Блуждающий Трактир
Шрифт:
Он указал на пол под моими ногами. У меня едва сердце в пятки не ушло, когда у моих ног появился замысловатый круг из бесчисленных взаимосвязанных форм и рун.
О, видимо теперь я могу двигаться. Но Серебряная Грива нахмурился и мои ноги тут же приклеились к центру круга.
— Что... что это?
— Заклинание телепортации. Разве ты не… но, разумеется, полагаю ваши маги слишком слабы для такого. Итак, где ты живешь?
— Целум. Но я и сама могу обратно побежать. Зелье, которое ты мне дал...
—
— Меньше сотни миль. Не слишком далеко, ага.
Похоже, он невосприимчив к сарказму. Маг пригладил бороду, разговаривая сам с собой:
— Целум? Целум... ах. Кажется, я помню его примерное местоположение.
Он снова указал пальцем, и круг засветился. Интересно, нужно ли ему вслух произносить заклинания, как тем магам, которых я видела? Хотя… похоже, что он на несколько голов выше всех остальных магов, так что, видимо, слова не обязательны.
Наконец, маг кивнул. Магические руны у моих ног начали ярко светиться.
— Заклинание перенесет тебя в самое сердце города. Ступай и выполни мой запрос, как можно скорее.
— Спасибо за слова поддержки.
Маг отмахнулся, а затем замер. Он нехотя посмотрел на меня, когда светящийся магический круг под моими ногами стал переливаться различными градиентами света.
— Полагаю, если я не поинтересуюсь, то это будет нарушением основных правил гостеприимства. Так скажи мне, Бегун… каково твоё имя? Я Териарх.
Я ухмыляюсь в ответ. Что ж, думаю, я могу сделать один прощальный выстрел. Руны у моих ног светятся, и я чувствую, как меня утаскивает что-то массивное. Я открываю рот и произношу два слова:
— Риока Гриффин.
После чего я исчезаю.
***
Териарх остановился и уставился на то место, где только что стоял человек по имени Риока Гриффин. Он в отчаянии протянул руку, но она была уже вне его досягаемости, даже используй он магию. Они исчезла, и он сдержал себя от того, чтобы произнести несколько ненаправленных заклинаний, которые могли бы телепортировать сюда большую часть города.
Беззвучно ругаясь на своем языке, Териарх корил себя за несоблюдение элементарного этикета. Да, это был человек, но… вот откуда ему было знать, что у него на пороге появился тот самый Бегун?
Ну и ладно. Он видел её лицо, а значит теперь найти её будет немного легче. Териарх так и не понял, что за странная сила защищает её от заклинаний наблюдения, тем более что Риока не обладала ни магической силой, ни даже классом. Она была странным человеком, но теперь он понял, почему Рейнхарт так ею увлеклась.
Будет очень неприятно, если Риока погибнет, доставляя его послание. Если бы он знал, что это она, он бы дал ей другой предмет, обладающий гораздо большими способностями. Если
Это была одна из беспокоящих его проблем. Другая заключалась в том, что либо земля за последние несколько лет снова опустилась, либо он ошибся с точными координатами города. Точнее, он безошибочно определил все географические координаты, кроме одной…
Высоты.
Териарх вздрогнул, когда увидел появление Риоки в своём магическом видении на город Целум. Она появилась более или менее в центре города, как он и заявлял, но она определенно была слишком высоко. Он смотрел, как она упала вниз с высоты крыш местных построек.
— Упс. А, ну и ладно. Для этого у людей есть зелья лечения.
Он повернулся. Риока выживет, а у него много дел. Териарх сделал несколько шагов и снова споткнулся. На этот раз о свою мантию. Он прорычал:
— Истлевшая чешуя и проклятый клад!
Примечание:
[1] - Здесь пропала маленькая оговорка. Териарх использовал фразу "in the other hand"("в другой руке" если дословно) и едва не сказал "in the other claw"("в другой лапе").
1.10 Р
Риока сидела в трактире и ела картошку с тушеным мясом. Выбор этого блюда заставил её чувствовать себя виноватой, но местное меню не отличалось разнообразием, а она была голодна. Но даже так чувство вины перед собой не отпускало.
Порция на её тарелке состояла где-то на 80% из картофеля и на 20% из мяса. И мясо было не самое лучшее. Хотя картофель был вполне неплох благодаря местной уникальной смеси перцев и трав, которая делала его очень приятным на вкус, но это определенно была не та еда, которую должен есть здоровый бегун.
К тому же это была уже вторая порция. Чувство вины давило на Риоку, но она ничего не могла с этим поделать. Девушка откусила ещё один кусочек дымящегося картофеля, стараясь не думать о правильном питании или диете.
Когда ей не предстоял марафон, она старалась избегать богатой углеводами пищи, но… она заслужила вкусно поесть. К тому же в данный момент она официально на восстановлении после травм. И, опять же, выбор блюд в трактире был невелик, так что ей пришлось довольствоваться тем, что есть.
Картошкой и мясом, в котором было гораздо больше хрящей, чем в привычном ей. Но еда всё равно было вкусной. К тому же благодаря походному опыту, Риока приучилась не брезговать грубой пищей.
Это не были походы в современном понимании. Риока презирала людей, которые спали в собственной машине, или, что ещё хуже, в огромном доме на колесах, который они притащили в кемпинг. Нет, она предпочитала ютиться в спальном мешке, имея под рукой запас еды на несколько дней и всё только самое необходимое. Вот это была жизнь.