Блин комом
Шрифт:
Рвануло. Раздался явно предсмертный вопль, а из окон дома и дырищи повалил дым. «Академики» засуетились. Только бы пожара не случилось…хотя надо бы Эдварда спросить, если живы останемся, нафига нам вообще сдался этот цирк с демонами?!
Что-то гулко бухнуло внутри «Экселенцы» и дым пошел уже из многочисленных люков внутренних палуб, вместе с душераздирающими воплями из недр воздушного городка. Это послужило последней каплей для «академиков», тут же начавших срочный сбор. «Фея» была тут же позабыта. Продолжая усердно притворяться дохлым, я начал размышлять, что мне лет через триста-четыреста делать с выплачивающим
Сюрпризы, тем временем, не закончились, как и исходящие с нижних палуб цирка вопли и клубы дыма. Та кровавого цвета дрянь, которой шарахнул из гостиного дома неизвестный, видимо, неплохо нагадила огромному судну «академиков», заставив то сбросить маскировку. Дымящую и скрипящую «Экселенцу» накрыла тень.
…через пару минут я уже стоял на ногах, с любопытством рассматривая удаляющийся огромный корабль, ничем не напоминающий ширококрылые воздушные суда прочих гильдейцев. Больше всего детище академии напоминало…гроб, длиной метров четыреста, поставленный на ребро.
— Был бы у меня камень… — Эдвард зло сплюнул за борт и раздраженно уставился вслед улетевшим.
— И что тогда? Они, как бы… и не наша проблема. Да и Алонзо у нас, — пожал плечами я, выкладывая беспомощно смотрящих товарищей в один ряд. Ради спортивного интереса попробовал положить Аливеоллу так, чтобы она выглядела менее развратно. Не. Без шансов.
— Ну… — Эдвард внезапно смутился, а потом честно признался, — Хочется же такую здоровую штуку раздолбать. А тут повод был бы…
— Хороший аргумент, — оставалось лишь серьезно кивнуть и присмотреться к разрушениям «Экселенцы». Интересно, сколько у нас времени?
Около десятка смертных суетились возле заканчивающего дымить гостиного дома, а с нижних палуб цирка вовсю бегал народ и раздавались вполне бодрые вопли. Вот так-так, они что — симулировали пожар?! Вот жулики. Одобряю.
Я уставился вслед уходящему кораблю «академиков» и задумался. Больше всего их выходка напоминала не банальную кражу ценностей, а вполне себе полновесную демонстрацию собственной мощи. Пришли, неторопливо всех нагнули и отчалили, заодно показав, что в стройных рядах их конкурентов на мировое имя есть «кроты». Даже как-то красиво у них получилось. Если бы не пожар и кровавая плюшка неизвестного смертника, то можно было бы считать акцию безукоризненно исполненным плевком в лицо прогрессивному мировому обществу Бессов.
Только вот, с какого перепугу им так называть свой летающий гроб?
Я скосил глаза в строчки логов Системы.
— «Стойкость повышена на 1»
— ««Ямато» — воздушный ударный крейсер. Принадлежность — «Академия»»
— «Мудрость повышена на 1»
Глава 5 Время собирать камни
Труп оскалил внушительные клыки, вытянул по направлению ко мне руки и поцарапал пальцами воздух. Я негодующе заворчал и потряс покойника еще разок. Этого тот уже не выдержал.
— Хватит меня трясти! — взвыла Аливеолла Миранда дель Каприцциа, не оставляя попыток меня пнуть. Вампиресса лягалась, извивалась и молчаливо взывала о помощи к сурово смотрящему на нее
Пришлось трясти еще раз.
— Хватит! — всхлипнула кровососущая и начала плаксиво оправдываться, — Я хорошая девочка! Никого не трогала, никого не соблазняла! В жизни себя так хорошо не вела!
— А откуда у нас в трюме взялись гномка, кот и пацан?! — сварливо осведомился я, впрочем, не применяя дальнейшие санкции к безвольно повисшей вампирше.
— Саааами залезли! — заныла вампирша. Вид она имела отчаянно жалобный, но не верил ей никто. И правильно делали.
— Прямо в трюм и залезли, да? Сквозь все ловушки? — с нехорошим удивлением всплеснул ручками Умный Еж.
— Нееет, на палубу… В трюм я их уже сама… как консервы… — совсем рассопливилась мелкая дрянь.
В принципе, ругать ее было не за что, кроме легкого нарушения дисциплины. Как бы не хотело большинство присутствующих, но экипаж «Феи» уже сформирован. За самой бледнокожей мечтой педо— и некрофилов косяков нет, кроме порочного внешнего вида. Но делать нычки с едой, да еще и разумной, да еще и без одобрения капитана — это чересчур.
Кара была жестокой, изобретательной и заставила меня впечатлиться по полной. Эдвард, в приказном порядке, выдал вампирше один из своих запасных комплектов одежды, представляющей из себя псевдовоенную форму темно-зеленого оттенка и приказал две недели носить. Вместе с высокими сапогами и фуражкой. Лучше бы он ей головку чеснока в задницу засунул… вампиресса стенала на половину «Экселенцы» остаток дня. Но форму носила.
С начальником цирка все обошлось хорошо. После того, как мы выковыряли его из небольшого тайника, куда его утрамбовала предприимчивая вампирша, я объяснил недодемону-паразиту, овладевшему Метеоррой, политику партии — либо он дает бывшему владельцу тела пять часов свободы в день, либо его шансы прожить дольше пары суток стремятся к нулю. Несмотря на явный дефицит интеллекта, вздорный паразит согласился на партнерство над телом, чем заслужил горячую благодарность сеньора Алонзо…для нас. Естественно — ни в чем не выраженную кроме слов.
Еще одной хорошей новостью было то, что «Экселенца» теперь была свободна от посторонних… не считая нашей команды. Остальные наши попутчики разъехались со своими собратьями и сочувствующими. Как в плохом анекдоте — цирк не догорел, но клоуны все равно ушли.
Остальное не радовало, так как среди циркачей шли бурления и споры, куда менее сдержанные, чем ранее. Метеорра зашивался, решая тысячи проблем, а его «Экселенца» начала незапланированное снижение. Фальшивый, но дилетантски организованный пожар и удары заклинания от «Ямато» не прошли даром для судна, поэтому цирк отклонился от маршрута и шел на посадку к крупному портовому городу, стоящему на широкой большой реке.
Эдвард внимательно выслушал просьбы и предложения циркачей, жаждавших увидеть в нас своих защитников на время стоянки в незнакомом месте, и… ответил отрицательно. Одной из целей нашего путешествия был поиск островов с «поднебесными камнями», чем мы и занялись, отчалив на «Железной Фее». Предварительно одолжив на несколько минут одного из смертных циркачей и принеся соответствующие клятвы о неразглашении тайн команды и путешествия.
Наш толстенький курьер снялся с места и ушел в свободное плавание.