Блондинка-рабыня
Шрифт:
Она была невообразимо грязна. Меблировка ее состояла из стола, четырех ящиков, служащих стульями, старого очага, висячей лампы, радиоприемника на этажерке — вот и все.
Сэм вошел последним. Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной.
Мисс Блэндиш кинулась к Джонни и схватила его за руку.
— Мистер, я умоляю вас, помогите мне! — простонала она. Запах алкоголя и пота, исходящий от старика, заставил ее отшатнуться. — Эти люди похитили меня. Мой отец…
Рили
— Вы заткнетесь или нет? Еще одно слово — и получите по роже!
Джонни с беспокойством наблюдал за ним.
— Я не хочу быть замешанным в похищении, — запротестовал он.
— Я вас прошу, позвоните моему отцу… — снова обратилась к нему мисс Блэндиш.
Рили подскочил к ней и ударил по лицу. Она отшатнулась с криком ужаса.
— Я вас предупреждал! — зарычал Рили. — Заткнитесь!
Она поднесла руку к щеке.
— Грязная скотина! Как вы смеете меня трогать!
— Если вы не заткнетесь, я снова ударю вас, — пригрозил Рили. — Сядьте — и чтобы я вас больше не слышал!
Подошел Сэм и придвинул к ней один из ящиков, чтобы она могла сесть. Вид у него был сочувственный.
— Успокойтесь, милашка. Не следует раздражать этого человека.
Мисс Блэндиш беспомощно опустилась на ящик и закрыла лицо руками.
— Кто она? — спросил Джонни.
— Дочь Блэндиша, — ответил Рили. — Она стоит миллион долларов, Джонни. Мы его разделим поровну на четверых. Она останется здесь на три-четыре дня.
Джонни бросил на него недоверчивый взгляд.
— Блэндиш… это тот парень, у которого много фрика, да?
— Миллионы! Тебе о чем-нибудь это говорит, Джонни?
— Что ж… — Джонни почесал свой затылок. — Я думаю, это пойдет… Только не больше четырех дней, ладно?
— Где мы ее поместим? — спросил Рили. — У тебя найдется там, наверху, каморка для нее?
Джонни указал пальцем на одну из дверей, выходящих на галерею. Рили повернулся к мисс Блэндиш.
— Поднимайтесь!
Девушка встала и почти машинально поднялась по лестнице.
Ударом ноги Рили распахнул дверь, на которую ему указал Джонни:
— Входите!
Вслед за Рили мисс Блэндиш вошла в маленькую, темную комнату. Он зажег лампу и осмотрелся.
Кровать с грязным матрацем, без простыней и одеяла. Кругом пыль и грязь. На ящике лоханка. Окно забито куском грубой мешочной материи. Воздух в комнате был затхлым и пыльным.
— Перемена обстановки, — усмехнулся Рили. — Может, вам здесь и не очень понравится, но ведите себя тихо — иначе я поднимусь и наведу порядок.
Мисс Блэндиш глазами, округлившимися от страха, смотрела на огромного паука, который полз по перегородке.
— Вас это пугает? — Рили схватил паука двумя пальцами. — Хотите, чтобы я посадил его на ваше великолепное платье?
Мисс Блэндиш в ужасе отшатнулась.
— Будьте паинькой — и с вами ничего не случится. — Рили даже улыбнулся. — Если вы меня рассердите, то сами пожалеете об этом. — С этими словами он раздавил паука пальцами. — Если вы не будете паинькой, я сделаю с вами то же самое. А теперь — оставайтесь. — Он вышел и закрыл за собой дверь.
Бели и Сэм курили, сидя на ящиках. Рили спустился с лестницы.
— Нет ли у тебя чего-нибудь пожрать, Джонни? — спросил он и осекся.
Джонни держал ружье, угрожая сразу всем троим. Рили хотел было вытащить револьвер, но опасный огонек в глазах Джонни остановил его.
— Не утруждай себя, Рили. — Джонни продолжал держать его на мушке. — Эта пушка проделает в тебе забавную дырочку.
— Что это с тобой? — спросил Рили пересохшими губами.
— Мне не нравится это — вот и все, — ответил Джонни. — Сядь, я хочу поговорить с вами. — Рили сел рядом с Бели, — Об этом уже передали по радио полчаса тому назад. Кто из вас спустил парня?
— Это он, — ответил Рили, указывая пальцем на Бели. — Этот кретин потерял тормоза.
— Врешь, что я потерял тормоза! — закричал Бели. — Я был вынужден спустить его. Это ты, ублюдок, оставил меня одного расправляться с ним.
— О, брось! — оборвал его Рили. — Что это может изменить? Он мертв, и флики ищут нас за убийство, но у нас в руках девушка, и если нам удастся договориться с ее отцом, мы выберемся из этой переделки.
Джонни покачал головой. После небольшого раздумья он опустил ружье.
— Я вас знаю с малых лет и никогда не думал, что вы станете убийцами. Это мне не нравится! Убийство и ножи… у вас будет много неприятностей, и феды будут наступать вам на пятки. Вы, как волки, станете врагами для всех. Это совсем не подходящее дело для таких парней, как вы.
— Ты получишь двести пятьдесят, — как будто не слыша его, заявил Рили. — Это большие деньги, Джонни.
— Лучше подумай о защите, которую ты не сможешь оплатить всеми своими деньгами, — бросил ему Джонни.
— А ты подумай о том, что будешь иметь, — ведь ты сможешь залиться виски! — настаивал Бели.
— Для этого не хватит фрика всего мира.
— Двести пятьдесят баксов для тебя одного, Джонни!
Джонни медленно поставил ружье на место. Трое снова расслабились. Они смотрели, как он взял большую кружку и бидон.
— Не хотите ли сделать глоток, парни?
— А что это такое? — спросил Рили.
— Это отличный напиток… Самый лучший!