Ближний круг госпожи Тань
Шрифт:
Стоило бы упомянуть этот симптом первым, но, услышав его, я говорю:
– Похоже, он поставил правильный диагноз…
– Она умирает? – всхлипывает вдова Бао, ее голос дрожит. – Моя доченька…
– Я не могу провести Четыре проверки на расстоянии. – Я стараюсь говорить уверенно, затем добавляю: – Расскажите подробнее. Возможно, ее врач что-то упустил.
– Спрашивайте о чем угодно.
– Вы можете описать ее нрав?
– Прежде она была вспыльчивой и нетерпеливой, – отвечает вдова, – а теперь лежит в постели целыми днями и плачет.
Это еще один важный симптом, но в чем причина? Я молчу, ожидая,
– Ее дочь умерла десять месяцев назад, – наконец признается она. – Тогда она начала плакать. А через четыре месяца бандиты убили ее сына…
Вдова Бао рыдает, не скрывая слез. Когда госпожа Лю ласково поглаживает руку свекрови в знак утешения, мне хочется, чтобы мои отношения с госпожой Ко были бы такими же теплыми, но матери моего мужа это неинтересно, и мои пожелания никто не собирается учитывать.
– Вдова Бао, я думаю, ваша дочь страдает от недостатка ци, который мы называем уроном от слез. Вы сказали мне, что ваша дочь раньше была вспыльчивой. Это вызвано ограничением ци, что приводит к Жару в Печени, который, в свою очередь, разжигает Кровь, и Кровь выводится с помощью кашля. У меня здесь нет полноценной аптеки, но позвольте мне выписать для вас несколько рецептов, которые вы сможете взять с собой в Нанкин. Первое средство – сироп «Прекрасный нефрит», для его приготовления мед процеживается через шелк-сырец. Второе средство более сложное, в нем сочетаются «Отвар шести благородных мужей» и «Отвар четырех благородных мужей»». И в-третьих, я пишу заказ на пилюли «Успокоение духа», чтобы охладить Кровь вашей дочери и помочь ей уснуть. – Я уверена, что бабушка согласится с моим планом лечения. – Скорее всего, вашей дочери потребуется время, чтобы восстановить здоровье, – говорю я, вручая вдове Бао рецепты, – но она поправится!
– И сколько времени потребует лечение? – уточняет вдова Бао.
– Улучшение наступит в течение двух недель, но полностью она восстановится только месяца через три, может, лечение затянется и немного дольше.
– Вы очень уверены в себе.
– Я уверена во всем, чему учила меня бабушка и все, кто учил ее.
– Тогда, надеюсь, вы сумеете помочь и мне, – говорит вдова Бао.
Я подозревала, что это произойдет. После стольких лет, проведенных у бабушки, у меня осталась привычка изучать цвет и текстуру кожи, яркость или тусклость волос, а также состояние эмоций любой женщины или ребенка, которых я встречаю, независимо от того, просят они у меня совета или нет. Бабушка говорит, что это хороший способ поддерживать умение диагностировать болезни, чтобы, когда ко мне обратятся за помощью, – например, если госпожа Ко однажды попросит меня вылечить ее кашель, – я буду готова.
Вдова рассказала мне, что ее ежемесячные лунные воды приходят нерегулярно. Она плохо спит и страдает от приступов потливости. По ее словам, она всегда гордилась остротой ума.
– Но теперь я все забываю! – жалуется она.
Я прощупываю ее пульс, который кажется то плавным, то скачущим. Я диагностирую дефицит ци и Крови.
– Как у дочери? – спрашивает вдова Бао.
– Похожие исходные состояния, но разные результаты, – отвечаю я. – Но
Жалобы вдовы Бао вполне нормальны для женщин ее возраста, поэтому у меня на полке лежат необходимые таблетки. Я насыпаю несколько штук в шелковый мешочек и крепко завязываю шнурок.
– Это облегчит ваши проблемы. Вы будете лучше спать, и скоро лунные воды останутся позади.
Вдова Бао засовывает мешочек за пазуху.
– Мы уже упоминали, что в этом путешествии у нас есть и второе дело. Давайте сейчас обсудим его. Мы с невесткой ищем повитух, чтобы привезти их в столицу. Ваш муж сказал нам, что у вас есть подруга – повитуха. Это нас удивило.
– И вызвало у нас любопытство, – встревает госпожа Лю. – Наверняка это незаурядная женщина, раз ее привечает такой человек, как вы.
– Бабушка распознала редкие качества в Мэйлин еще в юном возрасте. – Спустя мгновение я добавляю: – Не хотите ли вы с ней познакомиться?
– Мы будем благодарны! – восклицает госпожа Лю.
Мы направляемся в последний двор, в комнату, где ведут прием доктор Ван и Мэйлин. Врач сидит за ширмой слева, по центру, на кане расположилась молодая женщина, рядом с которой справа стоит на коленях моя подруга. Заметив нас, доктор Ван вскакивает, затем опускается на колени и отвешивает поклон.
– Добро пожаловать. Добро пожаловать! – раздается его приглушенный голос.
– Можете встать! – распоряжается госпожа Лю. – Мы просто поприсутствуем, если вы не возражаете.
– Не возражаю? – Доктор поднимается на ноги. – Для меня большая честь принимать в Уси таких уважаемых дам!
Госпожа Лю и вдова Бао, должно быть, привыкли к подобному проявлению подобострастия, потому что одновременно отмахиваются от его слов. Они наблюдают за тем, как Мэйлин ставит три стула рядом с каном. Сегодня она одета просто, но элегантно, в одно из моих старых платьев. Она с детства старалась копировать мою походку, поэтому ее шаги вполне грациозны. Я произношу вводные слова, и мы втроем садимся напротив молодой женщины, побледневшей от тревоги. Я касаюсь ее руки.
– Не волнуйтесь. Мы просто послушаем.
Мэйлин, выполняя роль посредницы, курсирует между врачом и пациенткой, озвучивая вопросы доктора Вана и передавая ему подробные ответы женщины. Я горжусь подругой. Она не только гораздо четче передает сообщения, чем это мог бы сделать смущенный муж, но и прекрасно держится, проявляя одинаковое уважение и к доктору, и к пациентке.
Женщина недавно родила. Она страдает от сильного зуда в ушах, на щеках и на затылке. Она рыдает, прикрывая заплаканное лицо рукавами.
– Я одинока. Мой муж не слушает меня. Он не обращает внимания на мои советы…
Мэйлин передает эти слова доктору Вану и, поскольку тот не может видеть пациентку, также описывает красные чешуйки на ее лице и участки, которые она расчесала до крови. Мы с двумя гостьями отчетливо слышим уточнение моей подруги:
– Как повитуха, я много раз видела случаи послеродового зуда. Это случается, когда родовые врата слишком долго остаются открытыми. Помните, доктор Ван, как долго длились тогда роды? В тот день лишь ваша мудрость спасла две жизни.