Чтение онлайн

на главную

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

***

Риока пораньше поднялась в свою комнату и проспала около часа. Ну, спала – это сильно сказано. Она слегка задремала и проснулась от звука будильника на своём айфоне.

Иметь айфон было невероятно удобно. Как жаль, что она не могла сама использовать заклинание [Починки]. Это было дополнительной причиной, чтобы проведать Церию.

Когда Риока оделась, уже стояла глубокая ночь. Она тихо передвигалась по комнате, собирая вещи, в то время как её напряженный слух пытался уловить хоть малейший шум.

Ничего. Впрочем, другого она и не ожидала. Девушка просто надеялась, что

задёрнутых занавесок будет достаточно, чтобы скрыть её перемещения.

Взгляд Риоки метнулся к окну. В Целуме, как и в любом другом городе этого мира, ночь действительно была тёмной. Здесь не было ни неоновых огней, ни проезжающих мимо машин, обеспечивающих освещение. И пусть редкие лампы и факелы подсвечивали основные улицы, крыши домов и улицы поменьше освещал лишь слабый лунный свет.

Идеально.

Вещей у Риоки было не так уж много. Только одежда, немного денег, айфон и книги. Она продала те, которые уже прочитала, так что всё её имущество поместилось в рюкзак. Риока оставила несколько монет на столе и тихо открыла окно.

***

[Убийца], который с неохотой отзывался на имя Теофор, стоял на крыше трактира и пытался сохранять бдительность. Но это было трудно. Он был одет в неприметную тёмную одежду, но этого было недостаточно, чтобы защититься от прохладного ночного ветерка. Скоро наступит зима, и когда это произойдет, без обогревательных кристаллов и дорогостоящих магических средств подобные вылазки станут крайне неприятными.

Но такова была его работа, а он был профессионалом. Пусть он и не высокоуровневый член Гильдии, но всё же достаточно компетентен, чтобы ему поручили работу по запросу леди Магнолии. Дополнительной причиной его назначения было то, что Гильдия не хотела направлять своих высокоуровневых членов на пустяковое задание. Однако за этой Риокой Гриффин оказалось не так уж просто уследить. Инцидент с Высоким Перевалом был катастрофой. Но, по крайней мере, сейчас она спала...

Какое-то движение внизу заставило Теофора вздрогнуть. Он услышал, как открылось окно, а затем на крышу выскочила стройная фигура. Бежать ему было некуда, поэтому Риока столкнулась с таинственной фигурой, сидящей на корточках над её комнатой.

Какое-то время два человека глядели друг на друга. Затем Риока поднялась на ноги.

Теофор тоже вскочил, потянувшись к кинжалам, хотя он, разумеется, не мог на неё напасть. Однако он должен был удержать её в трактире, что означало безоружный бой. Он был обучен и этому, но Риока Гриффин оказалась намного сильнее среднего авантюриста бронзового ранга.

Риока шагнула вперед по крыше, и Теофор вовремя отклонился назад, чтобы избежать стремительного удара, который был нацелен ему в лицо. Он ответил своим единственным навыком безоружного боя – [Поражение Нерва: Паралич], но девушка отбила его руку в сторону.

Проклятье. Это было плохо. Крыша трактира была покатой, что усложняло защиту и нападение даже для [Убийцы]. Если бы Теофор владел навыком [Твёрдая Опора], всё могло бы быть иначе, но...

Риока ударила сверху. Такую атаку было очень легко блокировать, но в этом и был смысл. Когда рука [Убийцы] поднялась, Риока шагнула вперед и нанесла удар ногой.

Теофор видел, как девушка сражалась, но всё

равно не был готов к лоу-кику, который пришелся по его правой ноге, чуть выше колена. [Убийца] зашатался. Было такое ощущение, словно по ноге ударили топором, и та онемела от боли. Он попятился назад, стараясь не показывать, как ему больно.

Но Риока не продолжила наступление, а вместо этого подняла рюкзак и повернулась. Теофор выругался и бросился вперед, но девушка уже сорвалась с места. Босые ноги Риоки несли её по покатой крыше. Она достигла края и прыгнула.

В темноте ночи одинокая фигура пронеслась над улицей и с тяжелым стуком приземлилась на другую крышу. Она разбежалась, перемахнула через дымоход, опершись о него обеими руками, и начала перескакивать со здания на здание используя стиль, известный в её мире как паркур.

Теофору её перемещения до жути напоминали движения [Убийц] более высокого уровня. Он пустился в погоню, сетуя на то, что его раненая нога замедляет движение. Риока уже набирала скорость. Он не имел права её упустить.

Девушка знала, что её преследуют. Она на мгновение обернулась, чтобы посмотреть как Теофор мчится за ней по крышам. [Убийца] не мог видеть в темноте, но ему показалось, что девушка на мгновение улыбнулась.

Риока повернула голову вперед и прибавила скорость. Вскинув руку, она выставила палец в легко узнаваемом жесте.

Теофор зарычал и побежал быстрее, не обращая внимания на поврежденную конечность. Он её не упустит. Он профессионал, его тренировали обгонять даже [Бегунов], если это потребуется.

Они перебегали с крыши на крышу, перескакивая, перекатываясь и перепрыгивая, скорее всего, заставляя обитателей домов вздрагивать от поднявшегося шума. Риока опережала Теофора на несколько домов, но скоро он её догонит. Он был [Убийцей], а она была простым [Бегуном].

Он поймает её. [Убийцы] известны способностью преследовать свои цели на высокой скорости. Они также известны своим умением карабкаться и быстром передвижении по крышам. Они известны тем...

Риока перепрыгнула на очередную крышу и заскользила по черепице, сбивая её с места. Она оттолкнулась ногой, сгруппировалась в падении и, войдя в кувырок, ударилась о булыжники улицы. Теофор видел, как Риока, даже не замедлившись, перекатилась на ноги и побежала дальше. Спустя несколько секунд она скрылась из виду.

Он остановился на крыше. Даже если бы он знал, что она сделает, ему бы пришлось потратить драгоценные секунды, чтобы найти опору и спуститься вниз. Он определенно не стал бы пытаться прыгнуть вниз так, как это сделала она. Это был Навык? Или…

Это не имело значения. Она была на земле, и Теофор знал, что теперь он её не поймает. Но он хотя бы знал, куда она направляется, и это было небольшим облегчением.

Однако Теофор также знал, что леди Магнолия не будет в восторге от его неудачи. Он медленно и неохотно направился к трактиру, где остановилась Риока. Нужно будет обо всем доложить. Это повлечет за собой последствия, которые обрушатся на его голову. Скорее всего его переведут на другую должность или пришлют старшего члена Гильдии. Но это только проблемы со стороны Гильдии. Гораздо важнее то, что леди Магнолия будет недовольна.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке