Боги слепнут
Шрифт:
Столетние игры – эти игры проводились при полной смене поколений по указанию жрецов один раз в сто или сто десять лет.
Таблин – кабинет.
Табулярий – архив.
Тартар – ад. Считалось, что устройство Тартара никому неизвестно.
Термы – общественные бани.
Тессера – выигрышный
Тога – одежда римского гражданина, кусок ткани, который особым образом оборачивался вокруг тела. У сенатора тога с широкой пурпурной полосой.
Триба – избирательный округ. В Древнем Риме их было 35. В романе – 600, по количеству сенаторов.
Трибун – командир когорты.
Триклиний – столовая.
Триумф – торжественное вступление полководца-победителя с войском. Триумф считался высшей военной наградой, назначенной сенатом. Овация – малый триумф.
Туника – рубашка с рукавами или без, у женщин до колен, у мужчин до середины бедра.
Улисс – (Одиссей) – герой поэм Гомера, царь Итаки, один из предводителей греков в Троянской войне. Прославился своим хитроумием и беспринципностью.
Харон – старец, перевозчик душ умерших через реку в царстве мертвых.
Хламида – верхняя одежда, представлявшая собой отрез ткани, которую оборачивали вокруг тела.
Хрисоэлефантинный – сделанный из золота и слоновой кости.
Фециалы – коллегия, которая ведала вопросами войны и мира.
Фиала – значок пехотинца.
Фламин – жрец определенного бога.
Флегетон – огненная река подземного царства.
Форум – просторная площадь в центре Рима, и в других городах. Римский форум – центр политической жизни. Здесь находилось здание сената (курия), трибуна ораторов – ростры, храм Сатурна,
Фригидарий – холодное отделение бань.
Фрументарий – тайные агенты в армии, следили за поставками хлеба и за настроением в армии (дословно – торговец хлебом). В романе фрументарий – тайный агент спец. служб.
Фут – мера длины, равен 29,62 см.
Центурион – командир центурии (сотни), а так же глава подразделений штукатуров, маляров, кондитеров и т. д.
Центурия – сотня, не только в армии, но и в организации промышленности, ремесленного дела, объединение маляров, художников, хлебопеков и так далее.
Цицерон (Марк Туллий Цицерон) – знаменитый римский оратор, писатель, политический деятель, его имя стало нарицательным. Был внесен в проскрипционные списки и убит по приказу Марка Антония.
Цербер – чудовищный трехголовый пес, охраняющий вход в Аид, не давал душам вернуться назад.
Эдил – должностное лицо, в обязанности которого входили вопросы благоустройства города, снабжение населения продовольствием и организация игр.
Экбатаны – город в Персии.
Элизий, Элизийские поля – рай.
Эней – сын царя Анхиза и Афродиты (Венеры), родственник Приама, бежал из разрушенной Трои к берегам Лация, где правил царь латинов Латин.
Эпиктет – древнеримский философ-стоик.