высокая темная фигура Дрейка.
Охотник увидел, как Дрейк элегантно вытащил огромный отполированный железный меч. Он беспечно взмахнул им, желая поглядеть на игру света на лезвии, а затем коснулся кончиком меча пола перед собой.
Вызов.
— Ты готов встретить смерть, Блэйд? — Голос был низким и шипящим, как мурлыканье леопарда, но, несмотря на это, казалось, что он заполнил всю комнату, отскакивая эхом от стен и производя странные обертоны в воздухе.
«Гуляющий днем» поднялся на последнюю ступеньку и теперь стоял перед Дрейком, испытывая странное чувство неотвратимости рока. За свою жизнь он убил тысячи вампиров, но сейчас предстояло нечто особенное.
Перед ним был Дракула, первый вампир. Все другие вампиры были обязаны ему своей грязной жизнью — внебрачные дети тирана, чье незримое правление словно косой рассекло историю, уничтожая всякую жизнь, которой оно коснулось.
Это по вине Дрейка Блэйд родился чудовищем, ненавидящим себя и тем не менее неспособным измениться. Это по вине Дрейка он провел всю свою жизнь, борясь с вампирами, рубя мечом направо и налево до кровавых мозолей на пальцах, зная, что, сколько бы он сегодня ни убил, завтра их будет еще больше. И это по вине Дрейка погибли его мать, Уистлер, Самерфилд, Декс, Хеджес и многие другие.
И Блэйд был бессилен что-либо изменить.
До сего дня.
Охотник мрачно поглядел на Дрейка.
— Готов с самого дня рождения, ублюдок.
Дрейк усмехнулся:
— Тогда позволь мне представить тебя.
Не колеблясь, Дрейк прыгнул с балкона, исполнив в воздухе превосходное сальто. Он легко приземлился сорока футами ниже и, выжидая, поднял глаза на Блэйда.
Ожесточаясь, Блэйд ринулся к ограждению и прыгнул вслед за ним, вытаскивая свой меч. Он приземлился прямо перед Дрейком. Оба бойца стояли лицом друг к другу, держа мечи наготове, зафиксировав взгляд, замерев в классических боевых стойках самураев.