Боги и пришельцы Древнего Востока
Шрифт:
Индра стал богом сражений, проносящимся со скоростью мысли в воздушной колеснице, которую везли блестящие кони с золотыми гривами. Он вел войну с ашура-ми (не богами) и уничтожал их города ударами молний, как ядерными бомбами, что напоминает войну между богами и титанами, описанную греческой и кельтской мифологиями, и наводит на мысль о борьбе среди пришельцев, возможно, против Земли.
В этих сражениях Индру сопровождали маруты, или боги бури, изображенные в виде молодых воинов, разъезжающих в золотых колесницах. Они размахивали дротиками-молниями и носились как ветер. Товарищем Индры был Вайу, бог ветра, летавший по небу быстрее света в сияющей колеснице, которую везла пара красных коней с глазами подобными солнцу. Савитри, сын бога, ездил на быстрых рысаках, которые носились по небу, поражая людей. Вишну пересек три мира за три шага, а Пушан, «лучший воздушный пилот», прорезал пустоту с ослепительной быстротой ради другого солнечного божества Сурьи.
Гимны Ригведы восхваляют менее значительных небожителей, которые периодически спускались на Землю из любви к войне, подобно богам и богиням Греции. Гандхарвы, согласно Вишну-Пуране, были последователями Индры, бога бури. Они нанесли поражение Нагам, людям-змеям из Лемурии, захватили их богатства и царство на Деканском плоскогорье. Их родина в просторах космоса называется «городом гандхарвов», что является одним из слов на санскрите, означающим «мираж». Апсары, прекрасные жены богов, были обольстительными нимфами из «вод» космоса. Индийские поэты воспевали апсар, которые улыбались своим любимым с высочайших небес. Прекрасные и чувственные, эти воздушные нимфы были повелительницами гандхарвов и раздавали награды на небесах тем героям, которые пали в бою, подобно райским гуриям, пленявшим фанатичных правоверных мусульман. Иногда какая-нибудь апсара прилетала на Землю и влюблялась в смертного человека, подобно Урваси, которая, согласно «Сатапате Брахмана», вышла замуж за своего земного возлюбленного Пурураваса и родила ему сына, а потом вернулась на небо. Эта романтическая история стала темой «Викраморваси», или «Урваси, завоеванной бесстрашием», великолепной и берущей за душу пьесы, написанной драматургом V в. Калидасой. Заинтригованные, мы читаем в средневековой летописи I)c Nugis Curialium,написанной Вальтером де Мапом, о саксонском патриоте Эдрике Диком, который в 1070 г. влюбился в прекрасную женщину со звезд. Он женился на ней и представил ее при дворе Вильгельма Завоевателя. Их сын Альнод стал человеком известным своими знаниями и набожностью. К несчастью, космическая невеста исчезла в глубинах небес, оставив Эдрика с разбитым сердцем тосковать по ней, в отличие от Урваси, которая позднее возвратилась к своему мужу и жила, наслаждаясь счастьем. Мы вспоминаем суккубов, средневековых женщин-демонов, соблазнявших земных мужчин, и восхитительных женщин из космоса, подобных Ауре Ранее, которая очаровала Трумэна Бетурама в Америке. Возможно, апсары были реальными женщинами с других планет, вышедшими замуж за героев Древней Индии. В Ригведе упоминается каста жрецов, которых называли Бхригусами; им Матаришван принес тайный огонь, украденный с небес. Эта индийская версия Прометея вместе с похожими легендами Греции наводит на мысль об имевшем место в далекой древности конфликте между народами Земли и пришельцами из космоса.
Рассмотренные под современным углом зрения, чудесные гимны Вед открывают замечательное сходство с теми удивительными явлениями в небесах, которые сейчас завораживают нас.
Глава 4 Космические герои Древней Индии
Рамаяна, рассказывающая с помощью волшебных образов о поисках Рамы своей украденной жены Ситы, волновала народ Индии на протяжении тысяч лет. Поколения бродячих рассказчиков декламировали ее 24 000 стихов восхищенным слушателям, захваченным этой великолепной картиной фантастического прошлого, страданиями героической любви, трагедией черной мести, воздушными сражениями между богами и демонами с применением ядерных бомб, славой благородных подвигов, волнующей поэзией жизни, философией судьбы и смерти. Эти удивительные сказания были поведаны мудрецом Нарадой историку Вальмики, который соединил яркие эпизоды в увлекательную эпическую поэму, усеянную жемчужинами мудрости, непреходящее
Рама, сын Дасаратхи, царя Айодхьи (древний город на севере Индии), женился на непорочной Сите, которая и по сей день является кумиром индийских женщин. Царь собирался сделать Раму престолонаследником, когда царица уговорила его назначить вместо него другого сына, Бхарату, а Раму отправить в изгнание на четырнадцать лет. Рама счастливо жил с Ситой в лесу Дандаке. После смерти царя Бхарата благородно предложил трон Раме, который отказался и отправился биться с великанами и демонами, заполонившими лес. Главный великан по имени Равана унес Ситу на остров Ланку (Цейлон), где ее нашел друг Рамы Хануман, царь обезьян. Рама и его сторонники при поддержке Ханумана с его стаями обезьян напали с воздуха на остров Ланку. Рама вступил в поединок с Раваной на небесных колесницах, бился с ним в небе, уничтожил его ракетами и отвоевал Ситу. Ее верность попала под подозрение, и Сита прошла очищение огнем и возвратилась к Раме в Айодхью, где они правили в наступившем золотом веке.
В своем замечательном переводе Рамаяны Ромеш Датт пишет про отца Рамы, царя Дасаратху, что он «произошел от древней расы людей с Солнца» и является потомком царей Солнца, космических пришельцев, правивших Индией, – титул, которым награждают микадо в Японии и в наши дни. Пока Рама и Лакшман были в лесу и охотились на заколдованного оленя, Раван захватил беспомощную Ситу.
Он посадил ее в свою небесную колесницу, в которую были запряжены крылатые мулы,
Золотую и сияющую, и полетел, подобно небесному коню Индры.
Затем небесная колесница поднялась над горой и лесистой долиной.
Подобно змее в когтях орла, корчилась Сита с жалобными стонами.
Во время полета на них напал Джатайю в гигантской «птице», похожей на истребитель.
Великан Раван заключил Ситу в свою крепость на Цейлоне. Хануман перелетел через пролив на остров и передал ей знак от Рамы, который собрал огромную армию, чтобы штурмовать цитадель; с помощью небожителей он начал воздушную атаку.
Храбрый Матали управлял колесницей, в которую были запряжены кони, подобные солнечному лучу.
Верный и справедливый Рама искал своего недруга в неминуемой стычке.
Сияющее небесное оружие он дал благородному Раме.
Когда добродетельные вступают в конфликт и борьбу, Боги помогают верным и отважным.
«Возьми эту колесницу! – так сказал Матали. – Ее дали помогающие тебе Боги.
Рама, возьми этих небесных жеребцов и золотую колесницу Индры и поезжай».
Мчавшийся в своей колеснице Раван и Рама на небесной колеснице сошлись в грандиозном поединке, обуянные такой дикой яростью, что стихли ветры в невыразимом ужасе, а яркое солнце побледнело.
Исход сражения был неопределенным, пока Рама в ярости не использовал смертоносное оружие Брахмы, пылающее небесным огнем,
Оружие, которое своему герою дала святая Агостья, крылатое, как молниеносное копье Индры, и смертельное, как небесная молния.
Окутанный дымом и вспышками, он пронесся по небу, пронзил железное сердце Равана и уложил его замертво.
С ясного неба раздался благословенный голос, который сказал храброму сыну Рагхни:
«Вот истинный и праведный победитель! Благородное дело сделано».
Пройдя очищение огнем, Рама отвез Ситу домой на воздушной колеснице, огромной прекрасной двухъярусной колеснице с окнами, украшенными флагами и гербом, и несколькими отсеками для пассажиров и команды. Это транспортное средство издавало мелодичный звук, который был слышен на земле.
«Смотри, любовь моя!» – сказал Рама, летя в колеснице Пушпы, которую несли лебеди, и возвращавшиеся домой изгнанники покинули поле боя».
Счастливо воссоединившаяся пара летела с Цейлона через Индию над Гангом домой в Айодхью. Рама так красочно описывал горный и речной ландшафты, которые быстро сменялись внизу:
Колесница Рамы неслась по безоблачному небу,
И десять тысяч радостных голосов выкрикивали счастливое имя Рамы.
Серебряные лебеди по просьбе Рамы мягко опустились на землю,