Блуд
Шрифт:
Эдельсон заглянул в свою записную книжку.
– Вы служили в армии. Это тоже организация с социальными льготами и пенсией.
– Я пошел туда сразу же после приходской школы, капитан. После нескольких конфликтов я понял, что если мы когда-нибудь и столкнемся с комми, то этим займутся парни из ракетных войск, а не мы, пехтура. И, кроме того, эти типы в Вашингтоне с гарвардскими дипломами вовсе не хотели столкновений. Я вышел в отставку и сделал ноги.
– Оставим политику, Линч. Что вы делали
"В чем дело, капитан?, - подумал Линч.
– Родственники в России?"
– Мне кажется, у вас все написано в этом блокноте.
– Ничего, не бойтесь утомить меня, расскажите сами, Линч.
– О'кей. Стажировка в фирме "Мейсиз", где у меня не обнаружилось способностей к совершению покупок. Работа на складе буры, но и продавать у меня не очень получалось. Немного изучал бухгалтерский учет и работал помощником общественного аудитора. Это тоже меня не увлекло.
– Итак, вам пришлось хорошенько разобраться в самом себе?
– Что-то вроде того, капитан. Все-таки хотелось кем-то стать. Мой дядя Фил был полицейским - вы, вероятно, это знаете из моего досье, - а в детстве я обожествлял его. Я рано потерял отца, и дядя Фил, можно сказать, занял его место. Он обычно рассказывал мне много полицейских историй. Видимо, этим все и объясняется. Наверное, вы также знаете о том, как в ирландских семьях относятся к тому, что дети идут служить в полицию.
– Не в первый раз, как вы можете догадаться, - сказал Эдельсон.
Линч не мог понять, что имел в виду капитан, к тому же, он не умел разбираться в выражениях лиц евреев. Среди его прежних соседей в Квинсе евреев вообще не было, да и в последующей жизни он редко с ними сталкивался.
"Их так же трудно понять, - думал он, - как и ниггеров или узкоглазых китайцев."
– Скажите мне, - спросил Эдельсон, вращая ручки кондиционера, - у вас когда-нибудь были знакомые гомосексуалисты?
Линч чуть было не ответил, что, когда он был ребенком, среди его соседей в Квинсе не было даже евреев, но вовремя опомнился.
– Гомики? Почему у меня должны быть знакомые педерасты, капитан?
– Раньше вы вели довольно замкнутый образ жизни, - сказал Эдельсон.
– 6
– Ну да, конечно, я же не слепой, капитан. Я знаю, что они есть вокруг, но никогда близко ни с одним не сходился.
– "Близко"? Что вы имеете в виду?
– пальцы Эдельсона барабанили по кондиционеру.
– Я ничего не имел в виду, капитан, - сказал Линч, жестикулируя сигаретой, которую ему дал Эдельсон.
– Я сталкивался с гэями только однажды, где-то год или полтора назад.
– Да?
Линч недоуменно пожал плечами.
– В баре возле моей воинской части тусовалась группка "голубых". Их встречаешь там каждый вечер, иногда
– Понимаю, - Эдельсон вернулся к своему стулу.
– То они угостят рюмочкой, то вы их.
– Некоторых наших парней они и правда угощали, но со мной только здоровались.
Капитан уже уселся и откинулся на спинку стула.
– И после увольнения из армии у вас не было контактов с гомосексуалистами?
– Я бы не стал называть это "контактами", капитан. Но все равно, нет, я даже не разговаривал с ними, по крайней мере, насколько я знаю своих знакомых.
У этого малого на пальце обручальное кольцо, но Джон слышал, что есть и женатые педерасты. Да нет, не может быть, он же капитан!
– Есть ли какая-нибудь причина, - спросил Эдельсон, - почему вы после армии избегали гомосексуалистов?
Линч глубоко затянулся сигаретой с фильтром из пачки хозяина кабинета и посмотрел мимо него на стену.
– Я не избегал их, капитан. Но почему вдруг у меня должны быть знакомые педики?
– Послушайте, Линч, - сказал Эдельсон.
– Задача этого собеседования в том, чтобы я узнал вас получше. И притом быстро. Не задавайтесь вопросами "что и как", это моя работа. Вам беспокоиться не о чем.
"Самый надежный способ заставить человека беспокоиться, - подумал Джон, - это сказать, что ему не стоит беспокоиться. Значит,Эдельсон старается получить таким образом интересующие его сведения. Что же, чисто по-еврейски."
– Мне не нравится отвечать на такие вопросы, капитан.
– Как вы думаете, зачем мы вас вызвали сюда?
– Не знаю, капитан.
– Что вам сказали в академии? Вам наверняка что-то сказали.
– Прибыть к вам.
– Просто поехать в управление и зайти к капитану Эдельштейну?
– Я же извинился, капитан. Мне сказали, что есть какое-то особое задание.
– Значит, можно предположить, что я задаю вопросы не для собственного удовольствия.
Некоторое время они молча курили. Эдельсон встал, что-то покрутил на кондиционере, и снова сел. Линчу хотелось, чтобы он оставил эту чертову штуку
– 7
в покое, чтобы он и его тоже оставил в покое.
Пепел на сигарете Джона начал обсыпаться, но пепельница стояла на дальнем конце стола. Эдельсон придвинул ее к Линчу.
– Простите мое раздражение, Джон. За двое суток я поспал всего три часа. Не хватает выдержки отвечать на возражения.
Линч хотел было что-то сказать, но Эдельсон опередил его:
– Или на то, что звучит как возражение.
Джон наблюдал, как капитан докуривал последний дюйм своего окурка. У него самого еще оставалась треть сигареты. Линчу подумалось, что капитан сжигает все быстро и дотла.