Блуждающая во тьме
Шрифт:
Из ящика на меня смотрел маленький белый кролик.
– Какая прелесть, – выдохнула я. – Он ручной? Можно его подержать?
– Конечно, если хочешь.
Я протянула руки и вынула его из клетки. Шерстка у него была мягкая и гладкая, проводить по ней было истинное удовольствие.
Несколько секунд я завороженно гладила его, пока он, свернувшись теплым комочком, доверчиво жался ко мне.
– Совсем не вырывается, – удивленно произнесла я. – Почему ты не держишь его в доме? Тут ему, бедняжке, наверно, холодно.
Его ящик был прикрыт сверху, но все равно в неотапливаемом сарайчике было довольно прохладно.
– В доме нельзя, – каким-то странным голосом отозвался сзади Уилл.
– Почему нельзя? Твоя мама не разрешает? – Я любовно поглаживала его между ушек, чувствуя, как он еще больше прижимается ко мне.
– Нет, не поэтому.
– Тогда почему?
– Нельзя, чтобы кто-то о нем знал.
Я приоткрыла рот.
– Уилл, – я медленно повернулась к нему. – Только не говори, что ты…
Но говорить ему было и не нужно. Его глаза неестественно светились, и я сразу поняла, почему кролик так спокойно сидел у меня на руках.
– Уилл, ты тренируешься? – воскликнула я. И тут же прикрыла рот рукой, боясь, что меня вдруг услышат. Я вдруг поняла, чем объяснялся его быстрый, почти молниеносный прогресс на школьных тренировках. Вот, значит, куда он так торопился после уроков… Все это время он самостоятельно и вопреки школьному запрету тренировался дома!
– Ты сошел с ума? – набросилась я на него. – Ты забыл, что случилось с Фишером?
– Не забыл.
– Тогда зачем??? Ради чего ты так рискуешь? Боже мой, Уилл! Неужели ты не понимаешь, что твоя росомаха – ничто по сравнению с красными! Она тебя ни от кого не защитит! – Неужели он правда настолько верил в эти тренировки? Мне следовало бы догадаться, что случится что-то подобное, но я была уверена, что такой, как Уилл, никогда не нарушит правила. Оказывается, я недооценила, как он хотел в них преуспеть…
Свечение в его глазах потухло, он отвернулся. Кролик, до сих пор послушно сидевший у меня на руках, начал выказывать признаки беспокойства.
– Я делал это не ради себя, – тихо произнес он. – Я хотел убедиться, что смогу защитить тебя. Когда понадобится.
Меня?! Я почувствовала, как холодею. Он так рисковал собой ради того, чтобы защитить меня от красных?!
– Но теперь это уже неважно. Я рад, что все так получилось, Алекс, – он смотрел на меня своими темными глазами, и мне показалось, что я медленно, но верно тону в их глубине. Он даже ни разу не спросил, почему меня не записали. Задавал ли он себе этот вопрос? В его чистых, словно бездонное озеро, глазах я видела ответ – нет, не задавал. И не хотел задавать. Совсем. Он просто был рад за меня. А я-то глупая думала, что он будет считать, что я такая же, как Марлоу. А он даже мысли такой не допускал. И зря…
На дорожке послышались шаги. Должно быть, возвращалась мама Уилла.
Я поспешно опустила кролика в ящик, а Уилл накрыл его сверху одеялом. В ту же секунду дверь распахнулась.
– О, простите, что помешала, – смутилась миссис Клиффорд. Наверно, прикрывая собой ящик, со стороны мы казались зажимающейся в углу влюбленной парочкой.
У меня вспыхнули щеки. К счастью, Уилл тут же пришел на помощь.
– Ничего такого, мам, – он отошел и помог ей водрузить на стол целый пирог. Насчет одного кусочка она явно слукавила. – Просто показывал Алекс твои инструменты. Она как раз спрашивала про сад.
– Это правда, – поспешила подтвердить я, бросая на Уилла благодарный взгляд.
Миссис Клиффорд не стала дальше нас смущать, сделав вид, что поверила. Хоть и не слишком правдоподобно.
– Ну, хвастаться тут особо нечем, – она тем не менее с готовностью поддержала предложенную им тему, не забыв всунуть мне огромную чашку горячего шоколада и отрезая огромный кусок пирога. Такого, которого с лишком хватило бы на троих. – Сад в ужасном состоянии. Просто в катастрофическом, – сокрушалась она. – А все из-за недостатка времени и ухода.
– Мне так не показалось, – честно призналась я. – У вас столько зелени… И все выглядит очень гармонично. Честно говоря, мне даже нравится такой легкий беспорядок – такое ощущение, что в вашем саду жизнь бьет ключом.
Может, не стоило говорить «беспорядок»? Вдруг она рассердиться? Но миссис Клиффорд это как будто вдруг очень понравилось.
– Точно! Жизнь! Это то, что я всегда хотела! – воскликнула она с воодушевлением. – Спасибо, Алекс! – Она улыбнулась и задержала на мне теплый взгляд, словно я только что сделала ей неимоверно драгоценный подарок.
А я подумала, что уже видела этот взгляд. У Уилла. До чего же они похожи.
– А теперь попробуй. – Оказывается, она ни на секунду не забыла, зачем пришла. Я послушно (потому что все возражения с моей стороны были бы просто бесполезны. Миссис Клиффорд, несмотря на миниатюрность, выглядела очень упрямой женщиной) отломила кусочек пирога и положила в рот. Вкус был изумительный. Пирог был не просто лимонным, он словно открывал этот вкус заново.
– М-м-м, – промычала я. Издать что-нибудь членораздельное в тот момент было просто невозможно. Как и опробованные мной кексы и другие ее десерты, которые она готовила в те дни, когда мы собирались у Уилла, пирог просто таял во рту.
Миссис Клиффорд смотрела на меня с явным обожанием. Кажется, в тот момент она была готова если не удочерить, то точно меня расцеловать.
– Потрясающе, – произнесла я, когда снова обрела способность говорить. – Никогда не пробовала ничего подобного! Все ваши сладости – это настоящие кулинарные чудеса.
– Ну хоть кто-то в кое-то веки оценил, – радостно всплеснула она руками. – Что не съедите, я заверну тебе с собой. Что-то ты слишком худая, детка, – она неодобрительно покосилась на мою фигуру, хотя сама вряд ли весила больше. Мне показалось, что она хотела что-то спросить, наверно, про дом, но в последний момент передумала.