Блондинка-рабыня
Шрифт:
«243, Палас-отель, Вест».
Удивленный, он сдвинул шляпу на затылок. Потом увидел, как она садилась в такси. Сунув карточку за браслет часов, Эдди вошел в закусочную. На сегодня у него было слишком много дел. Может, он и нанесет ей визит, но в другой раз.
— Дело сделано, — объявил он Уоппи, — смываемся отсюда.
Уоппи допил свой скотч, заплатил бармену, и оба направились к «бьюику». Около них
— Феды, — прошептал Уоппи одними губами.
Эдди вынул ключ и отпер дверцу «бьюика». Холодный пот выступил у него на лбу. Они сели в машину, стараясь казаться равнодушными, что давалось им с огромным усилием. Двое из «форда» не спускали с них глаз. Эдди нажал на стартер, и «бьюик» медленно влился в поток маптин на улице.
— Только не оглядывайся! — предупредил Эдди.
Через несколько минут оба с облегчением перевели дух.
— Эти прохвосты заставили меня попотеть, — признался Эдди. — Чем меньше я имею с ними дела, тем лучше себя чувствую.
— Кому ты это говоришь?! — воскликнул Уоппи возбужденно. — Город наводнен ими.
Они подъехали к дому как раз в тот момент, когда Флин вылезал из «доджа». Втроем они прошли в комнату Мамаши.
— Ну как? Удачно? — спросила она у Флина.
— Да, как по маслу, — ответил тот. — Поблизости не было ни одного кота. Мне даже не пришлось выходить из машины. Он подошел, чтобы наполнить бак, а когда закончил, я пустил пулю. Вот и все.
Мамаша кивнула ему и перевела взгляд на Эдди.
— Все в порядке. Он предупрежден, — доложил Эдди. — А в городе полно федов, Мамаша. Охота уже началась. — Он бросил на стол газету. — Тут нет ничего, чего бы мы не знали. Хени донес, что Бели интересовался ожерельем. Теперь флики разыскивают его, так же как и Рили.
— Все точно так, как я и предвидела, — удовлетворенно сказала Мамаша. — Пока они не раскопают тех двоих, мы будем в безопасности. Ребенок пока ведет себя хорошо.
— Когда малышка вернется домой, все пойдет иначе, — заметил Эдди с озабоченным видом. — Она начнет говорить.
— А что тебе дает основание так думать? — спросила Мамаша.
— Это естественно… Такая красивая девочка. А все равно обидно!
— Они сходят с ума по этой девчонке! — с негодованием воскликнул Флин. — Нужно думать о своей шкуре!
— Кто же этим займется? — забеспокоился Эдди. — Во всяком случае — не я.
— И не я, — вставил Уоппи.
— Док сделает ей укол, пока она будет спать, — объявила Мамаша. — А если не он, то я сама займусь этим.
Эдди сел и налил себе вина.
— Слушайте, Мамаша, я хотел бы взглянуть на ожерелье. У меня еще не было возможности рассмотреть по вблизи.
— Оно в сейфе, — солгала Мамаша. — Я тебе его покажу в другой раз. — И чтобы переменить тему, спросила: — Кто же из вас приготовит обед, бездельники?
Уоппи встал.
— О, проклятие! Опять мы будем есть спагетти! — простонал Эдди. — А ты не можешь приготовить жаркое?
Флин рассмеялся.
— С таким же успехом, как и ты, дружок.
Эдди покачал головой и пожал плечами с покорным видом.
— Кто нам здесь нужен, так это женщина.
— Утро вечера мудренее, — сухо заметила Мамаша. — Иди, Уоппи, действуй!
Эдди вытащил из-за браслета карточку и снова прочел адрес. Он решил навестить девицу сегодня же вечером. Переворачивая карточку, заметил несколько слов, написанных от руки.
Он прочел написанное и с проклятием вскочил на ноги. Женским почерком было выведено:
«Что вы сделали с Франком Рили?»
Где-то часы пробили одиннадцать, когда «бьюик» подъехал к «Палас-отелю». Эдди и Флин вышли. Уоппи остался в машине.
— Не двигайся никуда отсюда, — сказал Эдди. — Если увидишь фликов, помотайся вокруг квартала и возвращайся сюда. Ты можешь нам скоро понадобиться.
— Не хотел бы я быть на вашем месте, — заявил Уоппи, закуривая.
Эдди и Флин быстро прошли в холл отеля. Пожилой человек дремал за конторкой. Почувствовав приближение Эдди, он открыл глаза.
— Вам нужна комната? — с надеждой спросил старик, вставая с места.
— Нет. Кто помещается в номере 243? — сухо спросил Эдди.
— Я не уполномочен давать такие сведения. Будет лучше, если вы придете завтра утром и спросите об этом дежурного.
Флин вытащил револьвер и направил дуло старику в нос.
— Ты слышал, о чем он тебя спросил? Да?
При виде револьвера старик побелел как бумага и стал дрожащей рукой листать регистрационную книгу. Эдди вырвал ее у него из рук и стал лихорадочно просматривать списки.
— Анна Борг, — прочел он, дойдя до номера 243.— Кто это?
Он успел заметить, что комнаты по обе стороны от номера 243 были свободны.
Флин ударил старика рукояткой по затылку. Тот свалился мешком позади своего стола. Эдди вытянул шею, чтобы посмотреть, в каком он состоянии.
— Не надо было бить его так сильно. Голова-то у него старая. Лучше было просто связать его.
Флин обошел вокруг стола и связал руки старика его же галстуком… Бросив служителя, они устремились к лифту и поднялись наверх.