Блуждающие по мирам. Бессмертные
Шрифт:
— Чей это след? — поинтересовался Челейв, присев на корточки возле лужи крови. На дощатом полу виднелся четкий, кровавый отпечаток подошвы.
— А это, племянник покойной оставил. Он подходил к ней, думал еще жива. Какой там жива, когда у нее все внутренности были вывернуты наружу? Это ж какой бес такое с ней сотворил? Что думаете, мистер Альбоса? Кто это сделал? — живо поинтересовался капитан, почему-то посмотрев на меня. Подозреваю, что он никак не мог взять в толк, зачем профи вроде Челейва таскает с собой не блещущую умом и красотой девчонку.
— Я не пророк, мистер Гелефин, и не смогу сходу
— Да ради бога, Чел. Наверху он, как подниметесь, дверь направо.
Челейв поднялся наверх по скрипучей деревянной лестнице, а я осталась вместе с Гелефином, который не переставал сокрушаться и беспрестанно промокать потеющее одутловатое лицо платком.
— Мисс Милл, думаете, это дело рук тензанцев? — поинтересовался он моим мнением исключительно для поддержания разговора.
— Шеф считает, что убийца, скорее всего, приезжий. Вряд ли местному жителю понадобилось бы убивать миссис Нилинд.
Отчего-то я сокрыла тот факт, что Челейв думает, что убийц трое. И правильно поступила, как выяснилось впоследствии.
— Народ в ужасе. Все потеряли сон из-за этих происшествий. Да что там, я сам потерял покой! Нужно как можно скорее найти виновного и повесить его. Если он, конечно, человек, — криво усмехнулся Гелефин.
— Простите, капитан, что это значит?
— Кое-кто болтает, что Нилинд убило сверхъестественное существо, — с улыбкой ответил Андрус. Конечно, он не верил в эту чушь. Откуда оно возьмется в нашем городе?
— Ладно, буду рад, если поможете полиции распутать этот кровавый клубок. Вынужден откланяться, — сказал он.
— Всего доброго, мистер Гелефин, не теряйте надежды, — сказала я, чтобы приободрить поникшего полицейского.
Он в растерянности. Никто, абсолютно никто не мог понять, зачем кому-то вздумалось крошить людей в нашем городе. А что если в Эдинне действительно завелся монстр? Нельзя сбрасывать со счетов и такую возможность.
Я ещё раз осмотрела пол, на котором несколько минут назад лежало мертвое тело миссис Нилинд. Интересно, кто будет все это убирать? Насколько я знаю, обслуги в гостинице Аскана Нилинд не держала и все делала сама. Я уже хотела отправиться на поиски ведра и тряпки, как мое внимание привлёк какой-то блестящий предмет, лежащий под хлипким стулом. Нахмурившись, я подняла пуговицу, какие обычно пришивают к блузкам или рубашкам.
Спустя пять минут шеф спустился вниз и с досадой посмотрел на кровь, растекшуюся по полу. Здесь, как будто была бойня, а не гостиница, и запах стоял соответствующий.
— Он лжет, — сказал мистер Альбоса и пожевал губу. Это говорило о том, что он зол и задумчив. — Свидетель по имени Питер Шлей нагло лжет и искажает картину преступления.
— По какой причине он это делает?
— Без понятия. Но он не убивал хозяйку. Это точно. Но этот Шлей может знать, кто это сделал. Нужно аккуратно за ним проследить. Сделаешь?
— Конечно, шеф. Мне не впервой этим заниматься.
Мы живём в таком мире, где женщина ни при каких обстоятельствах не будет заподозрена в преследовании мужчины, и Челейв этим без стеснения пользовался, отправляя меня по следу предполагаемого
— Мистер Альбоса, может, это будет важной уликой: я нашла под стулом, неподалёку от места, где лежал труп, эту пуговицу, — я вложила в напряженную ладонь шефа золотистый кругляш, на который он едва взглянул.
— Спасибо, Ли. Можешь пойти на обед, — сдержанно сказал он.
Пожелав боссу приятного аппетита, я отправилась в заведение, где подавали неплохую еду. С тех пор, как умер отец, я практически перестала готовить дома. «Замуж тебе надо» — наставительно изрекал отец стабильно раз в неделю. Я и рада была бы, да не зовут. Мало кому придет в голову обратить внимание на девушку, которая одевается в мужскую одежду и носит короткую стрижку. Я терпеть не могу платья с рюшками и шляпки с лентами — словом все то, что делало женщину женственной. Меня даже подозревали в скрытых лесбийских наклонностях, что в общем-то не нашло своего подтверждения. Меня видели исключительно в компании своего шефа. Однажды в баре я встретила парня, который сказал, что от меня за версту несет одиночеством.
Пообедав, я вернулась в офис и насторожилась: кто-то вел разговор на повышенных тонах с мистером Альбосой. Это было подозрительно. Обычно в его присутствии голос понижали, но чтобы кто-то вздумал на него кричать… Что же здесь произошло?
— Я знаю, что это сделал ты! Ты таскался к моей тете по ночам. Я знаю, я видел тебя прошлой ночью! — сыпал обвинениями Ингрек Нилинд. Я сразу же узнала племянника убитой женщины по его манере говорить, съедая окончания.
— Если ты видел меня, тогда знаешь наверняка, что я ушел ДО убийства, а не после, — без всяких эмоций ответил босс. Это он умеет, он ведь из бывших лицедеев.
Услышанная от Ингрека фраза не укладывалась у меня в голове. Что же получается: Челейв заходил к миссис Нилинд? Я, конечно, понимаю, что у шефа есть сексуальные связи, он молод и достаточно интересен женщинам. Но почему именно хозяйка гостиницы? Ей же больше сорока лет.
О любовных похождениях моего шефа ходят легенды. Челейв любит женщин, а женщины его боготворят. Его видели с актрисами, школьной учительницей, официанткой, известной писательницей. Список его женщин рос, как новые города в нашей Империи. Похоже, я была единственной, кого Альбоса обошел своим вниманием. Но меня этот факт ничуть не расстраивал. Странное было чувство, словно любовные отношения с мужчинами не для меня. Может, я и правда нетрадиционной ориентации? Я пробовала представлять себя с девушками и не находила в этих картинах ничего впечатляющего. Любовные переживания не вызывали отклика в моем сердце, и это казалось мне неправильным.
Ладно, вернемся к нашим убийствам. Неужели кто-то всерьез верит, что Челейв мог убить свою любовницу? Зачем? Я уверена, что он никогда в жизни не поднимал на человека руку, да и на животное тоже.
— Вы не имеете права обвинять мистера Альбосу в тяжком преступлении! — ворвавшись в кабинет, заявила я.
— А это ты, — сказал мистер Нилинд, состроив гримасу «скисшее молоко». — Еще как имею! Он был у моей тети.
— Но это не значит, что он убил ее. Скажите, есть ли у мистера Альбосы причина для этого?