Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я должна была пойти сама, – сокрушенно качала головой «сестрица» и нервно пробовала ноздрями наэлекризованный сгустившийся воздух. – Но Локка видит, что я не могу! Ты справился бы и с Тиглатом, и со щенком, но Джойн не доверяет тебе, так что… – и расстроенно махнула рукой. – Так что давай, иди. Только не забывай, что волчары из армейской разведки эрна Рэймси – это не я и даже не подчиненные эрна Оринэйра. Впрочем, ты – посвященный, и твои слова не подлежат сомнению. Лучшей поруки, чем знак Локки, не найти даже в «канцелярии» Конри.

– Жаль, что ты не знаешь имени командира.

– Мне

тоже жаль, – Грэйн вздохнула. – Но ничего не поделаешь. Если кто и предполагал, что именно мне удастся проникнуть в Ициар и так неплохо тут закрепиться, то точно не эрн Оринэйр!

– Но у тебя же есть инструкции! Если он выдал тебе их, значит, рассчитывал…

– А! – отмахнулась ролфийка. – Это стандартная практика. Инструкции абсолютно идентичны для всех агентов на начальном этапе. Я могу прочесть не больше, чем мне позволено без непоправимого вреда для операции. Когда мы встретимся с командиром диверсантов, то совместим планы. Он начертает отмыкающее заклинание на моем экземпляре, а я – на его. Таким образом, мы будем знать, что делать дальше.

– Что-то вы перемудрили с этими этапами и многослойными инструкциями, – скептически пожал плечами Удэйн.

– Мы, братец, мы, – оскалилась эрна Кэдвен. – Ты – один из нас. Не забывай.

– Если что, Локка напомнит, – примирительно улыбнулся соратник, непроизвольно прижмурившись от блаженного ощущения близости к богине.

Грэйн понимающе подмигнула.

– Вот видишь! Тут и захочешь, а не забудешь, – и, посерьезнев, добавила: – Помнишь, я говорила уже – этот знак не снять даже вместе со шкурой. Теперь он тебе и вместо пропуска, и взамен пароля, и лучшее доказательство того, что ты – ролфи, верный сын Морайг. Лучше даже, чем паспорт, собственноручно составленный и подписанный Вилдайром Эмрисом. Я не знаю, кто командует группой, но кто бы он ни был, слова твои не подвергнут сомнению. Просто ступай и дойди. Мы будем ждать здесь.

А Эгнайра, похоже, по-настоящему устрашили как подлинные ролфи, так и истинные шуриа. Суровая офицерша и ее седовласый подручный – это тебе не маменькины мрачные подруги и даже не сама эрна Акэлиа, которая могла сподобиться лишь на скорбные мины и странные речи. Эти церемониться с тивом-недоучкой не станут. Удэйн на прощание рыкнул хмуро: «Рыпнешься – переломаю ноги, а предашь – выдеру язык». Шуриа тоже гневить не следовало. Молодого человека неприятно поразила целеустремленность, с которой хрупкая дама ради одной лишь мести отправилась во враждебную страну. И не побоялась ни дорожных превратностей, ни возможной неудачи. Не женщина – летящая пуля, отравит – глазом не успеешь моргнуть.

Шэйз Тиглат тоже притих. Конфуз с побегом от ир-Апэйна, а затем совместным спасением стал если не уроком, то показательным примером, как не следует больше поступать. Не в смысле, что сбегать – это плохо, а в том, что делать это надо своевременно и не посреди толпы лавочников, жаждущей крови ролфийских шпионов – шуриа. В следующий раз все получится. Хотя бы потому, что встречаться с упомянутым Джэйффом Элиром, пресловутым Повелителем Шанты, передавшим остров под контроль Ролэнси, господин Тиглат

не собирался. Подозревал, что ничего хорошего от этой встречи его не ждет.

Где-то вдали рокотал гром, это с запада, с побережья Эстхольда, шла гроза. Грэйн прислушалась, и по ее лицу скользнула тень тревоги. Как там Удэйн? Благополучно ли добрался?

«Вот тебе и возможность удрать. Пока ир-Апэйна нет», – подумал Шэйз и тут же поймал на себе тяжелый и весьма красноречивый взгляд леди Янамари. Словно та насквозь его видела.

«Даже думать забудь!» – пригрозила она пальчиком.

Чтобы шуриа не догадывался о замыслах другого шуриа? Ой, не смешите!

«А что я? Я – ничего!» – пошел на попятную Тиглат.

Можно только диву даваться, как у столь тщедушного существа птичьей комплекции получается удержать его в повиновении. Может быть, тайна в маленьком флакончике с ядом? Шуриа не так часто отказываются от уже задуманной мести. Она хотела убить, но не убила. Для кого-то – случайность, но для шуриа – знак свыше.

В детском кулачке, которым леди Янамари сейчас подпирает щеку, еще совсем недавно она держала нить жизни Шэйза Тиглата. Держала, но не порвала. Кто теперь объяснит, что это значит?

– Это ролфийские руны такие? – лениво полюбопытствовала Джойана, коротая вечер за блаженным ничегонеделанием, лишь искоса наблюдая за тем, как Грэйн листает принесенные Удэйном бумаги. Читать ей не хотелось, спать нельзя, значит, с чистой совестью бездельничаем.

– Ну да… – Эрна Кэдвен выглядела явно чем-то озадаченной. – Сейчас ими для письма уже не пользуются, все давно перешли на общий алфавит. А это – те самые, которые мы используем в магии. Раньше и писали тоже ими. Правда, писать тогда умели только посвященные… Но Аслэйг же посвященной была, так что ничего удивительного.

Джона придвинула ближе подсвечник, чтобы рассмотреть строки получше. Душно было невероятно. Далекая гроза ворочалась где-то за горизонтом, электризуя застойный воздух. Но чем-то же надо заняться, кроме как обмахиваться платочком и созерцать давно не беленный потолок, пока эрна Кэдвен сосредоточенно изучает добычу. Ролфи хмурилась, морщила лоб и всячески пыталась вникнуть в смысл написанного. Очевидно, что безуспешно.

– В общем-то, шурианский тоже сохранился лишь на Шанте.

Элишва, никогда не страдавшая от избытка педагогических талантов, заставила Джону учить язык на слух. За нерадивость – лупила розгой нещадно, приговаривая: «Ты – внучка вождя, ты – дитя Шиларджи, ты – шуриа, это твой долг!» Смешное сочетание – шуриа и долг. Прямо-таки как мягкосердечность и ролфи или рассеянность и диллайн.

– А ты прочитать сможешь? К стыду, я на шурианском только разговаривать умею.

– Да прочитать-то можно попробовать, только все равно получается бессмыслица. Я же знаю старо-ролфийский и даже могу подобрать к каждой руне сходную букву из алфавита… Но так просто не говорят! Вот смотри… – Грэйн ткнула пальцем в пожелтевшую страничку. – Этот знак звучит как «с», а этот – «т» или «х», но их никогда не употребляли вместе. Потому что если сложить, то получится «сш-ш», а в ролфийском очень редко встречаются такие сочетания.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16